SOMMAIRE 1. À propos de ce guide 1.1 Avis de non-responsabilité 1.2 Licences, marques de commerce et autres droits 2. Introduction et aperçu 2.1 Utilisation prévue 2.2 Description et caractéristiques de l'appareil 2.3 Accessoires et produits employés conjointement 2.4 Indications 2.5 Contre-indications 2.6 Mesures de précaution 2.7 Renseignements sur la compatibilité...
Le mode d'emploi du scanner vous est fourni sous forme électronique. Le fichier est enregistré sur l'ordinateur intégré du scanner. De plus, vous pouvez accéder aux modes d'emploi de tous les produits de Dental Wings en ligne, à l'adresse suivante: http://ifu.dentalwings.com 1.1 Avis de non-responsabilité...
à votre situation. Dental Wings se réserve le droit de réviser ou d’apporter des modifications ou des améliorations à ce produit ainsi qu’à la documentation s’y rapportant, à tout moment et sans avoir l’obligation d’en aviser quiconque.
Page 7
Toutes les autres marques et logos mentionnés dans ce document sont des marques commerciales, des marques déposées ou des logos de leurs propriétaires respectifs. Droits d'auteur La reproduction ou la diffusion partielle ou intégrale des documents Dental Wings n’est autorisée qu’avec l’accord écrit de Dental Wings. CHAPITRE 1 | Mode d'emploi du 7Series...
2. Introduction et aperçu 2.1 Utilisation prévue Le 7Series est destiné à être utilisé par les professionnels de laboratoires dentaire en tant que scanner 3D dentaire pour les modèles positifs et les empreintes. 2.2 Description et caractéristiques de l'appareil Cet appareil est un scanner optique 3D. Variantes et configuration de l'appareil L'appareil peut être livré...
Le plateau multi- die contient de la pâte à fixer permettant de retenir les moignons. Vous devrez peut- être éventuellement remplacer la pâte à fixer avec un matériau équivalent qui: ne réfléchit pas, ne colore pas, n'est pas toxique, s’enlève sans laisser de trace a une plasticité...
2.4 Indications Ce scanner est un dispositif de balayage optique 3D sans contact destiné aux laboratoires de dentisterie ou aux cabinets de dentistes. Le présent appareil doit être utilisé uniquement par des personnes ayant les connaissances nécessaires dans le domaine de la dentisterie et des technologies dentaires. Les utilisateurs doivent aussi avoir des compétences de base pour opérer un ordinateur.
Mode d'emploi de DWOS –– Sur le plan de travail Dental Wings (Dental Desktop), ouvrez le panneau des Ressources et cliquez sur l'icône du Mode d'emploi de DWOS. En plus de cet endroit, vous trouverez le Mode d'emploi de DWOS sur un site dédié...
L'aide en ligne contient le guide d'utilisation complet pour le logiciel. –– Cliquez l'icône de bouée dans la barre d'outils pour ouvrir le Guide d'utilisation de DWOS (Aide en ligne). –– Vous pouvez également ouvrir l'aide contextuelle en cliquant le point d'interrogation dans les fenêtres de conception à...
Page 13
Attention Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux non triés. Recueillir séparément. Pour plus d'informations sur comment mettre au rebut votre appareil et son emballage, veuillez contacter votre distributeur. CHAPITRE 2 | Mode d'emploi du 7Series...
3. Installation Le scanner vous est livré dans une boîte. Attention Conservez l'emballage original du scanner pour pouvoir le transporter de façon sécuritaire en cas d'entretien, de réparation ou de mise au rebut. Déballez et empaquetez votre scanner en suivant les instructions. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la façon de déballer et mettre en place votre appareil, consultez les directives ci- dessous.
Page 15
Enlèvement de l'équerre de transport Une équerre située à l'intérieur du scanner protège l'appareil durant le transport. Il faut la retirer avant utilisation du scanner. Pour l'enlever, ouvrez le scanner et dévissez les deux écrous. L'équerre et les deux boutons devraient être entreposés pour une utilisation ultérieure, comme dans le cas où...
Page 16
Installation du scanner Attention Installez le scanner conformément aux directives du fabricant. Le scanner est destiné à être utilisé en laboratoires, dans des cabinets dentaires et des environnements équivalents. Néanmoins, la protection contre la poussière et l'eau n'a pas été spécifiquement testée. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre Données techniques et étiquette (p.37).
Page 17
Éléments de contrôle et ports du scanner Panneau de connectiques Port USB 3.0 Bouton de démarrage Boutton Marche/Arrêt Prise d'alimentation Panneau de connectiques HDMI eSATA Network USB 2.0 USB 3.0 PS/2 Branchez l’écran sur le port DVI (blanc), HDMI ou VGA (bleu) [1]. Branchez la souris et le clavier sur les ports USB 2.0 [2] Branchez le câble réseau sur le port réseau [3].
Page 18
® Une fois démarré, votre scanner est pris en charge par DWOS (Dental Wings Open Software). Pour plus d'informations, consultez Principes de base et interface utilisateur (p.19) et Numérisation (p.22). Notez bien que la clé électronique (« Dongle ») contient la licence pour le logiciel. Sans elle, le logiciel du scanner ne pourra pas être utilisé.
2. Appuyez sur le bouton d'allumage sur votre scanner. 3. Entrez votre identifiant Windows ® . 4. Le plan de travail Dental Wings (Dental Desktop) démarre automatiquement après que vous soyez authentifié. Déplacez votre souris sur les différentes mosaïques et sélectionnez une application ou une ressource en cliquant sur l’icône correspondant.
Quittez le logiciel et éteignez le scanner. Cliquez sur la croix dans le coin supérieur droit pour fermer le logiciel. Si une configuration multistation a été installée, répétez la procédure d'arrêt sur tous les PC pour arrêter complètement l'application DWOS. Faites un clic droit sur l’icône DWOS dans le coin inférieur droit de la barre de tache Windows et fermez le serveur DWOS.
Page 21
Manipulation de la souris Le logiciel DWOS nécessite l'utilisation d'une souris pourvue de deux boutons et d'une molette de défilement. La souris interagit avec l'interface de la façon suivante: Clic gauche: menu, sélection d'icônes, définition de points Clic droit: définition, validation, accès au menu local Rotation de la molette: zoom avant, zoom arrière Pression sur la molette et rotation, avec déplacement du pointeur de la souris: translation de la vue Pression continue sur le bouton droit de la souris avec déplacement du pointeur: rotation de la vue...
5. Numérisation Le scanner possède un laser de classe 1. Attention Ne pas ouvrir la porte du scanner lors de la numérisation (Le bouton d'allumage clignote en bleu). Regarder directement ou à l'aide d'instrument optiques le faisceau du laser conduira à des lésions physiques de vos yeux.
Attention Pour bénéficier de la précision maximale, veuillez respecter toutes les recommandations.Gardez la porte du scanner fermée lors de la numérisation. 5.1 Portfolio de numérisation Votre scanner est en mesure de numériser les cas suivants: Modèles complets Moignons simples sur modèle Moignons simples sur plateau Multi-Die Piliers Dents adjacentes (ou simplement « adjacentes »)
Page 24
Attention Ne mettez jamais dans le scanner un modèle contaminé. N'utilisez un agent de surface que si nécessaire. Appliquez uniformément une très mince couche afin de ne pas altérer les caractéristiques du modèle. N'appliquez pas l'agent de surface lorsque le modèle est à l'intérieur du scanner.
Page 25
Numérisation d'un modèle 1. Placez le modèle en plâtre sur le support. 2. Vissez le support jusqu'à ce que le modèle soit maintenu en place. 3. Créez une commande. 4. Ouvrez l'application de numérisation. 5. Sélectionnez le support de modèle 6.
Page 26
Numérisation d'une empreinte 1. Créez une commande. 2. Ouvrez l'application de numérisation. 3. Sélectionnez le support d'empreinte. 4. Placez le porte-empreinte (simple ou triple) ou le cirage à l'intérieur de la base et suivez les directives à l'écran pour amorcer la numérisation. CHAPITRE 5 | Mode d'emploi du 7Series...
Page 27
Numérisation avec plateau Multi-Die 1. Créez une commande. 2. Ouvrez l'application de numérisation sur Multi-Die. 3. Assignez chaque moignon à un numéro du plateau Multi-Die. 4. Amorcez la numérisation et suivez les directives apparaissant à l'écran. Calibrage et utilisation de l'articulateur SAM 1.
Page 28
Pour connaître le détail du processus de numérisation, veuillez consulter le Guide d'utilisation de DWOS. Archivage et sauvegarde 1. Ouvrez la fenêtre Gestion des commandes. 2. Sélectionnez la commande à archiver ou à sauvegarder. 3. Faites un clic droit, puis sélectionnez Purge avec sauvegarde. 4.
6. Maintenance 6.1 Calibrage (inspection préalable) Ce scanner est capable de numériser de manière très précise. Pour des données sur la précision de numérisation, référez-vous au chapitre Précision de la numérisation (p.22). Le calibrage permet l'ajustement des paramètres des scanners et assure leur précision. Il constitue une procédure complètement automatique reposant sur la mesure d'éléments physiques connus (surfaces plates, volumes sphériques...) et dont la reconnaissance est spécifique à...
Page 30
1. Dans la barre d'outils principale, cliquez sur l'icône représentant une roue dentée et sélectionnez Calibrage du scanner. 2. Sélectionnez l'option de calibrage et cliquez sur le bouton Rapide. 3. Insérez les éléments de calibrage lorsque le logiciel vous le demande et fermez la porte du scanner. 4.
Chargement d'un fichier de calibrage Le logiciel peut demander de charger un fichier de calibration, e.g. après une réinstallation du système. 1. Pour amorcer le calibrage, appuyez sur l'icône représentant une roue dentée (située dans la barre d'outils principale) et sélectionnez Calibrage du scanner. 2.
Attention Calibrez le scanner chaque fois qu'il a été déplacé. 6.3 Nettoyage et désinfection Scanner, accessoires et matériel périphérique du PC Assurez- vous que le scanner soit toujours propre, sec et non poussiéreux. Découplez le secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un linge de coton humide. Employez un aspirateur pour nettoyer l'intérieur;...
Page 33
Ne remplacez pas les pièces du scanner sans l'autorisation préalable de votre distributeur. Faites appel à des professionnels qualifiés pour l'entretien. Faites appel à des professionnels si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit ou exposé à la pluie ou à...
7. Résolution de problèmes Question: Mon câble ne rentre pas dans la prise électrique. Réponse: Consultez votre distributeur et vérifier avec lui si le bon cordon d'alimentation a été fourni. Si vous avez reçu le bon câble d'alimentation adapté à votre pays ou région, mais que vos installations électriques sont vétustes ou non conformes aux normes actuelles, consultez un électricien afin de procéder au remplacement de vos prises électriques.
8. Empaquetage du scanner 1. Mettez votre scanner en Position de transport : Dans la barre d'outils, cliquez sur l'icône représentant une roue dentée. Sélectionnez Calibrage du scanner . Sélectionnez l'option Position de transport . 2. Quittez le logiciel et éteignez votre scanner (pour plus de détails, consultez le chapitre Principes de base et interface utilisateur (p.19)).
Faites appel à des professionnels qualifiés pour l'entretien. Contactez votre distributeur si votre scanner a besoin de réparations ou si vous avez besoin de support technique pour l'utilisation du logiciel. Il est aussi possible de contacter le soutien technique de Dental Wings à l'adresse suivante: support@dental-wings.com (en anglais, français ou allemand).
10. Données techniques et étiquette Données techniques Désignation de modèle DW-7-140 Entrées du système (scanner et 100–240 volts AC, 50–60 Hz, 230 W alimentation externe) Entrée du scanner 24 volts DC, 11.67 A Groupe de risque DEL Sans risque (norme CEI 62471)
Page 38
1 caméra vidéo couleur Nombre d'axes 5 (3 axes de rotation, 2 de translation) Précision de la numérisation 15 µm selon les normes d'essai de Dental Wings Plâtres, wax-up et matériaux d'empreinte Matières analysables (voir Description et caractéristiques de l'appareil, p.8)
Page 39
L'étiquette qui est apposée sur l'appareil spécifie le fabricant légal. Pour savoir quelles certifications et quelle Déclaration de Conformité s'appliquent à votre appareil, référez-vous au pays d'origine du fabricant légal. Certifications Dental Wings Inc. Canada CE, OHSA, Canada (SCC) Accessoire...
Page 40
Accessoire Inclus Optionnel No. de pièce Image Utilisation prévue Sert d'emballage (de Boite d’expédition 2170-2 remplacement) pour le (pour 7Series) retour de marchandise. La boîte d'accessoires Boîte d’accessoires, protège les accessoires du vide (pour les 3Series 70-0017 scanner lorsque vous ne et les 7Series) vous en servez pas.
Page 41
Accessoire Inclus Optionnel No. de pièce Image Utilisation prévue Le support d’empreinte est Base d'empreinte utilisé pour numériser un (pour les 3Series et les 2004-2 wax-up ou un porte 7Series) empreinte. Support de modèles L'articulateur simule le pour articulateur 2151-1 positionnement et les SAM ®...
Page 42
Inclus Inclus avec Optionnel Applications logicielles Package Synergy Combinaison productivité disponible Couronnes et Bridges Prothèses sur implants Prothèses partielles Prothèses complètes Modèles virtuels Plaques occlusales Archivage orthodontique Prototypage rapide Module de FAO Chirurgie guidée CHAPITRE 10 | Mode d'emploi du 7Series...
11. Signification des symboles Indique le fabricant légal de l'appareil Indique la date de fabrication de l'appareil Attention, consultez le manuel d'utilisation pour les informations importantes de mise en garde. Rayonnement laser CLASS 1 LASER PRODUCT Class 1 laser product acc. to IEC 60825-1 APPAREIL À...
Page 44
Les contenus de l'emballage de transport sont fragiles Manipulez avec précaution indique la position verticale correcte de l'emballage de transport Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux non triés. Recueillir séparément. CHAPITRE 11 | Mode d'emploi du 7Series...
équipements électriques et électroniques (RoHS 2) Une documentation technique a été rédigé en accord avec les requis définis dans les directives. La documentation technique est disponible auprès de nos représentants légaux : Dental Wings GmbH, Düsseldorfer Platz 1, 09111 Chemnitz, Allemagne.
Page 46
Tampon du distributeur Dental Wings Inc. 2251 Letourneux Montréal (Québec) H1V 2N9, Canada +1 514 807-8485 (International) +1 888 856-6997 (Amérique du Nord) +1 514 223-3981 Mode d'emploi du 7Series FR v. 3.2.1...