Télécharger Imprimer la page
EINHELL CC-BC 5 Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour CC-BC 5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
F
Instructions d'origine
Chargeur de batterie
I
Istruzioni per l'uso originali
Carica batteria
NL
Originele handleiding
Batterijlader
E
Manual de instrucciones original
Cargador de batería
P
Manual de instruções original
Carregador de bateria
2
Art.-Nr.: 10.561.21
Art.-Nr.: 10.567.21
Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 1
Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 1
CC-BC 5
CC-BC 12
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
09.03.16 09:42
09.03.16 09:42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CC-BC 5

  • Page 1 CC-BC 5 CC-BC 12 Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instructions d’origine Chargeur de batterie Istruzioni per l’uso originali Carica batteria Originele handleiding Batterijlader Manual de instrucciones original Cargador de batería Manual de instruções original Carregador de bateria Art.-Nr.: 10.561.21 I.-Nr.: 11015 Art.-Nr.: 10.567.21 I.-Nr.: 11015...
  • Page 2 Type CC-BC 5 CC-BC 12 36 Ah 10 h 44 Ah 13 h 60 Ah 17 h 80 Ah 23 h 10 h - 2 - Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 2 Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 2 09.03.16 09:42 09.03.16 09:42...
  • Page 3 Ihnen die Informationen jederzeit Flachsicherung zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an- (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) dere Personen übergeben sollten, händigen Sie Ladestromanzeige diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Ladekabel rot (+) bitte mit aus.
  • Page 4 Sie gehen zum Laden wie zuvor beschrieben vor. Im Ausnahmefall kann es möglich sein, dass der positive Batteriepol mit der Karosse- CC-BC 5 rie verbunden ist (positive Erdung). In diesem Netzspannung: ........230V ~ 50Hz Fall schließen Sie das schwarze Ladekabel Nenn - Eingangsstrom: ......
  • Page 5 6. Überlastschutz Bei alten Batterien, bei denen der Ladestrom nicht zurückgeht, liegt ein Defekt vor, wie Zellenschluss oder Altersschaden. Bild 3: Die eingebaute Flachsicherung schützt das Gerät Der Ladestrom sollte 1/10 bis 1/6 der Batterieka- vor Falschpolung und Kurzschluss. Bei einem pazität betragen.
  • Page 6 kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in ei- nem trockenem Raum abgestellt werden. Die Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen. 8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Page 7 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Überlastungsschutz - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, löst aus schwarze Ladezange an Karosserie anschließen...
  • Page 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 9 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 10 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 10 - Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 10 Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 10...
  • Page 11 Veillez à le conserver en bon état pour Fusible plat pouvoir accéder aux informations à tout moment. (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, Affi chage du courant de charge veillez à...
  • Page 12 Avertissement ! Normalement, le pôle né- gatif de la batterie est relié à la carrosserie et pour charger la batterie, on procède comme CC-BC 5 décrit précédemment. Dans des cas excep- Tension du réseau : ......230V ~ 50 Hz tionnels, il peut arriver que le pôle positif de Courant nominal d’entrée : ......
  • Page 13 7. Maintenance et entretien de la charge ne revient pas, c’est qu’un défaut est présent, (court-circuit de cellules ou défauts dus batterie à leur âge). • Veiller à ce que votre batterie soit toujours Le courant de charge doit s’élever à 1/10 - 1/6 de bien montée de façon fixe.
  • Page 14 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 15 10. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède La protection anti- - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge surcharge se déc- rouge au pôle plus, la pince de...
  • Page 16 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 17 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 18 Conservate bene le informazioni per averle a Fusibile piatto disposizione in qualsiasi momento. Se date (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques- Indicatore di corrente di ricarica te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza Cavo di ricarica rosso (+) insieme all’apparecchio.
  • Page 19 4. Caratteristiche tecniche della batteria. • Poi il cavo nero viene collegato alla carroz- zeria, lontano da batteria e tubazione della CC-BC 5 benzina. Tensione di rete: ......230V ~ 50 Hz • Avvertimento! Normalmente il polo negati- Corrente in entrata nominale: ....0,35 A vo della batteria è...
  • Page 20 7. Manutenzione e cura della di ricarica non diminuisce, è presente un difetto, come per es. il cortocircuito della cella o danni batteria dovuti all’età. • Fate attenzione che la batteria sia sempre La corrente di ricarica dovrebbe essere da 1/10 a ben fissata.
  • Page 21 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 22 10. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verifi care anomalie. In caso di anomalie verifi cate le seguenti possibilitŕ prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio Intervento di pro- - Pinze di ricarica collegate in modo - Collegate la pinza rossa al polo po- tezione da sovrac-...
  • Page 23 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 24 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 25 Mocht Vlakke zekering u dit toestel aan andere personen doorgeven, (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins- Laadstroomindicator tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk...
  • Page 26 • Waarschuwing! Normaal gezien is de nega- tieve accupool verbonden met de carrosserie CC-BC 5 en gaat u om te laden te werk zoals hierboven Netspanning: ........230V ~ 50 Hz beschreven. In uitzonderingsgevallen kan Nominale ingangsstroom: ......0,35 A het mogelijk zijn dat de positieve accupool is Nominaal opgenomen vermogen: ....
  • Page 27 7. Onderhoud van de batterij De laadstroom moet 1/10 tot 1/6 van de batterij- capaciteit bedragen. • Let er steeds op dat uw batterij steeds vast Opgelet! Laadtijd niet overschrijden. Na afl oop ingebouwd is. • van de laadtijd de netstekker uit het stopcontact Er moet een perfecte verbinding met het trekken en de lader isoleren van de accu.
  • Page 28 Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Page 29 10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten Als het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwit- tigen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Beveiliging tegen...
  • Page 30 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 31 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 32 Guardar esta información Fusible plano cuidadosamente para poder consultarla en cual- (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) quier momento. En caso de entregar el aparato Indicador de corriente de carga a terceras personas, será preciso entregarles,...
  • Page 33 Aviso: Por lo general, el polo negativo de la batería está conectado a la carrocería y se carga según se ha explicado previamente. CC-BC 5 Excepcionalmente es posible conectar el Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz polo positivo a la carrocería (puesta a tierra Corriente nominal de entrada: ....
  • Page 34 7. Mantenimiento y cuidado de la ¡Atención! No superar el tiempo de carga. Una vez fi nalizado el tiempo de carga, desenchufar el batería cargador y desconectarlo de la batería. • Asegurar que la batería esté siempre bien El estado de carga exacto solo se puede deter- montada.
  • Page 35 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 36 10. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
  • Page 37 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 38 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 39 Guarde-o num local Fusível plano seguro, para que o possa consultar sempre que (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) necessário. Caso passe o aparelho a outras Indicador da corrente de carga pessoas, entregue também este manual de in- Cabo de carga vermelho (+) struções / estas instruções de segurança.
  • Page 40 à carroçaria e para carregar proceda como descrito anteriormente. Em casos excepcionais, pode acontecer estar CC-BC 5 o pólo positivo ligado à carroçaria (ligação Tensão de rede: .......230V / 50Hz à terra positiva). Neste caso, ligue o cabo Corrente nominal de entrada: ....
  • Page 41 7. Manutenção e conservação da células gastas ou danos provocados pelo des- gaste. bateria A corrente de carga deve ser 1/10 até 1/6 da cap- • Assegure-se sempre de que a bateria se en- acidade da bateria. contra bem montada. •...
  • Page 42 8.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 43 10. Instruções relativas à eliminação de erros Se o aparelho for operado correctamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifi que as seguintes possibilidades antes de contactar o serviço de assistência técnica. Avaria Possível causa Resolução Protecção contra - Pinças do carregador mal ligadas - Ligar a pinça do carregador ver- sobrecarga dispara...
  • Page 44 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 45 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 46 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 5 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 47 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 12 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 48 EH 03/2016 (01) Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 48 Anl_CC_BC_5_12_SPK2.indb 48 09.03.16 09:42 09.03.16 09:42...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc-bc 1210.561.2110.567.21