Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

WLC003
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
4
16
29
42
55
69
82

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel WLC003

  • Page 1 WLC003 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WLC003 V. 01 – 12/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 3 WLC003 V. 01 – 12/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 4 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 5 WLC003 • When used outdoors, bad weather conditions or rapid changes in the weather could lead to errors in recording or faulty images. • Insert the memory card before powering on the camera. The camera has no internal memory for saving images or videos and will not work if there is no memory card installed.
  • Page 6 WLC003 4. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Camera display speaker menu card slot playback AV jack left USB jack up/video mode down/capture IR LEDs right lens shot front sensor lateral sensor Tripod screw hex screw...
  • Page 7 WLC003 Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws. Mount the camera on the tripod screw. Turn the camera in the desired direction and lock it with the lock nut. To align the camera into its final position, undo the two pivot bolts a little, align the camera and fix the position by tightening the two pivot bolts (see below for more information).
  • Page 8 WLC003 5.5 Peripheral Connection You can allow the camera to transfer the video signal to an external monitor or a television. Connect the camera to a monitor using the included AV cable. Switch on the monitor and set it to AV mode.
  • Page 9 WLC003 6.3 Basic Working Mode Slide the switch to the on position. After 15 seconds the camera will enter the standby mode. When a motion is detected, the camera take photos or record video automatically according to the settings. 6.4 Basic Settings Mode Slide the mode switch to the on position and select the working mode.
  • Page 10 WLC003 Audio Recording Select this option to add audio to a video. Options: On → Off Shot Lag Set the recording delay time after the motion detection. Within the selected time, the camera will not record any image or video.
  • Page 11 WLC003 Time Lapse Normal: The camera will take pictures automatically as per set time interval. Example: Set the interval time to 1 hour. The camera will take a photo each hour. TL Video: Set the interval time from 1 second to 24 hours. Example: Set the interval to 1 hour, the camera will take a photo each hour.
  • Page 12 WLC003 Beep Activate or deactivate the beep when pressing a button. Options: On → Off Format Memory Card Formatting the memory card will delete all data permanently. Format the memory card before using a new memory card or a card that has been used in another device previously.
  • Page 13 WLC003 Slide Show Captures can be played in a slideshow. Press OK to stop the slideshow. Write Protection Lock or unlock the file as desired. Options: Write-protect Current File → Write-protect All Files → Unlock Current File → Unlock All Files...
  • Page 14 WLC003 • Keep all parts dry. While the camera is made to be waterproof, humidity can still damage the electronics. It is recommended to install the camera under a shelter. Cleaning • Keep the lenses clean for the best results. Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new.
  • Page 15 WLC003 memory external ......TF card, class 6 or higher, max. 32 GB internal ............8 M x 16 SDRAM IR LEDs ..............46x 850 nm IR flash range ..............20 m triggering distance ............... 20 m PIR sensing angle ......main PIR 60° + side PIR 120°...
  • Page 16 WLC003 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 17 WLC003 toestel is niet bestemd voor gebruik in commerciële of industriële omgevingen. • Bij gebruik buitenshuis, slechte weersomstandigheden of snelle weersveranderingen kan leiden tot fouten tijdens het opnemen of foutieve beelden. • Plaats de geheugenkaart voor het inschakelen van de camera. De camera heeft geen intern geheugen voor de opslag van foto's of video's en werkt dus niet zonder een geheugenkaart.
  • Page 18 WLC003 4. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Camera display luidspreker menu kaartslot afspelen AV-aansluiting bedieningsknop links USB-aansluiting bedieningsknop modus omhoog/video bedieningsknop IR-leds omlaag/opname bedieningsknop lens rechts bewegingssensor foto voorkant bewegingssensor zijkant Driepoot schroef zeskantschroef borgmoer...
  • Page 19 WLC003 Het montagemateriaal dat u gebruikt, moet geschikt zijn voor de montageplaats. Neem in geval van twijfel contact op met een vakman. Markeer de boorgaten met behulp van de muurbeugel. Gebruik een boormachine met een 6 mm boortje om de gaten te boren.
  • Page 20 WLC003 Ontgrendel de schrijfbeveiliging voordat u de geheugenkaart plaatst. Gebruik geen overmatige kracht om het kaartje niet te beschadigen. We raden u aan een TF-kaart (klasse 6 of hoger) te gebruiken, met een capaciteit van max. 32 GB. eerste gebruik,...
  • Page 21 WLC003 beoogde observatiedoel zinvol is de zijwaartse bewegingssensoren in te schakelen. U kunt de zijwaartse bewegingssensoren te allen tijde in- en uitschakelen. Na de installatie, schakel de camera in en loop langzaam van de ene naar de andere kant van het gebied dat de camera bestrijkt.
  • Page 22 WLC003 Videoresolutie De videoresolutie instellen. Video's met een hogere resolutie vereisen meer geheugenopslag. Opties: 1920x1080P → 1280x720P → 720x480P → 640x480P → 320x240P TL-videoresolutie Stel de videoresolutie voor tijdverloop in. Opties: 2592x1944P → 2048x1536P video-lengte Stel de opnametijd van een vide-opname in.
  • Page 23 WLC003 Gevoeligheid bewegingsmelders Stel de gevoeligheid van de sensoren in. Opnameomgeving Aanbevolen instelling binnenshuis laag buitenshuis, normale gemiddeld omstandigheden buitenshuis, moeilijke hoog omstandigheden buitenshuis, lage laag temperaturen buitenshuis, milde hoog temperaturen Opties: Laag → Gemiddeld → Hoog Doelopnametijd Wanneer een doelopnametijd is ingesteld, werkt de camera werkt alleen binnen het ingestelde tijdsinterval.
  • Page 24 WLC003 Off: Schakel de tijdverloopfunctie uit. Taal Opties: Engels → Duits → Spaans → Frans → Italiaans → Nederlands → Portugees Tijd/datum Stel de tijd (12/24-formaat) en datum (dd/mm/jjjj, jjjj/mm/dd of mm/dd/jjjj) in op de camera. Opties: Tijd & datum instellen → Tijdsweergave → Datumweergave Fotostempel Geef de datum en tijd weer op de foto's.
  • Page 25 WLC003 Serienummer Stel het unieke serienummer voor de camera in. Kies een nummer dat bestaat uit vier cijfers, telkens tussen van 0 en 9 of van A tot Z. Opties: Aan → Uit Resetinstellingen Stel de camera opnieuw in op de standaard fabrieksinstellingen, waaronder het wachtwoord, serienummer, enz.
  • Page 26 WLC003 Schrijfbeveiliging Vergrendel of ontgrendel het bestand. Opties: Schrijfbeveiliging huidig bestand → Schrijfbeveiliging alle bestanden → Huidig bestand ontgrendelen → Alle bestanden ontgrendelen Nachtmodus Bij onvoldoende omgevingslicht schakelen de IR-leds automatisch in om voor het nodige licht te zorgen tijdens het nemen van foto's/video's.
  • Page 27 WLC003 • Houd alle onderdelen droog. Hoewel de camera waterdicht is, kan vocht nog steeds de elektronica beschadigen. Het is aangeraden om de camera onder een afdak te plaatsen. Reiniging • Houd de lenzen proper voor de beste resultaten. Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
  • Page 28 WLC003 geheugen extern ......TF-kaart (klasse 6 of hoger), max. 32 GB intern.............. 8 M x 16 SDRAM IR-leds ..............46x 850 nm bereik IR-flits ..............20 m PIR-bereik ................20 m PIR-detectiehoek ....detectiehoek voorkant 60° + zijkant 120°...
  • Page 29 WLC003 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Page 30 WLC003 conçu pour être utilisé dans des environnements commerciaux ou industriels. • Lors d'un usage à l'extérieur, des mauvaises conditions météorologiques ou des brusques changements de temps peuvent entraîner des erreurs d'enregistrement ou des images imparfaites. • Insérer la carte mémoire avant d'allumer la caméra. La caméra ne contient pas de mémoire intégrée et ne fonctionne pas si...
  • Page 31 WLC003 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables dommages exceptionnels, imprévus indirects, quelles soient nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. • Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 32 WLC003 Les chevilles murales fournies sont uniquement conçues que pour un montage sur béton ou pierre. Avant de commencer l'installation, examiner avec soin le lieu de montage pour vérifier qu’il convient aux chevilles. La hauteur d'installation recommandée de la caméra est de 1 m à...
  • Page 33 WLC003 5.4 Insérer la carte mémoire Insérer la carte mémoire avant d'allumer la caméra. Déverrouiller la protection en écriture et insérer une carte mémoire formatée dans le slot pour carte mémoire. Ne pas forces afin d'éviter d'endommager la carte. Nous recommandons d'utiliser une carte TF (classe 6 ou supérieur), avec une capacité...
  • Page 34 WLC003 Appuyer sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option de menu et appuyer sur OK pour confirmer. 6.2 Orienter la caméra Régler l'angle de détection idéal. Réfléchir lors de l'orientation si l'utilisation des détecteurs de mouvements latéraux peut se révéler pertinente pour le résultat d'observation souhaité.
  • Page 35 WLC003 Série de photos Définir le nombre de photos prises en continu. En mode photo, la caméra prend des photos en continu. Options : 1 photo → 2 photos en série → 3 photos en série Résolution vidéo Régler la résolution vidéo. Les photos en haute résolution prennent de la place sur la carte mémoire.
  • Page 36 WLC003 Sensibilité des capteurs de mouvement Régler la sensibilité des capteurs de mouvements. Environnement Réglage recommandé d'enregistrement intérieur faible extérieur, conditions normales moyen extérieur, conditions difficiles haut extérieur, basses faible températures extérieur, températures haut douces Options : Faible → Moyen → Haut Temps d’enregistrement cible...
  • Page 37 WLC003 Off : Fermer la fonction d'accéléré. Langue Options : Anglais → Allemand → Néerlandais → Espagnol → Français → Italien → Portugais Heure/date Régler l'heure (12 ou 24 h) et la date (dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd ou mm/dd/yyyy). Options : Régler heure & date → Format de l'heure → Format de la...
  • Page 38 WLC003 Numéro de série Régler le numéro de série unique de la caméra. Choisir un numéro de quatre chiffres, chaque chiffre va de 0 à 9 ou de A à Z. Options : On → Off Paramètres de réinitialisation Rétablir la caméra aux paramètres d'usine, dont le mot de passe, numéro de série, etc.
  • Page 39 WLC003 Protection en écriture Verrouiller ou déverrouiller le fichier souhaité. Options : Protéger contre l’écriture du fichier en cours → Protéger contre l’écriture de tous les fichiers → Déverrouiller le fichier en cours → Déverrouiller tous les fichiers Mode Nuit La nuit, les LED IR s’allument automatiquement pour fournir la lumière...
  • Page 40 WLC003 • Garder toutes les pièces sèches. Bien que la caméra soit étanche, l'humidité peut toujours endommager l'électronique. Il est recommandé d'installer la caméra sous un abri. Nettoyage • Garder les lentilles propres pour obtenir les meilleurs résultats. Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
  • Page 41 WLC003 écran LCD ..............2.4" TFT mémoire extérieur ....carte TF (classe 6 ou supérieur), max. 32 Go intérieur ............8 M x 16 SDRAM LED IR..............46x 850 nm portée flash IR ..............20 m portée PIR ................20 m angle de détection ..
  • Page 42 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 43 WLC003 • Al utilizar la cámara al aire libre, el mal tiempo y el rápido cambio de temperaturas pueden causar errores de grabación o imágenes borrosos. • Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de memoria. La cámara no tiene una memoria interna para almacenar las imágenes o los vídeos y no funcionará...
  • Page 44 WLC003 4. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Cámara pantalla altavoz menú ranura para tarjeta reproducción conector AV izquierda conector USB arriba/vídeo modo abajo/foto LEDs IR derecha óptica disparo sensor principal sensor lateral Trípode...
  • Page 45 WLC003 Utilice un taladro con broca de 6 mm para taladrar los orificios. Introduzca los tacos de manera que su extremo quede alineado con la pared. Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos suministrados. Coloque la cámara en el tornillo para el trípode. Gire la cámara en la dirección deseada y fíjela con la tuerca de bloqueo.
  • Page 46 WLC003 Antes del primer uso, espere hasta que la tarjeta de memoria alcance la temperatura ambiente. Puede producirse un retardo. Para evitar daños, proteja la tarjeta de memoria contra la humedad, las fuertes vibraciones, el polvo, las fuentes de calor y la luz directa del sol.
  • Page 47 WLC003 Después de la instalación, encienda la cámara y muévase lentamente de un lado a otro de la zona objetivo. Mientras lo hace, controle la pantalla de movimiento. Si los LEDs se iluminan en azul, ha sido detectado por uno de los sensores de movimiento laterales activados.
  • Page 48 WLC003 Resolución del vídeo TL Seleccione la resolución de vídeo del time-lapse (lapso de tiempo). Opciones: 2592x1944P → 2048x1536P Duración de vídeo Seleccione la duración de grabación de un vídeo. Opciones: de 3 segundos a 10 minutos Grabación de sonido Seleccione esta opción para captar el sonido durante la grabación.
  • Page 49 WLC003 Tiempo de grabación objetivo La cámara solo grabará durante un período determinado de tiempo. Opciones: On → Off Time-lapse (lapso de tiempo) Normal: La cámara tomará fotos automáticamente en un intervalo de tiempo regulable. Ejemplo: Establece el intervalo de tiempo en 1 hora.
  • Page 50 WLC003 Sello de la foto Con esta función es posible seleccionar si desea guardar las fotos con o sin la fecha y la hora. Opciones: Time&Date → Date → Off Protección con contraseña Proteja la cámara contra un acceso no autorizado mediante una contraseña de cuatro dígitos de 0 a 9.
  • Page 51 WLC003 Tomar fotos: Pulse el botón Foto para entrar en el modo de foto. Pulse el botón Disparo para tomar sacar una foto. Grabar vídeo: Pulse el botón Vídeo para entrar en el modo de vídeo. Pulse el botón Disparo para empezar a grabar un vídeo.
  • Page 52 WLC003 Abra el Explorador de archivos y haga doble clic en la tarjeta de memoria extraíble. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador. Conectar la cámara al ordenador Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido.
  • Page 53 WLC003 8. Especificaciones alimentación ......4 x 1.5 V AA/LR6, o 8 x 1.5 V AA/LR6 (no incl.) ..........adaptador de red de 6 V, min. 2 A sensor de imágenes ............. 8 MP clip de vídeo .......... 1920 x 1080 / 25 fps (interpolación) ..............
  • Page 54 WLC003 time lapse regulable ............3 s-24 h puerto USB ............... mini USB2.0 temperatura de funcionamiento ......de -20 °C a +60 °C temperatura de almacenamiento ....... de -30 °C a +70 °C dimensiones ............. 136 x 90 x 76 mm peso..................
  • Page 55 Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 56 WLC003 andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen geeignet. • Beim Einsatz Außenbereich können schlechte Wetterbedingungen oder schnellen Temperaturänderungen zu Aufnahmefehlern oder unscharfen Bildern führen. • Setzen Sie die Speicherkarte ein, bevor Sie die Kamera einschalten.
  • Page 57 WLC003 • Weder Velleman noch Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. • Bewahren diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 58 WLC003 Die mitgelieferten Dübel eignen sich ausschließlich für die Montage auf Beton und Stein. Bevor Sie mit der Installation anfangen, überprüfen Sie den Installationsort sorgfältig auf die Eignung der Dübel. Die empfohlene Montagehöhe liegt bei 1 bis 2 m. Vergewissern...
  • Page 59 WLC003 • Die Kamera kann ggf. über ein Netzteil mit Strom versorgt werden (nicht im Lieferumfang enthalten, siehe "Technische Daten"). 5.4 Speicherkarte einsetzen Setzen Sie die Speicherkarte ein, bevor Sie die Kamera einschalten. Deaktivieren Sie den Schreibschutz und setzen Sie eine formatierte Speicherkarte in den Kartenslot ein.
  • Page 60 WLC003 6. Bedienung 6.1 Systemeinstellungen und Test Stellen Sie den Modus-Schalter auf TEST. Drücken Sie die Video- oder die Fototaste, um zwischen den zwei Modi zu schalten. Drücken Sie die Taste MENU, um das Einstellungsmenü zu öffnen oder zu verlassen.
  • Page 61 WLC003 6.4 Grundeinstellungen Modus Stellen Sie den Schalter auf ON und wählen Sie den Betriebsmodus aus. Im Fotomodus nimmt die Kamera nur Bilder auf. Im Fotomodus nimmt die Kamera nur Bilder auf. Im Foto- und Videomodus macht die Kamera zuerst ein Foto und startet danach die Videoaufnahme.
  • Page 62 WLC003 Aufnahmeabstand Stellen Sie die Verzögerung der Aufnahme nach Bewegungserkennung ein. Während der eingestellten Zeit nimmt die Kamera weder Bilder noch Videos auf. Optionen: 5 Sekunden bis 60 Minuten IR-Entfernung Stellen Sie die Reichweite der Infrarot-Beleuchtung ein. Optionen: Gering → Mittel → Hoch Seitlichen Bewegungssensoren Schalten Sie die seitlichen Bewegungssensoren ein- bzw.
  • Page 63 WLC003 Zeitraffer-Aufnahme Normal: Die Kamera nimmt automatisch Bilder im eingestellten Zeitintervall auf. Beispiel: Stellen Sie die Intervallzeit auf 1 Stunde ein. Die Kamera nimmt jede Stunde ein Foto auf. Zeitraffer-Video: Stellen Sie die Intervallzeit zwischen 1 Sekunde und 24 Stunden ein. Beispiel: Stellen Sie die Intervallzeit auf 1 Stunde ein, dann nimmt die Kamera jede Stunde ein Foto auf.
  • Page 64 WLC003 Fotostempel Mit dieser Funktion wird Uhrzeit und Datum auf Fotos gestempelt. Optionen: Zeit und Datum → Datum → Aus Passwortschutz Schützen Sie die Kamera vor unerwünschten Zugriffen mit einem Passwort, das aus vier Ziffern von 0 bis 9 besteht. Wenn Sie das...
  • Page 65 WLC003 6.5 Sonstige Funktionen Fotos machen, Videos aufnehmen und Wiedergabe Stellen Sie den Modus-Schalter auf TEST. Fotos machen Drücken Sie die Fototaste, um in den Fotomodus umzuschalten. Drücken Sie den Auslösertaste, um ein Foto zu machen. Ein Video aufnehmen: Drücken Sie die Videotaste, um in den Videomodus umzuschalten.
  • Page 66 WLC003 Versorgen Sie die Kamera bei Aufnahmen im Nachtmodus auch mit den korrekten Strom. Eine niedrige Batteriekapazität kann zu schlechten Aufnahmen führen. 6.6 Dateien auf Computer herunterladen Speicherkarte Setzen Sie die Speicherkarte im Kartenleser des Computers ein. Öffnen Sie "Explorer" und doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechseldatenträgers, der für die Speicherkarte steht.
  • Page 67 WLC003 Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie niemals Lösungs- oder Reinigungsmittel, die Petroleum (Benzin, Kerosin, Öl), Verdünner, Terpentin, Alkohol oder Ammoniak enthalten. Aufbewahrung • Bewahren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung und an einem trockenen und sauberen Ort auf.
  • Page 68 WLC003 PIR-Erfassungswinkel ... PIR-Hauptsensor 60° + seitlicher PIR-Sensor 120° Auslösezeit ............... 0.45 s Auslöse-Intervall ............5 s-60 min Videolänge einstellbar ..........3 s-10 min Reichweite tagsüber ............1.5 m - endlos bei Nacht ............... 1.5 m-20 m Zeitraffer-Aufnahme einstellbar ........3 s-24 h USB-Port ..............
  • Page 69 Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 70 WLC003 • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie rejestrowania cyfrowych zdjęć i filmów wideo, w szczególności do obserwacji dzikiej przyrody. Nie jest przeznaczone do żadnego innego zastosowania zastosowań wykraczających poza wymienione. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w środowisku komercyjnym lub przemysłowym.
  • Page 71 WLC003 • Firma Velleman dystrybutorzy ponoszą odpowiedzialności jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu. • Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. 4. Przegląd Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji. Kamera wyświetlacz...
  • Page 72 WLC003 Dostarczone kołki rozporowe są odpowiednie tylko do montażu na betonie i kamieniu. Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie sprawdzić miejsce montażu pod kątem przydatności kołków. Zalecana wysokość montażu wynosi od 1 do 2 m nad ziemią. Stosowany materiał montażowy musi być odpowiedni dla danego miejsca.
  • Page 73 WLC003 5.4 Wkładanie karty pamięci Przed włączeniem kamery należy włożyć kartę pamięci. Odblokować zabezpieczenie przed zapisem i włożyć sformatowaną kartę pamięci do gniazda na kartę. Nie używać siły, aby uniknąć uszkodzenia karty. Zalecamy wykorzystywanie karty TF, klasy 6 lub wyższej, maks. 32 GB.
  • Page 74 WLC003 Nacisnąć przycisk w górę lub w dół, aby poruszać się po menu lub opcjach, a następnie nacisnąć OK, aby potwierdzić. 6.2 Ustawienie pozycji kamery Ustawić optymalny kąt ekspozycji na kamerze. Należy rozważyć, czy użycie bocznych czujników ruchu może być przydatne do uzyskania żądanych wyników obserwacji.
  • Page 75 WLC003 Seria zdjęć Ustawić liczbę zdjęć seryjnych. W trybie zdjęć kamera będzie wykonywać zdjęcia w sposób ciągły. Opcje: 1 zdjęcie → 2 zdjęcia w serii → 3 zdjęcia w serii Rozdzielczość wideo Ustawić rozdzielczość wideo. Im większa rozdzielczość, tym dłuższe wideo można zapisać.
  • Page 76 WLC003 Czułość czujnika ruchu Ustawić czułość czujników. Środowisko rejestracji Zalecane ustawienie wewnątrz niska na zewnątrz, warunki średnia normalne na zewnątrz, trudne warunki wysoka na zewnątrz, niskie niska temperatury zewnętrzne, łagodne wysoka temperatury Opcje: Niska → Średnia → Wysoka Docelowy czas nagrywania W przypadku ustawienia docelowego czasu nagrywania kamera będzie...
  • Page 77 WLC003 Wył.: Wyłączyć funkcję rejestracji poklatkowej Język Opcje: angielski → niemiecki → hiszpański → francuski → włoski → holenderski → portugalski Czas/data Ustawić godzinę (12 lub 24 h) i datę (dd/mm/rrrr, rrrr/mm/dd lub mm/dd/rrrr) na kamerze. Opcje: Czas i data → Format czasu → Format daty Znacznik na zdjęciu...
  • Page 78 WLC003 Nr seryjny Ustawić unikalny numer seryjny kamery. Należy wybrać 4-cyfrowy numer, każdy znak z przedziału od 0 do 9 lub od A do Z. Opcje: Wł. → Wył. Resetowanie ustawień Przywrócić domyślne ustawienia fabryczne kamery, w tym hasło, numer seryjny, itp.
  • Page 79 WLC003 Zabezpieczenie przed zapisem Zablokować lub odblokować plik w zależności od potrzeb. Opcje: Zabezpiecz przed zapisem bieżący plik → Zabezpiecz przed zapisem wszystkie pliki → Odblokuj bieżący plik → Odblokuj wszystkie pliki Tryb nocny Przy niewystarczającej ilości światła otoczenia, diody LED IR zapalają...
  • Page 80 WLC003 • Wszystkie części powinny być suche. Mimo że kamera jest wodoszczelna, wilgoć może nadal uszkodzić elektronikę. Zaleca się montaż kamery pod zadaszeniem. Czyszczące • Utrzymywać obiektywy w czystości, aby uzyskać najlepsze rezultaty. Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać...
  • Page 81 WLC003 wyświetlacz LCD ............. 2,4" TFT pamięć zewnętrzna ....karta TF, klasa 6 lub wyższa, maks. 32 GB wewnętrzna ............. 8 M x 16 SDRAM diody LED IR ............. 46x 850 nm zasięg błysku IR ..............20 m odległość wyzwalania ............20 m kąt wykrywania PIR ..
  • Page 82 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 83 WLC003 • Ao ser utilizado no exterior, condições meteorológicas adversas ou rápidas mudança climatéricas podem causar erros de gravação ou imagens sem qualidade. • Introduza o cartão de memória antes de ligar a câmara. A câmara não possui memória interna para guardar imagens ou vídeos e não funciona se não for instalado um cartão de memória.
  • Page 84 WLC003 4. Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. Câmara ecrã alto-falante menu ranhura para cartão Reprodução ficha AV esquerda entrada USB para cima/vídeo modo para baixo/captura LEDs IR direita lente disparar sensor frontal sensor lateral Tripé parafuso...
  • Page 85 WLC003 Use um berbequim com uma broca de 6 mm para fazer a furação necessária. Introduza as buchas no furos. Aparafuse o suporte à parede usando os parafusos fornecidos. Monte a câmara no parafuso do tripé. Rode a câmara na direção desejada e fixe usando a porca de bloqueio.
  • Page 86 WLC003 Na primeira utilização, aguarde até que o cartão de memória esteja à temperatura ambiente. Como tal, a câmara pode apresentar algum atraso. Para evitar possíveis danos, proteja o cartão de memória de água, vibrações fortes, poeira, fontes de calor e luz solar direta.
  • Page 87 WLC003 Se os LEDs acenderem na cor azul, está a ser detectado por um dos sensores laterais ativos. Se os LEDs acenderem na cor vermelha, está a ser detectado pelo sensor de movimento frontal. Deste modo você pode posicionar a câmara para o melhor ângulo e distância.
  • Page 88 WLC003 Duração do vídeo Defina o tempo de gravação do clipe de vídeo. Opções: 3 seg a 10 min Gravação Áudio Selecione esta opção para juntar áudio a um vídeo. Opções: Ligar → Desligar "Shot Lag" Defina o o prazo de tempo para iniciar a gravação após a deteção de movimento.
  • Page 89 WLC003 Intervalo de Tempo Normal: A câmara tira fotos automaticamente de acordo com o intervalo de tempo definido. Exemplo: Defina o intervalo de tempo para 1 hora. Acâmara tirará uma fotografia a cada uma hora. TL Vídeo: Defina o intervalo de tempo desde 1 segundo até 24 horas.
  • Page 90 WLC003 Estampagem na Foto Estampe a hora e a data nas fotografias. Opções: Hora&Data → Data → Desligado Proteção da Palavra-Passe Proteja a câmara com uma palavra-passe dequatro dígitos de 0 a 9. Quando não se lembrarda palavra-passe, por favor reiniciea câmara para redefinir todos os parâmetrosrestaurando as definições de...
  • Page 91 WLC003 6.5 Funções Adicionais Tirar Fotografias, Gravar Vídeos e Reproduzir Faça desligar o botão de modo para a posição de teste. Tirar fotografias: Pressione o botão de captura para passar para o modo de captura. Pressione o mesmo botão para tirar uma fotografia.
  • Page 92 WLC003 6.6 Descarregar Ficheiros para o Computador. Cartão de Memória Introduza o cartão de memória no leitor de cartões do seu computador. Abra o File Explorer no seu computador e faça duplo clique no cartão de memória amovível. Copie os ficheiros do cartão de memória para o seu computador.
  • Page 93 WLC003 Armazenamento • Guarde o aparelho e os acessórios na embalagem original, num local limpo e seco. 8. Especificações alimentação ..4 x 1.5 V AA/LR6, expansível até 8 x 1.5 V AA/LR6 (não incl.) ......fonte de alimentação externa de 6 V, no mín. 2 A sensor de imagem ...............
  • Page 94 WLC003 duração de vídeo programável ........3 s-10 min distância de disparo durante o dia ............. 1.5 m - infinito durante a noite ............1.5 m-20 m câmara-rápida programável ..........3 s-24 h porta USB ..............Mini USB2.0 temperatura de funcionamento ......de -20 °C a +60 °C temperatura de armazenamento ......
  • Page 95 WLC003 V. 01 – 12/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 96 WLC003 Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu V. 01 – 12/06/2020 ©Velleman nv...