Stryker LitMedSurg FL23P Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LitMedSurg FL23P:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lit MedSurg
Modèle FL23P
Guide de l'utilisateur
Pièces ou aide technique :
USA : 1-800-327-0770 (option 2)
Canada : 1-888-233-6888
2008/11
72-1064F GU FL23P REV A
www.stryker.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker LitMedSurg FL23P

  • Page 1 Lit MedSurg Modèle FL23P Guide de l’utilisateur Pièces ou aide technique : USA : 1-800-327-0770 (option 2) Canada : 1-888-233-6888 2008/11 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vérifications annuelles ..............31 www.stryker.com...
  • Page 4 Clause de garantie internationale ............33 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 5: Introduction

    Introduction UTILISaTIon Ce manuel est conçu pour vous aider lors de l’utilisation du lit manuel MedSurg de Stryker, modèle FL23P. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit. Pour vous assurer de l’utilisation sécuritaire de ce produit, il est recommandé de former le personnel sur les méthodes d’utilisation sécuritaire du lit.
  • Page 6: Renseignements Techniques

    0 à 32° Trendelenburg/Reverse Trendelenburg +14° à -14° Stryker se réserve le droit de modifier les renseignements techniques sans préavis . Les renseignements techniques énumérés ci-dessus sont approximatifs et peuvent légèrement varier selon l’unité. aTTenTIon / averTISSeMenT / reMarqUe Les mots ATTENTION, AVERTISSEMENT et REMARQUE ont une signification particulière qui doit être respectée.
  • Page 7 Symboles Attention, consulter les documents d’accompagnement Symbole de charge maximale de sécurité Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 8: Précautions D'utilisation

    Il est de la responsabilité du personnel médical de déterminer dans quelle mesure et à quels emplacements les courroies de contention doivent être utilisées. Stryker ne contrôlant, en aucune manière, ni le type, ni l’utilisation des courroies de contention sur ses produits, se dégage de toute responsabilité et il en revient à l’utilisateur d’en faire bon usage en fonction du patient qui y est alité.
  • Page 9: Mise En Service

    Vérifiez le fonctionnement de l’équipement en option (voir la documentation accompagnant chaque accessoire ou la section “Accessoires optionnels du lit”, page 18). Si vous rencontrez des problèmes lors de la mise en service du lit, communiquez avec notre service technique. Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 10: Guide D'utilisation

    Appuyez vers le bas sur le haut de la manivelle où est inscrit “PUSH” lorsque la poignée est en bas. Elle rentrera sans résistance sous le lit. figure 2.1B Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 11: Positionnement Trendelenburg

    Si le lit est équipé de l’option manivelle unique, utilisez-la aux étapes 3 et 4 des procédures décrites ci-dessus. Insérez simplement la manivelle figure 2.2B dans l’orifice central. Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 12: Pédale De Frein/Direction

    Frein (Figure 2.3 ci-dessus). pour relâcher les freins, ramenez la pédale au neutre. Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 13: Déplacer Le Lit

    à quels emplacements les courroies de contention doivent être utilisées. Stryker ne contrôlant, en aucune manière, ni le type, ni l’utilisation des courroies de contention sur ses produits, se dégage de toute responsabilité et il en revient à l’utilisateur d’en faire bon usage en fonction du patient qui y est alité.
  • Page 14: Utilisation Des Côtés De Lit

    Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 15: Utilisation Des Panneaux De Tête Et De Pied

    Panneau de tête : l’armature métallique du panneau doit être orientée vers l’extérieur du lit (A). Panneau de pied : l’armature métallique du panneau doit être orientée vers l’intérieur du lit (B). figure 2.9 Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 16: Installation Permanente Des Panneaux

    Insérez simplement le boulon approprié et les deux types de rondelles dans l’écrou installé en usine accessible par les orifices (A) situés sur la face interne des boîtes de tête et de pied, puis serrez à l’aide de la clé 7/16” ou embout de visseuse T-30. Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 17: Tige De Soutien De La Section De Pied

    Soulevez simplement la section de pied et positionnez la tige contre les crans d’arrêt. remarque Il est toujours possible ultérieurement de modifier l’angle de la section de cuisse, peu importe la position donnée à la section de pied. Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 18: Accessoires Optionnels Du Lit

    Les accessoires sont disponibles pour ce type de lit mais l’utilisation sécuritaire en fonction de l’état psychologique des patients devra être géré par le personnel infirmier et en accordance avec la politique de l’établissement. Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 19: Coussins Protecteurs Pour Côtés De Lit Mi-Longueur (En Option) - Dm64232

    Si un coussin est endommagé, il faudra le faire réparer avant son utilisation ou le retirer du service si la cuirette est fendillée ou déchirée. S’il est souillé, il faudra le nettoyer et le désinfecter avant de l’utiliser à nouveau. Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 20: Coussins Protecteurs Côtés De Lit Pleine Longueur (En Option) - Dm64176

    Si un coussin est endommagé, il faudra le faire réparer avant son utilisation ou le retirer du service si la cuirette est fendillée ou déchirée. S’il est souillé, il faudra le nettoyer et le désinfecter avant de l’utiliser à nouveau. Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 21: Tige Porte-Soluté Amovible Diamètre De Un Pouce (En Option) - Fa61002-G

    à la hauteur désirée. Resserrez la bague. Accrochez le ou les sacs à soluté. averTISSeMenT Le poids des sacs à soluté ne doit pas dépasser 11 lb (5 kg) par crochet. Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 22: Support De Bouteille D'oxygène (En Option) - Fa64036-G

    Sur la série de lit FL23P avec panneaux de 9” de haut, le support ne peut être placé qu’à l’extérieur du panneau. Serrez bien la vis de blocage pour maintenir en place le support. UTILISaTIon Insérez la bouteille à oxygène dans le support. vis de blocage figure 1 Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 23: Support Vertical De Bouteille D'oxygène (En Option) - Fa64117

    Face à l’extrémité gauche de la boîte (tête/pied) (Figure 4) orifice prévu pour la goupille Tige Tige d’appui d’appui figure 2 figure 4 figure 3 Figure 2 Figure 4 Figure 3 Goupille de sécurité figure 1 Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 24: Trapèze De Lit (En Option) - Fa64145

    Le trapèze ne doit pas être utilisé lorsqu’il est rangé à la position 30°. Un renversement du lit pourrait en résulter. • Pour éviter des blessures, rangez toujours le trapèze sur son crochet de rangement avant le pivotement. Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 25 Trapèze de lit (en option) - fa64145 figure 1 Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 26: Support À Moniteur (En Option) - Fa64153

    Attachez le moniteur au support en utilisant la courroie Velcro. aTTenTIon figure 2 La capacité de charge maximale du support est de 40 lb (18 kg). FIGURE figure 3 FIGURE Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 27: Tige Porte-Soluté Fixe De Un Pouce De Diamètre (En Option) - Fa64157

    à cette fin. averTISSeMenT Le poids des sacs à soluté ne doit pas dépasser 11 lb (5 kg) par crochet. Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 28 Tige porte-soluté fixe de un pouce de diamètre (en option) - fa64157 crochets ouverts Tige rangée avec crochets fermés Retour à la table des matières 72-1064F GU FL23P REV A www.stryker.com...
  • Page 29: Tige À Soluté Amovible (En Option) - Fdtsh

    à la hauteur désirée. Resserrez le manchon. Accrochez le ou les sacs à soluté. aTTenTIon Le poids des sacs de soluté ne doit pas excéder 11 lb (5 kg). Retour à la tables des matières www.stryker.com 72-1064F GU FL23P REV A...
  • Page 30: Nettoyage

    N’EST PAS ADÉQUATEMENT UTILISÉ. Si les produits énumérés ci-dessus sont utilisés pour nettoyer des appareils de soins de Stryker, des mesures doivent être prises pour s’assurer que les lits sont rincés avec un linge humide cleaning. trempé dans de l’eau claire et complètement séché après le nettoyage. Si le lit n’est pas adéquatement rincé et séché, des résidus corrosifs risquent de se former à...
  • Page 31: Programme D'entretien Préventif

    état de marche. Avisez promptement votre service d’entretien aux premiers signes d’un mauvais fonctionnement du lit afin qu’une attention immédiate y soit apportée. • N’utilisez que des pièces de remplacement identiques fournies par Stryker. vérIfIcaTIonS annUeLLeS ______ Tous les articles de fixation sont bien serrés.
  • Page 32: Garantie

    MedSurg, modèle FL23P une garantie complète pour tout défaut de fabrication sur les pièces et la main-d’oeuvre pour une période de un (1) an après la date de livraison. Les obligations de Stryker sous cette garantie se limitent au remplacement des pièces défectueuses et de la main-d’oeuvre requise pour le remplacement, ou, à la discrétion de Stryker, au remplacement de tout produit défectueux.
  • Page 33: Programme De Contrats De Service

    Service aux heures régulières de bureau (8 h à 17 h) * Exclus l’entretien causé par une utilisation abusive et pour toutes pièces jetables. Stryker se réserve le droit de modifier les options sans préavis. Stryker Médical offre aussi des contrats de service personnalisés.
  • Page 34 ÉTATS-UNIS UNITED STATES Stryker Médical Stryker Medical 3800 E. Centre Ave., 3800 E. Centre Ave., Portage, Michigan USA Portage, Michigan USA 49002 49002 CANADA CANADA Stryker Canada Stryker Canada 45 Innovation Drive 45 Innovation Drive Hamilton, Ontario Canada Hamilton, Ontario Canada...

Table des Matières