Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179039
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 179039

  • Page 1 179039 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Page 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (A1) 8x60 (x6) (D2) M8x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D3) M8x30 (x4) (D4) M8x45 (x4) (A3) M8 (x6) (E1) M4x12* (B1) M6 (x4) (E2) M4x20* (F1) (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F2) (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (F3) (x1) (C1) M6x12 (x4)
  • Page 3 70mm Ø10mm C1,D1,D4 Gerade Rückseite / Flat back B2,B3 C2,D2, D3,D4 Abgerundete Rückseite / Curved back...
  • Page 4 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.
  • Page 5 7. Warranty Disclaimer • Make sure that the product is loaded symmetrically. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the maximum permitted carrying capacity is not exceeded.
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Lors de l‘ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages dépasser la charge maximale autorisée. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Page 8 7. Esclusione di garanzia • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 9 • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het 8. Service en support product het niet meer. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. 4. Toepassingsgebied en specificaties Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Page 10 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować...
  • Page 11 7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
  • Page 12 7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em f A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos unção do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 14 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Page 15 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 16 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Page 18 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.