Télécharger Imprimer la page
DeWalt DXCM271 Guide D'utilisation
DeWalt DXCM271 Guide D'utilisation

DeWalt DXCM271 Guide D'utilisation

Sans l'huile, d'une seul étape, compresseurs d'air électriques

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCM271
Oilless, Single Stage, Electric Air Compressors
Sans l'huile, d'une seul étape, compresseurs d'air électriques
Sin aciete, de una sola etapa, compresores de aire eléctricos
DXCM271_E110922_27 Gal manual_ENG-FRN-SPN_8382_KM_v12.indd 1
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
11/2/17 10:17 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXCM271

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-895-4549 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y GUIDE D'UTILISATION PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 Pump/Motor Specifications Oil Free Direct Drive 5.1 SCFM @ 90 PSI VOLTAGE: Single Phase 120V MINIMUM BRANCH CIRCUIT REQUIREMENT: 15A FUSE TYPE: Time Delay Specifications MODEL DXCM271 WEIGHT 111 lbs. (50.3 kg) HEIGHT 50.6" WIDTH 24.2" LENGTH 21.3" AIR TANK CAPACITY 27 gallons (102,2 liters) APPROX.
  • Page 3 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS Definitions: Safety Guidelines OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-888-895-4549 The definitions below describe the level of severity for each Important Safety Instructions signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS • Unattended operation of this • Always remain in attendance product could result in per- with the product when it is sonal injury or property dam- operating. age. To reduce the risk of • Always turn off and unplug fire, do no allow the com- unit when not in use.
  • Page 5 • Unauthorized modifications to • The air tank is designed the safety valve, or any other to withstand specific components which control air operating pressures. Never tank pressure. make adjustments or parts DANGER: RISK OF BURSTING substitutions to alter the factory Air Tank: On February 26, 2002, the U.S.
  • Page 6 WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such • Never touch any exposed • The compressed air stream • Always wear certified safety as the compressor head or metal parts on compressor can cause soft tissue damage...
  • Page 7 WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your compressor is powered • Never operate the compres- by electricity. Like any other sor outdoors when it is rain- •...
  • Page 8 WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the • Never operate the compressor • Serious injury can result from •...
  • Page 9 AIR INTAKE FILTER Know Your Air Compressor The filter (A) is designed to clean air entering the pump. To ensure the READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE pump continually receives a clean, cool, and dry air OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your supply the filter must always be clean and the filter unit to familiarize yourself with the location of various controls intake must be free from obstructions.
  • Page 10 To Adjust Regulator: INSTALLATION Turn knob clockwise to increase regulated pressure and Assembly (Fig. 1) counterclockwise to decrease regulated pressure. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes unit has been damaged in transit, contact the carrier and a hazardous risk of bursting.
  • Page 11 Lubrication who is familiar with the current national electrical code and any prevailing local electrical codes. AIR COMPRESSOR WARNING: Risk of electrical shock. Improper electrical Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not grounding can result in electrical shock. The wiring should be require any oil.
  • Page 12 The portable air compressor is equipped • No longer than 50 feet (15.2 m) with a cord having a grounding wire with • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number an appropriate grounding plug. decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT 1.
  • Page 13 The compressor is now ready for use. Before Starting Before Each Start-Up WARNING: Do not operate this unit until you read this 1. Place Auto/Off switch to “Off (O)”. instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. 2. Close the drain valve. 3.
  • Page 14 How to Start 1. Turn the Auto/Off switch to “Auto (-)” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 2. Turn the regulator knob clockwise to increase pressure. IMPORTANT: When using regulator and other accessories refer to the manufacturers instructions.
  • Page 15 MAINTENANCE ditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environ- Maintenance Chart ment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile envi- ronment will require a greater frequency of all maintenance checks. Procedure NOTE: See OPERATION section for the location of controls.
  • Page 16 4 If filter needs cleaning, blow out with air. Replace if needed. WARNING: Risk of bursting. Water will condense in the air Purchase replacement parts from your local dealer or tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank authorized service center.
  • Page 17 1-888-895-4549 or visit our website www.dewalt.com. WARNING: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor.
  • Page 18 What is not covered Under This Warranty? Failures by the original retail purchaser to install, maintain, and operate said DEWALT Industrial Tools are warranted from date of purchase. equipment in accordance with standard industry practices. 1 Year – Limited on all oil-free compressors. This warranty Modifications to the product, or tampering with components, is not transferable to subsequent owners.
  • Page 19 Please call our toll free number 1-888-895-4549 for assistance. are not covered. • Time required for orientation training for the service center to gain access to the product, or additional time THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND due to inadequate egress. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
  • Page 20 GLOSSARY FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free CFM: Cubic feet per minute. replacement. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Cut-in pressure: Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Page 22 Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting.
  • Page 23 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Regulator is not adjusted correctly for accessory It is normal for some pressure drop to occur when an accessory is used, being used. adjust the regulator as instructed in REGULATOR under FEATURES if pressure drop is excessive. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while the accessory is being used.
  • Page 24 / min. @ 621 kPa (5.1 SCFM a 90 PSI) TENSION : Monophase 120V EXIGENCE MINIMUM - CIRCUIT DE DÉRIVATION : 15 A TYPE DE FUSIBLE : Action à retardement Fiche technique MODÈLE DXCM271 POIDS 50.3 kg HAUTEUR 128.52 cm LARGEUR 61.47 cm...
  • Page 25 POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895-4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité...
  • Page 26 AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques • Le fait de limiter les • Ne jamais placer d’objets reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et ouvertures d’aération de contre la pompe du pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres prob- compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci.
  • Page 27 DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 • Il est dangereux de respirer •...
  • Page 28 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Attachements et accessoires : • Le défaut de ne pas • Vidanger le réservoir d’air • Lorsqu’on excède la • Respecter les pression nominale des recommandations du fabricant correctement vidanger l’eau quotidiennement ou après condensée du réservoir d’air chaque utilisation.
  • Page 29 AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des exposé comme la tête du pièces métalliques exposées •...
  • Page 30 • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou par un personnel non qualifié toute réparation nécessaire peuvent résulter en de pour ce produit doit être graves blessures, voire la pris en charge par un centre AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION mort par électrocution.
  • Page 31 AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE MOBILES EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le •...
  • Page 32 CLAPET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE Lorsque le compresseur d’air fonctionne, COMPRESSEUR D’AIR le clapet (K) est ouvert, ce qui permet à LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES l’air comprimé d’entrer dans le réservoir DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez d’air.
  • Page 33 MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR 1. Mettre le interrupteur Auto/Arrêt en positon «Off (O)», puis débrancher l’appareil. Le manomètre de réservoir (C) indique la pression d’air de réserve dans le réservoir. 2. Laisser le moteur refroidir. 3. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS circuit de dérivation.
  • Page 34 3. Saisissez le tuyau et rirez-le pour vous assurer que l’accouple- raient nuire au débit d’air. ment est solidement fixé. • Le compresseur d’air doit être situé aussi près de la source d’alimentation électrique principale que possible pour éviter l’utilisation de câbles électriques trop longs. REMARQUE : Les DÉCONNEXION DES TUYAUX câbles électriques trop longs peuvent entraîner une perte de AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse.
  • Page 35 REMARQUE : Le câblage utilisé doit correspondre à la tension correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par du moteur, à plus ou moins 10%. Consultez les codes locaux un électricien qualifié. pour connaître les calibres de câbles recommandés, le calibre DANGER : Risque de choc électrique.
  • Page 36 Protection de la tension et du circuit Procédures de rodage Référez au niveau de tension et aux exigences minimum relatives AVIS : Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d’air au circuit de dérivation, indiqués sous les spécifications de peut subir d’importants dom-mages si les procédures de rodage pompe / moteur.
  • Page 37 l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pression « de rupture » et le moteur s’arrêtera ensuite. pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation. pour l’outil ou le dispositif pneumatique. Avant chaque mise en marche 1.
  • Page 38 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la Programme d’entretien déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. Procédure 4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous ENTRETIEN. S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche 0 kPa (0 PSI).
  • Page 39 pression d’air. très chaudes – ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. Pour assurer au compresseur d’air un fonctionnement efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d’entretien de routine 1. S’assurer que le commutateur Auto/Arrêt à du moteur est en devrait être élaboré...
  • Page 40 compresseur d’air. contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux Inspection des conduites d’air et des lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux. 1. Placez le interrupteur Auto/Arrêt à la position «Off (O)» et raccords pour des fuites débranchez l’unité.
  • Page 41 1-(888)-895-4549 ou vous rendre sur le site dewalt. com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires, ou à tout Information sur les réparations dommage causé...
  • Page 42 faisceaux, volants, clapets de non-retour, manostats, Ce à quoi la Société s’engage : (la société) s’engage à couvrir les déchargeurs à air, manettes d’accélération, moteurs pièces et la main-d’œuvre requises afin de remédier aux défauts électriques, balais, régulateurs, joints toriques, importants constatés dans les matériaux ou dans la main-d’œuvre manomètres, tubes, conduits, raccords, attaches, roues, au cours de la première année suivant l’acquisition, sous réserve de...
  • Page 43 À compter de la date d’achat • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an • Moteurs électriques 90 jours • Moteur/pompe universel(le) 30 jours • Toute autre pièce 30 jours • Aucune autorisation de retour ne sera accordée pour les composants électriques une fois qu’ils sont installés.
  • Page 44 Glossaire REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent CFM : Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 45 GUIDE DE DÉPANNAGE Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Fuites d’air ..............................1 Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........2 Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes .................3...
  • Page 46 Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé.
  • Page 47 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Cylindre ou piston endommagé ou usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 48 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Soupape d’arrêt défectueuse Remplacez la soupape de non-retour. Contactez un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé WALT. Grippage de la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 49 Sin aceite Mando directo 0.14 m / min. @ 621 kPa VOLTAJE: MONOFÁSICO 120V EXIGENCIA MÍNIMA - CIRCUITO DE DERIVACIÓN: 15A TIPO DE FUSIBLE: ACCIÓN RETARDADA Especificaciones MODELO DXCM271 PESO 50.3 kg ALTURA 128.52 cm ANCHO 61.47 cm LONGITUD 54,1 cm...
  • Page 50 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO Definiciones: Normas de seguridad QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de 1-888-895-4549 cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Page 51 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El funcionamiento sin atención • Permanezca siempre de este producto podría controlando el producto cuando provocar lesiones personales está en funcionamiento. o daños a la propiedad. Para • Siempre apague y desenchufe disminuir el riesgo de incendio, la unidad cuando no esté...
  • Page 52 • La exposición a productos • Trabaje en un área con buena químicos en el polvo ventilación cruzada. Lea y siga producido por las las instrucciones de seguridad PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN herramientas eléctricas que se proveen en la etiqueta al lijar, aserrar, esmerilar, o en la ficha técnica de los Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para...
  • Page 53 Neumáticos: • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de aire o a sus elementos. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar la intente reparar un tanque de...
  • Page 54 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna puede provocar lesiones en seguridad certificado: anteojos el cabezal del compresor, el...
  • Page 55 • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser graves o muerte por realizadas por un entro de ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA electrocución. servicio de fábrica o un centro de mantenimiento autorizado ¿QUÉ...
  • Page 56 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO MUCHO PESO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o •...
  • Page 57 CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE de aire alcanza la presión de corte, la válvula SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las de control se cierra, permitiendo que la ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la presión de aire se conserve dentro del tanque...
  • Page 58 CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES Coloque la interruptor Auto/Apagado en la posición «Off (O)» y desenchufe la unidad. El conector rápido universal (L) acepta los tres estilos más Espere que el motor se enfríe. populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del automóviles y ARO.
  • Page 59 2. Tome el extremo de la conexión rápida de la manguera y • Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 empuje el extremo dentro del cuerpo de la conexión rápida cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen (E).
  • Page 60 NOTA: El cableado utilizado debe corresponder al voltaje 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones indicado del motor, más o menos 10%. Refiérase a los códigos de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor locales para conocer los calibres recomendados de los cables, está...
  • Page 61 Cómo utilizar su unidad AVISO: El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia Cómo detenerla del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Apagado en la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro posición «Off (O)».
  • Page 62 conexiones / cañerías, a fin detectar fugas de aire. Corrija si ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores pueden ocasionar los accesorios dañados o usados. una carga adicional de trabajo al compresor, dando como NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada.
  • Page 63 MANTENIMIENTO checked by a trained service technician. Ahora el compresor está listo para usarse. Tabla de mantenimiento Apagado Procedimiento 1. Mueva el interruptor Auto/Apagado (L) hacia la posición Apagado «Off (O)». NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.
  • Page 64 libremente. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad, ADVERTENCIA: Riesgo de operación Insegura. La unidad se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula. arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Page 65 Válvulas de entrada y salida de la bomba NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje del compresor de aire (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que inspeccione las válvulas de entrada y salida de la bomba del pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a...
  • Page 66 1-(888)- accesorio para su herramienta, comuníquese llame al 1-888-895- 895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es aplicable a 4549 o visite nuestro sitio Web www. dewalt. com. accesorios o daños provocados por reparaciones realizadas o ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados intentadas por terceros.
  • Page 67 empaquetaduras, sellos, carcasas de filtro de aire, anillos de obra para corregir defectos importantes en los materiales y de pistón, varillas de conexión y sellos de pistón. en la fabricación durante el primer año de propiedad, con las excepciones que se indican más adelante. Las piezas que se •...
  • Page 68 • No se expedirá una autorización de devolución para los REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: componentes eléctricos una vez que estén instalados. Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al ¿Cómo puede obtener servicio? Con el fin de ser elegible 1-(888)-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente.
  • Page 69 GLOSARIO La asociación canadiense de los estándares (los E.E.U.U.) CFM: Pies cúbicos por minuto. Indica que los productos que hacen esta marca haber fabricado, probado y examinado a los estándares que son SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de fijados por CSA.
  • Page 70 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Page 71 Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las Las conexiones no están ajustadas conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. Tanque de aire defectuoso. Se debe reemplazar el tanque de aire.
  • Page 72 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El regulador no está correctamente Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en REGULADOR en la ajustado para el uso de un accesorio sección CARACTERÍSTICAS si la caída es excesiva.
  • Page 73 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Bajo voltaje al motor Suministre la energía adecuada Válvula de retención dañada. Reemplace la válvula de retención. Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Page 74 DXCM271_E110922_27 Gal manual_ENG-FRN-SPN_8382_KM_v12.indd 74 11/2/17 10:18 AM...
  • Page 75 DXCM271_E110922_27 Gal manual_ENG-FRN-SPN_8382_KM_v12.indd 75 11/2/17 10:18 AM...
  • Page 76 Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.dewalt.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Under license from D WALT Industrial Tool Co.