Page 4
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com 4/44 10602259_V_2_0.DOC...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC CDP-430 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 6
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen CD-Player, mit dem sich Standard-CDs abspielen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 115/230 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes.
4.2 Vorderseite 1. NETZSCHALTER Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. 2. CD SCHUBFACH Legen Sie hier Ihre CD ein. 3. OPEN/CLOSE TASTE Über die Open/Close-Taste können Sie das CD-Schubfach öffnen und schließen. Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.2 CD-Schubfach. 4.
10. LOOP-TASTE Über die Loop-Taste lässt sich innerhalb eines Titels eine Sequenz programmieren, die dann wiederholt wird. Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.9 Sequenzwiederholung. 11. PITCH BEND-TASTEN Über die Pitch Bend-Tasten lässt sich die Wiedergabegeschwindigkeit temporär um ±16 % verändern. Außerdem können Sie über diese Tasten den Basstakt zweier unterschiedlicher Signalquellen synchronisieren.
5. INSTALLATION Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie ihn in Ihrem Rack. Achten Sie bei der Installation darauf, dass der Neigungswinkel 15° nicht überschreitet, da sonst die CD nicht korrekt gelesen werden kann. Rackinstallation: Dieser CD-PLayer ist für ein 19"-Rack (482 mm) vorgesehen. Bei dem Rack sollte es sich um ein „Double-Door-Rack“...
Oberhalb der Zeitanzeige erscheinen 10 Balken, die die verbleibende Titelrestspielzeit visuell anzeigen. Je kürzer die Reststspielzeit wird, desto weniger Balken werden angezeigt. 15 Sekunden vor Titelende beginnen die Balken im Display zu blinken. Die Anzeige "CONTINU" bedeutet, dass sich der CD-Player im normalen Abspielmodus befindet. Durch Drücken der Single-Taste befindet sich der CD-Player im Single-Modus und auf dem Display erscheint "SINGLE".
Wählen Sie mit Hilfe der Track-Tasten eine gewünschte Titelnummer für die Speicherplatznummer 1 aus. Drücken Sie die Program-Taste, um die Titelnummer zu speichern. Für die nächste Speicherplatznummer wählen Sie nun erneut eine Titelnummer mit Hilfe der Track-Tasten aus. Fahren Sie auf diese Weise bis zum Ende Ihrer Programmierung mit der Titelauswahl fort. Es können maximal 20 Titel gespeichert werden.
Speicherung der Loop-Punkte: Möglichkeit 1: Der CD-Player befindet sich im Wiedergabemodus. Wird die Loop-Taste im Wiedergabemodus gedrückt, läuft die CD weiter, und der Punkt A (Anfangspunkt) einer Sequenz ist markiert (Loop-LED blinkt). Durch nochmaliges Drücken der Loop-Taste wird der Punkt B (Endpunkt) der Sequenz markiert (Loop-LED leuchtet permanent).
8. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC CDP-430. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Page 16
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class II and features a protective insulation. The power plug must only be plugged into a suitable outlet.
3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a professional CD-player for playing CDs. This product is allowed to be operated with an alternating current of 115/230 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
4.2 Frontpanel 1. POWER SWITCH Press this button to start operation. 2. DISC-TRAY To enter the disc. Please refer to the explanations under 6.2 CD-tray. 3. OPEN/CLOSE BUTTON Via the Open/Close-button, you can open and close the CD-tray. 4. DISPLAY LCD-display for displaying the different modes and functions.
10. LOOP-BUTTON With the Loop-button, you can memorize a sequence within a track which will be repeated then. Please refer to the explanations under 6.9 Memorizing a sequence. 11. PITCH BEND-BUTTONS With the Pitch Bend-buttons, you can adjust the playback-speed temporarily by ±16 %. Furthermore, you can synchronize the bass-beat of two different signal-sources with these buttons.
5. INSTALLATION Install the CD-player on a plane surface or in your rack. Make sure that the inclination angle will not exceed 15°, as the CD cannot be read correctly otherwise. Rack-installation: This CD-player is built for 19" racks (482 mm). The rack you use should be a Double-Door- Rack where you can open the frontpanel and the rear panel.
The indication "0.0" means that the playback-speed has not been changed. If you adjust the playback-speed via the Pitchfader (Pitch-button has to be pressed), the respective percentage is indicated in the display. 6.4 Play/Pause In the Pause-mode the the time-indication in the display stands still and the Play/Pause-LED flashes. The playback of the first track can be started by pressing the Play/Pause button.
Read a program: After entering your last track, press the Program-button and the last track will be memorized. Press the Play/Pause-button and the program will be played back. During the program-playback, the Program-LED is shining. You can enter the Program-mode at any time in order to add more tracks by pressing the Program- button.
6.10 End of operation Before you switch off the device, please make sure that no CD remains in the player. Also make sure that the CD-tray is completely closed before you switch off. If this is not the case, switch the device on again and close the tray with the Open/Close-button.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 14 W Type: Single Compact Disc Player Available disc: Standard CDs 8 and 12 cm Quantisation: D/A-converter: 1 Bit Sampler frequency: 44.1 kHz Frame-accuracy: 1/75 sec Program memory: Up to 20 songs Pitch adjustment: ±8 %, ±12 %, ±16 %...
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC CDP-430. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le CDP-430 de son emballage.
Page 26
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie II. Cet appareil dispose d'une double isolation.
Tenez compte du fait que tout dommage résultant d'une modification manuelle sur cet appareil n'est pas couvert par la garantie. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil. L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
• Adaptation de vitesse grâce au Pitchfader • Gamme de l'adaptation de vitesse ajustable sur ±8 %, ±12 % ou ±16 % • Disque Jog/Shuttle pour lecture rapide avant et retour et recherche de frame (1/75 sec) • Répition de séquences possible grâce à la touche Loop •...
8) TOUCHE CUE Mode Pause: En mode Pause, vous pouvez préécouter le disque en pressant la touche Cue. Quand vous laissez la touche libre, le lecteur retourne au debut de la plage. Mode de lecture: Quand vous pressez la touche Cue durant la lecture, le lecteur retourne au debut de la plage ou au point Cue et se place en mode Pause.
17) ALIMENTATION SECTEUR 18) SELECTEUR DE TENSION Assurez-vous que vous utilisez le tension correcte. 19) SORTIES AUDIO OUT Le signal de musique est sortie en output en forme analogue. Les sorties doivent être reliés aux entrées correspondantes de votre tâble de mixage. 20) SORTIE DIGITAL OUT Le signal de musique est sortie en output en forme digitale.
6.3 LCD-Display Si le CD est mal positionne, le texte "ERR" ou "NO DISC" peut apparaître sur l'afficheur. Si le CD est correctement positionné, le temps total et le numéro total du CD apparaissent courtement sur l'afficheur. L'appareil se place à la première plage et aussitôt en mode Pause (LED Play/Pause clignote). Le lecteur se place automatiquement à...
6.7 Programmation Creation d'une programmation: Presser sur la touche Program et le LED Program est allumé. L'afficheur indique "- -" pour le n° de la plage, "00:00" pour le longeur de la plage et "01" pour le n° du programme. Presser sur l'une des touches Track pour amener sur l'afficheur le n°...
6.9 Répition d'une séquence Mémoriser des points Loop: Possibilité 1: Le lecteur se trouve en Mode de lecture. Si vous pressez la touche Loop en mode Play, le lecteur continue la lecture et le point A est mémorisé (LED Loop clignote). Si vous pressez cette touche encore une fois, le point B est mémorisé (LED Loop est allumé permanente).
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC CDP-430. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su CDP-430.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección II. Este aparato tiene un aislamiento de protección. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe apropriado con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! La temperatura ambiente debe ser entre -5°...
4.2 Panel frontal: 1. INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA Pulse el interruptor para comenzar a manejarlo. 2. BANDEJA DEL DISCO Para introducir el disco. Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.2 Bandeja del CD 3. TECLA DE APERTURA Y CIERRE (OPEN/CLOSE) Mediante la tecla Open/Close, puede abrir y cerrar la bandeja del CD.
10. BOTÓN LOOP Con el botón Loop, puede memorizar una secuencia de una canción que será repetida entonces. Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.9 Memorizar una secuencia. 11. BOTONES PITCH BEND Con los botones Pitch Bend, puede ajustar la velocidad de lectura temporalmente hasta ±16 %. Además puede sincronizar el ritmo de los bajos de dos fuentes de señal diferentes con estos botones.
5. INSTALACIÓN Instale el CD-player sobre una superficie plana o en su rack. Asegúrese de que el ángulo de inclinación no sea superior a 15°, ya que en caso de que sea superior el CD no puede leer correctamente. Por favor tenga en cuenta que la pantalla LCD se puede leer sólo desde un ángulo de 45° desde la parte superior y de 5°...
Al usar el botón de tiempo (Time) la indicación del tiempo puede ser cambiada de tiempo restante (Remain) a tiempo transcurrido (Elapsed) En la parte superior de la indicación de tiempo, aparecen 10 barras mostrando visualmente el tiempo restante. Cuanto menos tiempo queda menos barras aparecen en la pantalla. 15 segundos ante del final de la canción las barras de la pantalla comienzan a parpadear.
Presione de nuevo uno de los botones "Track" para elegir una canción para el próximo número del programa. Siga así hasta que no tenga más canciones para programar o haya llegado al máximo de canciones programables (20). Comprobar el programa: Puede interrumpir el procedimiento de programación para el programa presionando el botón de programa una vez más después de que haya dado entrada a una canción.
El lector repite la secuencia entre los puntos A y B hasta que pulse de nuevo la tecla Loop (el LED loop está desconectado). Posibilidad 2: El lector está en el modo de lectura. Pulse la tecla Play/Pause y el lector se coloca en el modo de pausa. Selecione el punto A (punto de inicio) mediante la rueda Jog/Shuttle.
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato.