Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™ PowerVault™ 122T LTO-2
 
Introduction
Installation de l'autochargeur
Fonctionnement de l'autochargeur
Administration de l'autochargeur
Diagnostics et dépannage
Caractéristiques techniques
Contacter Dell
Aide
Réglementation
Remarques, avertissements et sections « Attention »
Tout au long de ce guide, certains blocs de texte sont accompagnés d'icônes et imprimés en gras ou en italiques. Ces passages correspondent à des 
remarques, à des avertissements ou à des sections « Attention » et sont utilisés comme suit :
REMARQUE : une REMARQUE contient des informations importantes destinées à vous aider à mieux utiliser votre système.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous signale soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données et vous 
explique comment pallier le problème.
ATTENTION : la section ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner 
la mort ou des blessures corporelles graves.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
(c)2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction totale ou partielle sans autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques citées dans ce texte : Dell, le logo  DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect,
Axim et DellNet sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres noms et marques de fabrique peuvent être cités dans ce document en référence aux entités possédant ces marques et ces noms ou leurs produits.
Dell Inc. ne revendique aucun droit de propriété sur les marques de fabrique et noms ne lui appartenant pas.
Parution initiale : février 2004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerVault 122T LTO-2

  • Page 1 Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. (c)2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle sans autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques citées dans ce texte : Dell, le logo  DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, Axim et DellNet sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D'autres noms et marques de fabrique peuvent être cités dans ce document en référence aux entités possédant ces marques et ces noms ou leurs produits. Dell Inc. ne revendique aucun droit de propriété sur les marques de fabrique et noms ne lui appartenant pas. Parution initiale : février 2004...
  • Page 2 Retour au sommaire Administration de l'autochargeur : Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™ PowerVault™ 122T LTO-2 Configuration de l'autochargeur Mise à jour du micrologiciel Exécution du test système de l'autochargeur Recherche d'informations sur l'autochargeur   Configuration de l'autochargeur Le menu Configuration vous permet de réaliser les opérations suivantes : Réinitialisation de l'autochargeur Définition des numéros d'identification SCSI Modes de fonctionnement de l'autochargeur Mise à jour du micrologiciel Pour accéder au menu Configuration depuis l'écran initial ou le menu principal, appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que Configuration s'affiche sur la première ligne de l'écran à cristaux liquides. Appuyez sur Enter, puis sur le bouton + ou - pour accéder aux options disponibles. Appuyez sur Enter pour...
  • Page 3 7. Lorsque les numéros d'identification SCSI sont correctement définis et que le message Please Cycle Power (redémarrez) s'affiche, éteignez l'autochargeur. Après quelques secondes, rallumez-le. Le numéro d'identification SCSI est désormais activé. REMARQUE : si vous modifiez un numéro d'identification SCSI, vous devrez peut-être également redémarrer le serveur hôte et  reconfigurer votre logiciel de sauvegarde avant de pouvoir utiliser l'autochargeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la  documentation matérielle et logicielle.   Modes de fonctionnement de l'autochargeur Présentation Le mode de fonctionnement est différent selon que le chargement des cartouches est automatique (contrôlé par le logiciel d'automatisation) ou manuel (commandé depuis le panneau de commandes de l'autochargeur). L'autochargeur fonctionne toujours en mode Autodetect (détection automatique), ce qui simplifie la tâche à l'utilisateur. En mode de détection automatique, l'autochargeur considère que vous n'utilisez pas de progiciel d'automatisation pour contrôler le fonctionnement des cartouches ou des lecteurs.
  • Page 4 REMARQUE : après la mise à jour du micrologiciel, la version affichée sur l'écran à cristaux liquides ne sera pas mise à jour avant que l'autochargeur soit mis hors, puis de nouveau sous tension.   Utilisation de SCSI Pour obtenir les fichiers et instructions nécessaires pour mettre à jour le micrologiciel du lecteur et de l'autochargeur via SCSI, rendez-vous à l'adresse  support.dell.com pour plus d'informations.   Exécution du test système de l'autochargeur L'option System Test (test système) soumet l'autochargeur à un test en boucle comprenant le chargement et le déchargement de toutes les cartouches du carrousel. L'exécution de ce test permet de vérifier le bon fonctionnement de l'autochargeur et du lecteur de bande. Le test système fonctionne en boucle ...
  • Page 5 1. Depuis l'écran initial ou le menu principal, appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que Information s'affiche sur la première ligne de l'écran à cristaux liquides, puis appuyez sur Enter pour accéder aux options disponibles. 2. Appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que Cycle Count (nombre de cycles) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. L'écran à cristaux liquides affiche le nombre total de cycles. 3. Appuyez sur Cancel une fois que vous avez terminé. Affichage du journal des événements Cette option permet d'accéder aux erreurs et aux événements de l'autochargeur récemment enregistrés (reportez-vous à la section « Codes d'erreur de l'autochargeur »). 1.
  • Page 6 Nom ou catégorie de service, Indicatifs de région, Indicatif international Indicatif de site Web et adresse électronique numéros locaux et  pays numéros verts Indicatif de la ville   Afrique du Sud (Johannesburg)   Site Web : support.euro.dell.com     Adresse électronique : dell_za_support@dell.com    Indicatif international :   Support technique   011 709 7710  09/091   Service clientèle   011 709 7707  ...
  • Page 7   Numéro vert : 1-800-819-339   Ventes aux entreprises   Numéro vert : 1-800-808-385   Transaction - Ventes   Numéro vert : 1-800-808-312   Télécopie   Numéro vert : 1-800-818-341   Autriche (Vienne)   Site Web : support.euro.dell.com     Adresse électronique :     Indicatif international : 900 tech_support_central_europe@dell.com   Ventes aux particuliers/petites entreprises   0820 240 530 00  Indicatif de pays : 43   Télécopie pour les particuliers/petites entreprises...
  • Page 8   Adresse électronique du support technique :    cn_support@dell.com   Télécopie du support technique   818 1350   Support technique (Dimension(tm) et Inspiron(tm))   Numéro vert : 800 858 2969   Support technique (OptiPlex(tm), Latitude(tm) et Dell   Numéro vert : 800 858 0950 Precision(tm))   Support technique (serveurs et stockage)  Numéro vert : 800 858 0960   Support technique (projecteurs, assistants  Numéro vert : 800 858 2920 personnels, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)
  • Page 9   Numéro vert : 1-888-798-7561   Ventes - Logiciels et périphériques   Numéro vert : 1-800-671-3355   Ventes de pièces de rechange   Numéro vert : 1-800-357-3355   Ventes - Service étendu et garantie   Numéro vert : 1-800-247-4618   Télécopie   Numéro vert : 1-800-727-8320   Services Dell pour les sourds, malentendants ou les   Numéro vert : 1-877-DELLTTY personnes ayant des difficultés d'élocution   (1-877-335-5889)   Finlande (Helsinki)   Site Web : support.euro.dell.com     Adresse électronique : fin_support@dell.com    Indicatif international : 990   Support par courrier électronique (serveurs) : ...
  • Page 10    Indicatif international : 001   Support technique (Dimension(tm) et Inspiron(tm))   2969 3189   Indicatif de pays : 852   Support technique (OptiPlex(tm), Latitude(tm) et Dell   2969 3191 Precision(tm))   Support technique (PowerApp(tm), PowerEdge(tm),   2969 3196 PowerConnect(tm) et PowerVault(tm))   Services d'assistance téléphonique Gold Queue ...
  • Page 11   Support technique en dehors du Japon (Dimension et   81-44-520-1435 Inspiron)   Support technique (Dell Precision(tm), OptiPlex(tm)   Numéro vert : 0120-198-433 et Latitude(tm))   Support technique en dehors du Japon (Dell   81-44-556-3894 Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique (Axim(tm)) Numéro vert : 0120-981-690 Support technique hors du Japon (Axim) 81-44-556-3468  Service de télécopie...
  • Page 12   Particuliers et petites entreprises   0800 446 255   Organismes gouvernementaux et entreprises   0800 444 617   Ventes   0800 441 567   Télécopie   0800 441 566   Norvège (Lysaker)   Site Web : support.euro.dell.com     Support par courrier électronique (ordinateurs     Indicatif international : 00 portables) :  Indicatif de pays : 47   nor_nbk_support@dell.com   Support par courrier électronique (ordinateurs de ...
  • Page 13   Télécopie   21 424 01 12   Puerto Rico   Support général   1-800-805-7545   République dominicaine   Support général   1-800-148-0530   République tchèque (Prague)   Site Web : support.euro.dell.com     Adresse électronique : czech_dell@dell.com    Indicatif international : 00   Support technique   02 2186 27 27  Indicatif de pays : 420   Service clientèle   02 2186 27 11  Indicatif de la ville : 2...
  • Page 14   604 633 4949  Indicatif international : 005   Transaction - Ventes   Numéro vert : 800 6011 054  Indicatif de pays : 65   Ventes aux entreprises   Numéro vert : 800 6011 053   Suède (Upplands Vasby)   Site Web : support.euro.dell.com     Adresse électronique : swe_support@dell.com    Indicatif international : 00   Support par courrier électronique pour    Latitude et Inspiron :  Indicatif de pays : 46...
  • Page 15 LVD. Un voyant rouge indique que l'unité est raccordée au bus SCSI fonctionnant en mode asymétrique. Si le voyant est éteint, vérifiez toutes les connexions électriques et SCSI et  assurez-vous que l'unité est raccordée à un bus SCSI valide. Compatibilité. Assurez-vous que l'autochargeur et le lecteur de bande sont compatibles avec l'adaptateur hôte SCSI et l'application de sauvegarde que vous prévoyez d'utiliser. Pour obtenir une liste des cartes SCSI et des logiciels d'application compatibles, consultez le fabricant de votre adaptateur hôte SCSI, votre fournisseur d'application de sauvegarde ou le site Web de l'assistance technique Dell à l'adresse suivante : www.support.dell.com. Installation de l'adaptateur hôte SCSI (carte hôte SCSI). Vérifiez que votre adaptateur hôte SCSI est correctement installé. Reportez-vous au manuel fourni avec votre adaptateur hôte SCSI pour plus d'informations sur l'installation et les procédures de dépannage. Faites tout particulièrement attention  aux sections relatives au paramétrage des différents cavaliers et/ou commutateurs connectés à l'adaptateur hôte, aux nouveaux adaptateurs ainsi qu'au logiciel d'installation de l'adaptateur. Assurez-vous que l'adaptateur hôte est correctement installé dans le logement de la carte système et que le ...
  • Page 16 Mouvement de bande La bande est bloquée dans le lecteur. Mettez l'autochargeur hors puis sous tension afin de relancer l'initialisation, puis réessayez de décharger  la bande à l'aide des commandes du panneau de commande de l'autochargeur. Laissez le lecteur de bande procéder à toutes les opérations, puis réessayez de décharger la bande à  l'aide des commandes du panneau de commande de l'autochargeur. Vérifiez que le logiciel de sauvegarde ne réserve pas le logement, ni n'empêche le lecteur de bande  d'éjecter la cartouche. Le logiciel de sauvegarde doit annuler la réservation et toute retenue sur le  lecteur de bande. Déconnectez temporairement l'autochargeur du serveur hôte pour supprimer l'hôte et  son logiciel s'ils sont une source de problèmes. Contactez votre technicien. La bande est bloquée dans le logement de  Reportez-vous à la section " Retrait de cartouches bloquées ". stockage.
  • Page 17 (reportez-vous à la section " Codes d'erreur de l'autochargeur ").   Retrait de cartouches bloquées Si vous rencontrez un problème mécanique sérieux ou si vous devez retirer des cartouches suite à une panne de courant ou à d'autres circonstances ayant empêché l'autochargeur d'exporter lui-même les cartouches placées dans le carrousel, procédez comme suit : REMARQUE : contactez votre technicien Dell si une cartouche reste bloquée dans le lecteur. 1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation du panneau avant sur OFF (désactivé).  2. Retirez le câble d'alimentation et les câbles SCSI de leurs connecteurs, situés sur le panneau arrière de l'autochargeur. ATTENTION : pour prévenir tout risque d'accident, débranchez les câbles d'alimentation et SCSI avant de retirer le boîtier de  l'autochargeur et évitez d'approcher la main du ventilateur. 3. Retirez l'autochargeur du logement du rack, si nécessaire, et placez-le sur une table ou sur une surface plane. 4. S'il est monté sur un rack, retirez les vis qui immobilisent les pattes de fixation des deux côtés de l'autochargeur. S'il est monté en externe, retirez les vis situées à l'avant du boîtier (il n'y a pas de pattes de fixation).
  • Page 18 Si une erreur survient pendant le fonctionnement de l'autochargeur, celui-ci interrompt automatiquement l'opération en cours et affiche le code d'erreur correspondant sur la première ligne de l'écran à cristaux liquides. Sauf indication contraire dans la section " Codes d'erreur de l'autochargeur ", essayez de  résoudre l'erreur en mettant l'autochargeur hors puis sous tension et répétez la dernière opération. Si l'erreur persiste, contactez Dell. Pour afficher le journal des erreurs, procédez comme suit : 1. Depuis l'écran initial ou le menu principal, appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que Information s'affiche sur la première ligne de l'écran à cristaux liquides. 2. Appuyez sur Enter pour accéder aux options disponibles. 3. Appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que View Error Log (afficher le journal des erreurs) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
  • Page 19 REMARQUE : en mode de fonctionnement normal, les codes d'erreur affichés sur l'écran à cristaux liquides du panneau avant n'incluent pas les caractères " 3 " et " 0 " décrits dans le tableau ci-dessous. En revanche, si vous les consultez dans le journal des événements,  ces codes d'erreur doivent être précédés des caractères " 3 " et " 0 " pour être considérés comme corrects. Codes d'erreur Code Description Détails d'erreur 3 0 81 Commande incorrecte. Cette erreur indique que l'autochargeur a reçu une commande non définie ou comportant un paramètre non  valide. 3 0 82 État du périphérique inadéquat  Si la robotique est occupée, certaines commandes ne peuvent pas être exécutées simultanément. Cette  pour exécuter cette commande.
  • Page 20 REMARQUE : le système de code de service express Dell risque de ne pas être disponible dans tous les pays.    Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit acheminé vers le  technicien approprié. Pour obtenir votre code de service express, rendez-vous à l'adresse support.dell.com et entrez votre code-barre. Votre code de service express s'affiche. Prenez bien note de ce code car vous en aurez besoin si vous appelez le support technique.   Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections « Service du support...
  • Page 21  Protocole de transfert de fichier anonyme (FTP)   ftp.dell.com/   Connectez-vous en tant que utilisateur : anonymous et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe.   Service de support électronique   support@us.dell.com   apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)   support.jp.dell.com (Japon uniquement)   support.euro.dell.com (Europe uniquement)  Service de devis électroniques   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)  ...
  • Page 22   Formation en entreprise et certification Dell   La formation en entreprise et la certification Dell sont disponibles ; visitez le site www.dell.com/training pour obtenir davantage d'informations à ce sujet. Ce  service peut ne pas être disponible partout.   Problèmes avec votre commande   Si le matériel que vous avez commandé est incomplet, ne correspond pas à votre commande ou que la facture est incorrecte, contactez le service clientèle de  Dell. Avant d'appeler, munissez-vous du bordereau de livraison ou de votre facture. Reportez-vous aux coordonnées fournies pour votre région.   Informations sur le produit   Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur les produits Dell ou si vous souhaitez passer une commande, visitez le site Web Dell à l'adresse   www.dell.com. Pour connaître le numéro de téléphone du service des ventes dans votre région, consultez les coordonnées de contact pour votre région.   Renvoi d'éléments pour une réparation sous garantie ou un avoir   Préparez comme suit tous les éléments à renvoyer pour une réparation ou un avoir : 1.
  • Page 23 REMARQUE : munissez-vous de votre code de service express avant d'appeler. Ce code permet au système téléphonique automatisé d'assistance  d'acheminer votre appel vers le service requis. Pour obtenir votre code de service express, rendez-vous à l'adresse support.dell.com et entrez votre code- barre. Votre code de service express s'affiche. Prenez bien note de ce code car vous en aurez besoin si vous appelez le support technique.
  • Page 24 Retour au sommaire Installation de l'autochargeur : Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™  PowerVault™ 122T LTO-2 Présentation de l'installation Déballage de l'autochargeur Présentation des fonctionnalités de  Identification des composants du produit l'autochargeur Connexion des câbles SCSI et  Lecteur de codes-barres d'alimentation Préparation de l'hôte et vérification de la Spécifications SCSI connexion Présentation du produit Installation des pilotes de périphérique Choix d'un emplacement   Présentation de l'installation L'installation de l'autochargeur se compose de plusieurs étapes qui sont expliquées plus en détail dans cette section. 1. Choisissez un emplacement pour l'autochargeur (reportez-vous à la section « Choix d'un emplacement...
  • Page 25   Présentation du produit   Commandes du panneau avant 1 Interrupteur d'alimentation 2 Compartiment du support 3 Voyants du panneau avant 4 Écran à cristaux liquides du panneau avant 5 Touches de contrôle Présentation du panneau arrière Connecteurs SCSI 68 broches Aération Connecteur d'alimentation Lecteur de codes-barres (en option) REMARQUE : les flèches indiquent les vis situées au dos de l'unité que vous devez dévisser pour retirer le boîtier. De chaque côté de  l'unité se trouvent trois vis supplémentaires que vous devez enlever avant de retirer le boîtier.   Choix d'un emplacement Choisissez un emplacement répondant aux critères suivants (reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques ») :...
  • Page 26 Humidité Humidité relative de 20 à 80 % Espace Derrière : 15,4 cm au minimum Devant : 30,8 cm au minimum Côtés : 5,08 cm au minimum   Déballage de l'autochargeur Avant de commencer, libérez la table ou le bureau sur lequel vous allez déballer l'autochargeur. Vous devez également choisir un emplacement ouvert de type rack 2U ou aménager un emplacement sur votre bureau à proximité du serveur hôte de l'autochargeur. AVERTISSEMENT : si l'écart de température entre la pièce dans laquelle vous travaillez et celle dans laquelle l'autochargeur était  entreposé est supérieure à 15 °C, laissez reposer l'autochargeur pendant au moins 12 heures avant d'ouvrir le carton. Déballez l'autochargeur et examinez-le pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport, en procédant comme suit : 1. Libérez la table ou le bureau pour pouvoir déballer l'autochargeur. 2. Examinez le carton d'emballage pour voir s'il n'a pas subi de dommages. Si vous constatez des dégâts quelconques, signalez-les immédiatement au  transporteur.
  • Page 27 Deux pilotes de périphérique sont associés à l'autochargeur Dell PowerVault 122T LTO-2 : l'un pour l'autochargeur lui-même et un second pour le lecteur de bande LTO-2 à l'intérieur de l'autochargeur. REMARQUE : les pilotes de périphérique fournis sur le CD contenant le guide de l'utilisateur et les pilotes de l'autochargeur Dell PowerVault 122T LTO-2 sont nécessaires si vous envisagez d'utiliser l'application de sauvegarde native de Microsoft Windows 2000 ou Windows Server 2003.
  • Page 28 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Poste de travail du bureau Windows, cliquez sur Gérer, puis sur Gestionnaire de périphériques. 4. L'autochargeur doit figurer sous Changeurs de média en tant qu'Autochargeur DLL PowerVault 122T. 5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Autochargeur DELL PowerVault 122T, cliquez sur Désinstaller, puis sur OK pour confirmer la suppression du périphérique.
  • Page 29 13. Cliquez sur Disque fourni, puis tapez d:\Drivers\W2K\LTO-2\Autoloader pour Windows 2000 ou d:\Drivers\W2003\LTO-2/Autoloader pour Windows 2003, en remplaçant d: par la lettre du lecteur dans lequel vous avez inséré le CD contenant le guide de l'utilisateur et les pilotes de l'autochargeur Dell PowerVault 122T LTO-2 puis cliquez sur OK.
  • Page 30 Retour au sommaire Introduction : Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™ PowerVault™ 122T LTO- Présentation L'autochargeur PowerVault 122T LTO-2 est un périphérique de stockage de bande LTO entièrement automatisé, montable sur rack, 2U (8,5 cm de hauteur et  41,9 cm de largeur), de classe entreprise, conçu pour le stockage automatique, pseudo-direct et autonome des données. Ce périphérique de stockage haut  débit et haute capacité est parfaitement adapté aux applications offrant des fonctionnalités d'archivage, de gestion hiérarchisée du stockage, de sauvegarde  et de recherche de données pour les serveurs et les réseaux de gamme moyenne ou basse. L'autochargeur est un périphérique de stockage des données SCSI-2 différentiel basse tension (LVD) composé d'un lecteur IBM LTO Ultrium 2 et comporte  jusqu'à huit cartouches LTO-2. Il occupe deux adresses cibles SCSI : la première pour le lecteur de bande et la seconde pour la robotique de l'autochargeur.  L'autochargeur utilise jusqu'à huit cartouches LTO-2 Ultrium, ce qui lui permet de fournir une capacité de 3,2 To après compression et un débit soutenu de  transfert de données de 70 Mo par seconde. La cartouche LTO Ultrium 2 peut lire et écrire dans le format LTO-1 de la génération précédente avec un débit  compatible avec la spécification LTO-1. L'autochargeur est compatible avec les systèmes d'exploitation et les environnements courants prenant en charge l'interface SCSI, mais exige une prise en  charge directe du système d'exploitation ou une application de sauvegarde compatible pour que ses capacités soient pleinement exploitées. Parution initiale : février 2004 Retour au sommaire...
  • Page 31 Retour au sommaire Fonctionnement de l'autochargeur : Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™  PowerVault™ 122T LTO-2 Présentation du panneau de commande Présentation de la structure des menus Utilisation des cartouches Nettoyage du lecteur de bande Création d'un inventaire de cartouches   Présentation du panneau de commande Le panneau de commande se compose de quatre voyants, de quatre boutons et d'un écran à cristaux liquides de deux lignes pouvant contenir jusqu'à 16  caractères chacune. Le panneau de commande vous fournit tout ce dont vous avez besoin pour contrôler l'état de l'autochargeur et de toutes ses fonctions.
  • Page 32 Voyants Le panneau de commande comporte quatre voyants renvoyant aux informations suivantes : Voyant Couleur Description Ready/Activity Vert S'allume lorsque l'appareil est sous tension. Clignote lorsque le lecteur de bande ou la robotique de l'autochargeur est en (prêt/en activité) activité. Clean Drive Orange S'allume lorsque le lecteur de bande a besoin d'être nettoyé ; le voyant s'éteint lorsque le nettoyage est terminé (reportez- (nettoyer le...
  • Page 33 Utilisez uniquement des cartouches LTO Ultrium. Le lecteur de bande refuse tous les autres types de cartouches. Les cartouches formatées LTO  Ultrium disposent d'un code servo intégré, écrit sur le support lors de la fabrication des cartouches. Les cartouches LTO Ultrium ne peuvent être entièrement effacées ou démagnétisées. Vous pouvez commander des cartouches de bande sur le site Web www.dell.com/tapebackup. Nettoyez le lecteur de bande lorsque le voyant Clean Drive (nettoyer le lecteur) s'allume ou si certains signes indiquent des problèmes de lecture ...
  • Page 34 4. Lorsque Remove Cartridge (retirer la cartouche) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides et que la cartouche est éjectée par le compartiment du support, retirez la cartouche exportée de l'autochargeur, puis appuyez sur Enter. 5. Répétez les étapes 3 et 4 autant de fois que vous avez de cartouches supplémentaires. 6. Appuyez sur Cancel une fois l'exportation des cartouches terminée. 7. Vérifiez sur l'écran à cristaux liquides que les cartouches sont bien installées dans les logements souhaités. Exportation d'une cartouche   Chargement de cartouches L'option Load Cartridge (charger la cartouche) permet de charger une cartouche depuis le carrousel de l'autochargeur vers le lecteur de bande. Pour utiliser cette option, procédez comme suit : 1.
  • Page 35 AVERTISSEMENT : veillez à n'utiliser que des cartouches de nettoyage compatibles LTO Ultrium disponibles sur le site Web www.dell.com/tapebackup pour l'autochargeur. L'utilisation d'un autre type de cartouche de nettoyage risque d'endommager la tête de  lecture/écriture de votre lecteur de bande. Par conséquent, si vous utilisez tout autre type de cartouche de nettoyage, l'autochargeur l'exporte automatiquement après environ 25 secondes.
  • Page 36 1. Depuis l'écran initial ou le menu principal, appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que Commands (commandes) s'affiche sur la première ligne de l'écran à  cristaux liquides. 2. Appuyez sur Enter pour accéder aux options disponibles. 3. Appuyez sur le bouton + ou - jusqu'à ce que Re-inventory (nouvel inventaire) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides, puis appuyez sur Enter. 4. L'autochargeur vérifie alors chacun des logements à la recherche de cartouches, afin de mettre l'inventaire à jour. Retour au sommaire...
  • Page 37 Retour au sommaire Réglementation : Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™ PowerVault™ 122T  LTO-2 Certification UL et CUL Conformité CE Déclaration de conformité FCC Industrie Canada (Appareil numérique) Déclaration du fabricant Certification UL et CUL Cet équipement informatique, certifié UL-Listed et CUL-Listed, est destiné à être utilisé avec des ordinateurs UL-Listed disposant d'instructions d'installation détaillées sur l'installation utilisateur des accessoires de baie de carte d'extension. Conformité CE Compatibilité électromagnétique  Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/CEE.  Immunité EN 55024 : 1998  Émission EN 55022, Classe A : 1994 + A1 : 1995 + A2 : 1997  Sécurité (directive sur la basse tension) Cet appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE.  EN 60950 : 2000 Ces définitions sont classifiées en fonction des normes de sécurité : ...
  • Page 39 Retour au sommaire  Caractéristiques techniques : Guide de l'utilisateur de l'autochargeur Dell™  PowerVault™ 122T LTO-2 Caractéristiques physiques Caractéristiques de l'autochargeur Caractéristiques environnementales de l'autochargeur Caractéristiques du lecteur de bande   Caractéristiques physiques Caractéristiques Produit seul Produit avec emballage  Hauteur 8,4 cm 20,5 cm Largeur 41,9 cm 60 cm Profondeur 60,9 cm (environ 65 cm avec le lecteur de codes-barres) 74,3 cm...
  • Page 40 Caractéristiques du support Caractéristiques Support LTO-2 Ultrium Capacité formatée LTO-2 Ultrium 200 Go (avant compression) 400 Go (avec un taux de compression de 2:1) Description de base Particule métallique avancée Longueur de bande 609 m Dimensions de la cartouche 10,2 x 10,54 x 2,15 cm Durée de vie du boîtier 30 ans minimum à 20 °C et 40 % d'humidité relative (sans condensation) Durée de vie de la cartouche...