Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
22.5041.00.00 Kitchen Chef Plus Black
22.5046.00.00 Kitchen Chef Plus Grey
NL
EN
FR
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bourgini Kitchen Chef Plus

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 22.5041.00.00 Kitchen Chef Plus Black 22.5046.00.00 Kitchen Chef Plus Grey...
  • Page 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Page 4: Gebruiksaanwijzing

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
  • Page 5 INLEIDING • Motor apparaten: pas op voor scherpe en/ of bewegende delen. Houd uw handen tijdens Deze stijlvolle mixer is geschikt voor alle mix- en gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van de mengbewerkingen in de keuken. Met 1500 Watt bewegende delen.
  • Page 6 GEBRUIK Mix niet langer dan 10 minuten onafgebroken en laat de mixer daarna 10 minuten afkoelen. • Maak het apparaat en de onderdelen schoon. Begin altijd op een lage snelheid en voer die Zie ‘Onderhoud en reinigen’. langzaam op indien nodig. •...
  • Page 7: Bourgini Service En Garantie

    BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, welke tevens het garantiebewijs is. Voor garantie wendt u zich tot de winkelier. Geen garantie voor defecten welke het gevolg zijn van verkeerd gebruik, ondeskundige demontage, schade door vallen, stoten e.d.
  • Page 8: Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
  • Page 9 • Engine driven appliances: beware of sharp and/ The dough hook (6) and the mixing hook (7) are not or moving parts. Always keep your hands away dishwasher safe! If you wash them in the dishwasher from the moving parts when using, cleaning or anyway, the metal will turn black.
  • Page 10 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • Put the ingredients into the bowl. Add the ingredients into the bowl. Not more than • Switch off the mixer and remove the plug from 700 grams of dry food + 500 grams of water the wall socket in the event of malfunction during together.
  • Page 11: Bourgini Service And Warranty

    BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt, which also your proof of warranty. Please turn to your retailer to claim your warranty. The...
  • Page 12: Mode D'emploi

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
  • Page 13 INTRODUCTION • Appareils motorisés : faites attention aux parties acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage Ce mixeur élégant convient pour battre ou et l’entretien, ne touchez pas les parties mobiles. mélanger toutes sortes d’ingrédients. Doté d’un • Appareils de chauffage : attendez que l’appareil ait moteur d’une puissance max.
  • Page 14 TABLEAU DE MÉLANGE ET MALAXAGE 4. Cordon 5. Bol en acier inoxydable Vitesse Opération Batteur Ingrédient 6. Crochet pétrisseur (« batteur ») 7. Malaxeur (« batteur ») Pétrir Crochet Pâte à pain, 8. Fouet (« batteur ») pétrisseur pizza, pâtes 9.
  • Page 15: Service Après-Vente Et Garantie Bourgini

    La garantie ne couvre pas les dommages indirects. Pour toute question relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter sur notre site Web www.bourgini.com AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 16: Gebrauchsanleitung

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie vor der Benutzung des unbeaufsichtigt lassen. • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden durchlesen.
  • Page 17 • Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Servieren der Mahlzeit aufstellen. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen • Beim Servieren von Fleisch, Fisch und Geflügel stellen und von offenem Feuer fernhalten. ist darauf zu achten, dass die zubereiteten •...
  • Page 18 FUNKTION UND BEDIENUNG • Eventuelle größere Speiseklumpen mit einem Spatel oder einem stumpfen Messer aus dem (siehe Abbildung, p.2) Rührbesen entfernen. • Nun den Rührbesen eindrücken und nach Funktionstasten und Zubehörteile des Mixers: rechts drehen, bis er sich löst. 1. Antriebsachse für die Befestigung der Rührbesen •...
  • Page 19: Bourgini Kundenservice Und Garantie

    BOURGINI KUNDENSERVICE UND und Zutaten stellen jedoch kein Problem dar. GARANTIE • Lange Haare, Schals, Schmuck und lose Kleidungsstücke von dem Gerät fernhalten, damit sie Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab sich nicht in den laufenden Rührbesen verheddern;...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. Lea dentenidamente las • No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. instrucciones de uso antes de • Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto. No utilice utilizar el aparato.
  • Page 21 INTRODUCCIÓN y antes de realizar actividades de limpieza o mantenimiento en el aparato. La estilosa batidora es apta para mezclar y batir • Aparatos con motor: tenga cuidado con los todo tipo de ingredientes. Con una capacidad componentes afilados o móviles. Mantenga las máxima de motor de 1500 watios y 8 velocidades, manos alejadas de los componentes móviles este aparato puede con todo.
  • Page 22 No bata más de 10 minutos sin parar y deje luego que la batidora se enfríe 10 minutos. • Limpie el aparato y los componentes. Consulte la Comience siempre a baja velocidad y aumente sección “Mantenimiento y limpieza”. • Coloque la batidora sobre una superficie firme. lentamente si fuera necesario.
  • Page 23 La garantía no será de aplicación a daños consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra página web: www.bourgini.com DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
  • Page 24 THE BOURGINI COMPANY NL-4835 JB no 6 Breda The Netherlands June 2020 V1 22.5041.00.00 22.5046.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

22.5041.00.0022.5046.00.00

Table des Matières