Page 1
Heimsport-Trainingsgerät Heimsport-Trainingsgerät Heimsport-Trainingsgerät Heimsport-Trainingsgerät Heimsport-Trainingsgerät EL 8 Assembly and exercise instructions for Montage- und Bedienungsanleitung für Order No. 9824 Bestell-Nr. 9824 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 9824 Bestellnummer 9824 Инструкция по монтажу и эксплуатации...
Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Montage- und Explosionsdarstellung Seite 4. Stückliste Seite 5. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite Sommaire Page 6. Computeranleitung Seite 10 - 13 7. Trainingsanleitung Seite 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und Inhoudsopgave Pagina...
Stückliste - Ersatzteilliste Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent- sprechend der nachfolgenden Stückliste vorhanden sind. Ist dies EL 8 Best.-Nr. 9824 der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Technische Daten: Stand: 01. 07. 2006 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in ca.
Page 6
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. Computer 36-9805-03-BT Schraube M 5 x 12 39-9988 Vordere Stützrohrabdeckung 15,51 36-9824—BT Hintere Stützrohrabdeckung 15,50 36-9824—BT Netzgerät 6V=//1000mA 36-9805-22-BT Kunststofflager für Stützrohr 48,4mm 36-9824-19-BT Kunststofflager für Handhebel 46mm 18,20 36-9824-20-BT Achsabdeckung 105,106 36-9805-06-BT...
Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Einige Teile sind bereits vormontiert. Schritt 1: Montage des Vorderen und Hinteren Fußrohr (2+8) am Grundrahmen (1). Die Schrauben (4) und je zwei Unterlegscheiben (5), Federringe (6) und Muttern (7) griffbereit neben dem vorderen und hinteren Teil des Grundrahmen (1) legen.
Page 8
Schritt 4: Montage des Griffbügels (43) mittels der Griffbügelhalterung (44) am Stützrohr (15). Die Griffbügelhalterung (44) so auf den Griffbügel (43) legen, dass die Bohrungen der Griffbügelhalterung und an den Enden des Griff- bügels (43) übereinstimmen. Das Ganze zum oberen Ende des Stützrohrs (15) in die Gewinde- bolzen einsetzen und mittels der Unterlegscheibe (45), der Feder- ringe (32) und der Selbstsichernden Mutter (46) festschrauben.
Page 9
Schritt 7: Montage der Fußschalen rechts (34) und links (28) an den Fußhe- beln (21+24). Die Fußschale (34) auf den Fußhebel (24) stecken, sodass die Boh- rungen in (34) mit einer der möglichen Montagepositionen in (24) übereinstimmen. (Achtung! Der hohe Rand an der Längsseite der Fußschale muss nach innen zum Grundrahmen (1) hin ausgerichtet sein.) Die Schlossschrauben (30) mit je einer Unterlegplatte (29) versehen und von oben in die Bohrungen von (34) reinstecken und von unten...
TRAININGSCOMPUTER gedrückt, so werden alle Werte auf 00:00 in die Ausgangs- position zurückgesetzt. „E“ : Mit der Eingabe - und Bestätigungstaste (N) wechselt man von einem Eingabefeld zum nächsten. Die jeweils angewählte Funk- tion blinkt. Mit der +/- Taste O + P geben Sie die Werte ein und durch erneutes Drücken der „E“...
Page 11
PULSOBERGRENZE/BMI/ALTER: Verfügbar in den Programmen 1- Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste P+O können Sie jederzeit - in 8 ( nicht in Programm 9 –12). Sobald Sie Ihr Alter eingeben, errechnet allen Programmen - den Tretwiderstand anpassen. Die Veränderung der Computer einen Warn-Pulswert, den Sie keinesfalls überschreiten können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige H STUFE ablesen - sollten (Formel: (220 –...
Page 12
Programm 1: Manuell 2. Gleichzeitig die Tasten „E“ und „+“ länger als 2 Sek. gedrückt halten, dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrai- bis ein kurzer Warnton ertönt. ners. So werden hier die Zeit , die Geschwindigkeit/U/min, die Entfer- 3.
Page 13
Fitness in Form einer „Fitness-Note“ durchzuführen. Das Messprinzip Garantiebestimmungen beruht auf der Tatsache, dass bei gesunden, gut trainierten Personen Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und be- die Pulsfrequenz innerhalb einer gewissen Zeitspanne nach dem Trai- trägt 24 Monate. ning schneller absinkt als bei gesunden, weniger gut trainierten Perso- nen.
Um den Kreislauf nach der „Trainings-Phase“ zu unterstützen und einem Trainingsanleitung Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der „Trainings-Pha- se“ noch die „Abkühl-Phase“ eingehalten werden. In dieser sollten, fünf Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu errei- bis zehn Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnasti- chen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes sche Übungen durchgeführt werden.
Page 15
Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Parts List Page 16 - 17 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 18 - 20 5. Computer instructions Page 21 - 24 6.
Page 16
Please check after opening the packing that all the parts shown in Parts List – Spare Parts List the following parts lists are there. Once you are sure that this is the EL 8 Order No. 9824 case, you can start assembly. Technical data: Issue: 01.
Page 17
Illustration imensions Quantity Attached to ET number signation illustration No. Computer 36-9805-03-BT Screw 5 x 12 39-9988 Front handlebar cover 15,51 36-9824—BT Back handlebar cover 15,50 36-9824—BT Adaptor 6V=//1000mA 36-9805-22-BT Plug axle suppot 1 48,4mm 36-9824-19-BT Plug axle support 2 46mm 18,20 36-9824-20-BT...
Page 18
Installation instructions Before beginning with installation, be sure to observe our recommendations and safety instructions. Some parts are preassembled. Step 1: Installation of front foot (2) and rear foot (8) on the main frame (1). Place the bolts (4) and each two washers (5), spring washers (6) and nuts (7) ready for use beside the front and rear part of the main frame (1).
Page 19
Step 4: Installation of the small handle bar (43) with small handlebar bra- cket (44) on handlebar post (15). Place the small handlebar bracket (44) on the small handle bar (43) in such a manner that the bores in the bracket and those at the end of the handlebar are aligned.
Page 20
Step 7: Installation of the right (34) and left (28) footrest on the pedal tubes (21+24). Push the footrest (34) onto the pedal tube (24) so that the bores in (34) are aligned with one of the possible installation positions in (24). (Note.
Page 21
TRAININGSCOMPUTER ABOUT DISPLAY A. START: Indicates the program selected has started. B. STOP: Indicates the program selected has stopped and users are free to change the programs and the value of functions applied. C. PROGRAM: Indicates the programs selected from PROGRAM 1 to PROGRAM 15.
Page 22
Operating Ranges Please note that only 1 value of TIME or DISTANCE can be adjusted. Both adjustments do not exist at the same time. For example, the value of DISTANCE is „0.0“ while the value of TIME is adjusted to be any number except „00:00“.
Page 23
E. Body Types: certain distance. In Program 10 to Program 12, press „E“ key to select There are 9 body types divided according to the FAT% calculated. Type TIME, DISTANCE, and AGE. Then, press „+“ or „-“ key to adjust the 1 is from 5% to 9%.
Page 24
Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
Page 25
Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 26 - 27 4. Notice de montage avec écorchés Page 28 - 30 5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 31 - 34 6.
Page 26
Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez EL 8 N° de commande 9824 commencer l’assemblage. Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 07/ 2006 Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous...
Page 27
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Ecrou indesserrable 1,82 39-9816-VC Bouchon rond 36-9824-18-BT Ordinateur 36-9805-03-BT M 5 x 12 39-9988 Revêtement avant de tube de support 15,51 36-9824—BT Revêtement ariére de tube de support 15,50 36-9824—BT Appareil d’alimentation électrique 6V=//1000mA...
Page 28
Instructions de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retirer les pièces détachées du carton et vérifiez si les pièces sont complètes à l’aide de la liste des pièces. Certaines pièces ont été...
Page 29
Etape n°4: Montage du bride (43) avec le pièce de blocage (44) Enfoncer le bride (43) sur le logement du tube de support (15) et le tenir pae une main. Les pieces filetées du logement doivent passer dans les trous aux extrémités de bride. ( Attention ! Le bride doitêtre mis en place de manière à...
Page 30
Etape n° 7: Montage des coquilles à pied droites (34) et gauches (28) sur les leviers-pédales (21+24). Emboîter la coquille à pied (34) sur le levier pédale (24), de manière à ce que les perçages en (34) correspondent à une des positions de montage possibles (24).
Page 31
Guide d’utilisation de l’ordinateur 9824 Si l’on presse la touche « S » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro. « E » : La touche saisie et confirmation (N) permet de passer d’une zone de saisie à...
Page 32
programme 3 = montagne + vallée (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Après le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur la touche « S », pour commencer l’entraînement. Sans quoi, les pulsations, le réglage des watts etc.
Page 33
A. Sélection du programme: Programme 1 (Manuel) Programme 2 (ascendant - descendant) Programme3 (vallée) Programme 4 (Fitness) Programme 5 (Rampe) Programme 6 (Montagne) Programme 7 (Intervalle) Programm 8 Programme 9 (pulsations cibles) (watt-indépendamment du nombre de tours) Programme 10 (60% max. de puls.) Programme 11 (75% max.
Page 34
d’entraînement est faite dans le programme 14 pour le premier utilisateur, 6. Après une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait et dans le programme 15 pour le second. entendre. Le moteur revient en arrière. Dans la zone F « Puls », les pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00.
Page 35
Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé.
Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 36 3. Stuklijst pagina 37 - 38 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 39 - 41 5. Handleiding bij de computer pagina 42 - 45 6. Trainingshandleiding pagina 46 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer...
Stuklijst - reserveonderdelenlijst Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van de onderstaande stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanne- EL 8 best.nr. 9824 er dit het geval is, kunt u met de montage beginnen. Technische specificatie: Stand: 01.
Page 38
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Zelfborgende moer 1,82 39-9816-VC 36-9824-18-BT Computer 36-9805-03-BT Schroef M 5 x 12 39-9988 Voorste steunpijpafdekking 15,51 36-9824—BT Achterste steunpijpafdekking 15,50 36-9824—BT Netzgerät 6V=//1000mA 36-9805-22-BT Kunststofflager für Stützrohr 48,4mm 36-9824-19-BT Kunststofflager für Handhebel 46mm 18,20 36-9824-20-BT...
Montagehandleiding Vooraleer met de montage te beginnen, absoluut onze aanbevelingen en veiligheidsaanwijzingen in acht nemen. De details vindt u op het karton. Controleer of de zending volledig is met behulp van de stuklijst. Sommige delen zijn al voorgemonteerd. Stap 1: Montage van de voorste en van de achterste voet Breng de achterste voet (8) gemonteerd met voetafdekkingen (9) en hoogtecompensatieschroeven (67) op het frame, en schroef hem...
Page 40
Stap 4: Montage van de handvatbeugel De handvatbeugel (43) op de opname van de steunpijp (15) spelden en met een hand vasthouden. Daarbij worden de schroefbussen van de opname door de boringen naar de uiteinden van de handvatbeugel gebracht. (Opgelet! De handvatbeugel moet zodanig aangebracht worden, dat deze in de richting waarin men kijkt gebgen is wanneer men op het toestel staat en aan het trainen is!) Stap 5:...
Page 41
Stap 7: Montage van de voetvlak rechts (34) en links (28) aan de voetsteunen (21+24) De voetvlak (34) op de voetsteun plaatsen, zodat de boorgaten (34) met een van de mogelijke montagepositie (24) overeenstemmen ( Let op de hoge rand aan de lange zijde van het voetvlak moet aan de binnenzijde van het frame gericht zijn (1) De sluitschroeven (30) met elk een ring (29) voorzien en van boven in de boorgaten(34) instoppen en van onderen middels de ringen...
• Toetsen TRAININGSCOMPUTER In totaal 6 toetsen: START/STOP (S), INVOER (E), FUNCTIE (F), OMHOOG (+), OMLAAG (-), en TEST (Test). „S“: start van de training of onderbreking van de training in het gekozen programma. In de modus „STOP“ is het STOP-display J verlicht. De computer begint pas te tellen wanneer voordien de toets „S“...
Page 43
KJOULE/WATT/BMR: door middel van de gemiddelde waarden hogere balken=hogere trapweerstand berekent de computer de Joule, die in KJoule aangegeven worden. Om lagere balken= lagere trapweerstand de bindende maateenheid voor energie „Joule“ in de algemeen elk balkensegment houdt 2 waarden in gebruikelijke vermelding „Calorieën“...
Page 44
A. Programmakeuze: Programma 1 (handmatig) Programma 2 (omhoog - omlaag) Programma 3 (dal) Programma 4 (fitness) Programma 5 (platform) Programma 6 (berg) Programma 7 (interval) Programma 8 Programma 9 (beoogde polsslag) (watt-toerentalonafhankelijk) Programma 10 (60% max. polsslag) Programma 11 (75% max. polsslag) Programma 12 (85% max. polsslag) Programma 13 (lichaamsvet) Programma 14 (gebruiker U 1) Programma 15 (gebruiker U 1)
Page 45
Programma’s 14 en 15: individuele trainingsprogramma’s vier hoogste polsslagwaarden tijdens de laatste 20 seconden vóór het Omwille van het in het programma 13 berekende lichaamstype wordt er indrukken van de toets „Fitness“ beroep gedaan. in het programma 14 voor de gebruiker 1 en in het programma 15 voor 5.
Trainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt.
Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3. Спецификация стр. 48 - 49 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 50 - 52 5. Руководство по использованию компьютера стр. 53 - 56 6.
Page 48
Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- EL8 № заказа 9824 нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к Технические характеристики По...
Page 49
№ Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Г айка самострахующаяся 1,82 39-9816-VC Заглушка 36-9824-18-BT Компьютер 36-9805-03-BT Винт M 5 x 12 39-9988 Кожух опорной трубы передний 15,51 36-9824—BT Кожух опорной трубы задний 15,50 36-9824—BT Блок питания 6V=//1000mA 36-9805-22-BT Подшипник...
Page 50
Руководство по монтажу Прежде, чем Вы начнете монтаж, следуетнепременно обратить внимание на наши рекомендации и указания по технике безопасности! Для упрощения сборки некоторые детали уже предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж передней ножной трубы (2+8) на основной раме (1). Вложите переднюю и заднюю ножку (2+8) в крепление основной...
Page 51
Шаг 4: Монтаж рукоятки (43) при помощи крепления рукоятки (44) на опорной трубе (15). Крепление рукоятки (44) наложить на рукоятку (43) таким образом чтобы совпадали отверстия. Все это приложить к верхней части опорной трубы (15) ввести болт с резьбой и надев на резьбу шайбу (45), пружинную шайбу (32) закрутить...
Page 52
Шаг 7: Монтаж фиксаторов стопы правой (34) и левой (28) на ножных рычагах (21+24). Фиксатор стопы (34) наложить на ножной рычаг (24) так чтобы совпадали монтажные отверстия (Внимание! Высокий кант должен быть с внутренней стороны т.е. ближе к основной раме (1) Болт...
Page 53
TRAININGSCOMPUTER Выключение: Компьютер отключается самостоятельно если более 4 Мин. Аппаратом не пользовались После окончания тренировки необходимо вытащить штекер из гнезда. • Клавиши/Ктопки Всего 6 Клавиш: START(Старт)/STOP(Стоп) (S), EINGABE(Ввод) (E), FUNKTION(Функция) (F), AUF(Вверх) (+), AB(Вниз) (-), and TEST(Тест) (Test). „S“: Старт или остановка тренировки в выбранной программе. В STOPP(Стоп)- модусе...
Page 54
Выше балка = Выше нагрузка Низкая балка = Низкая нагрузка Каждый сегмент балки содержит 2-е величины Каждая из 10 балок соответствует KJOULE/WATT/BMR, КИЛОДЖОУЛЬ/ВАТТ/ BMR : В индикаторе 1/10-й заданого тренировочного времени указываются только килоджоули. Для пересчета джоулей в калории и обратно применяйте формулу: 1 джоуль = 0,239 калорий, или...
Page 55
Выбор программ: Программа 1 (уст.вручную) Программа 2 (Вверх - Вниз) Программа3 (Ущелье) Программа 4 (Фитнес) Программа 5 (Рампа) Программа 6 (Г ора) Программа 7 (Интервал) Программа 8 Программа 9 (Ватт-нез.от оборотов (ограничение пульса) Программа 10 (60% Макс. пульс) Программа 11 (75% Макс. пульс) Программа 12 (85% Макс. пульс) Программа...
Page 56
Настройка контраста: 6. По окончании минуты время устанавливается на 0:00 подается Настрока контраста LCD – имеет 16 ступеней яркости и акустический сигнал. Мотор возвращается в исходное положение. настраивается следующим образом: В поле (F) „Puls“ указывается конечный пульс в момент времени 1.
Page 57
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно...