1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Er- weiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD- Recorder, Videorecorder, PC etc.).
1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
Page 8
WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben! Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist − Rauch aus dem Gerät aufsteigt 2.2.
Page 10
GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei Kerzen und anderen offenen Flammen besteht Ver- letzungsgefahr. Halten Sie Kerzen und andere offene Flammen zu je- der Zeit von diesem Produkt fern, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. − Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank- wand.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf höhere oder hohe Möbel, wie z. B. Hängeschränke oder Regale, ohne beides, Möbel und TV-Gerät, sicher und stabil zu be- festigen. Legen Sie keine Decken oder Ähnliches unter das TV- Gerät, um einen sicheren Stand zu gewährleisten. ...
− Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Ge- rät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch- GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
− Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie- versorger nach. − Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein.
Page 14
− Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! − Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat- terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge- langen.
2.7. Hinweise zur Konformität Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS 2). Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und rele- vanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Ver- ordnung 642/2009).
3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite S O U R C E : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren V O L + / V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü...
3.2. Rückseite Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV- Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
3.3. Fernbedienung D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 19
Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO Keine Funktion POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE Keine Funktion REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen. DTV/Satellit: Audiosprachen auswählen. LANG Keine Funktion SIZE...
Page 20
17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen. Wird auch zum Öffnen der Senderliste benutzt. 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU Menü öffnen und schließen 21 TV/RADIO DTV/Satellit: zwischen TV- und Radiosendern umschalten 22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm- nummer und Bildformat 23 INDEX Videotext: Hauptseite aufrufen...
4. Inbetriebnahme 4.1. Auspacken Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA / 1,5V in das Batteriefach der Fernbedie- nung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert).
4.5. Common Interface Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei ei- nem entsprechenden Anbieter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CAM-Modul) und eine spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Doku- mentation.
4.7. LCD-TV ein- und ausschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie - an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste - am Gerät: die Taste P O W E R . Mit der Standby/Ein-Taste der Fernbedienung schalten Sie das Gerät wieder in den Standby-Modus.
Page 25
4.8.1. Kabel und Antenne Sendersuche Empfangsart Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerksuche Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbol Rate Auto LCN Sendersortierung Zurück Start MENU Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangs- art: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- •...
Page 26
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie O K . Der Sendersuchlauf startet daraufhin. 4.8.2. Satellit Sendersuche Empfangsart Digital Typ Satellit Satellit 02 ASTRA Suchmodus Netzwerk Sender Typ Frei+Verschlüsselt Service Typ Alle Satellit Konfiguration Presetliste laden MENU Zurück Start Menüpunkt Einstellung...
Page 27
Menüpunkt Einstellung SENDER TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su- chen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüs- selte Kanäle). SERVICE TYP Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosen- dern.
5. Bedienung 5.1. Programmauswahl Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dar- gestellt. Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü OPTIONEN > BILDFORMAT ändern.
Favoritenliste Seite Auf- / Seite Abw... CH+/CH- Zurück Wählen Sie mit den Richtungstasten ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K . Mit den Tasten P + / P - kann die Favoritenliste in 10er Schritten bewegt wer- den.
6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
7. Geräte anschließen 7.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Hauptlautsprecher des des Fernsehers werden daraufhin stummgeschaltet. Die Lautstärketasten und die Taste regeln nun die Kopfhörerlautstärke. WARNUNG! GEFAHR VON HÖRSCHÄDEN! Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhin- dern, vermeiden Sie das Hören bei großer Lautstärke über lange Zeiträume.
Über den SCART-Anschluss Verwenden Sie einen Adapter mit Scart auf 2 x Cinch (nicht im Lieferumfang enthalten), um den SCART-Anschluss des LCD-TVs mit den Toneingängen ihrer Soundbar/Surroundanlage zu verbinden. 7.4. DVD/Blu-Ray Player anschließen Zum Anschluss eines DVD/Blu-Ray Players haben Sie diverse Möglichkeiten: Mit einem HDMI-Kabel ...
Mit einem AV-Adapter Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV. Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Ad- apter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts. Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
Page 36
Mit einem YPbPr-Adapter (YUV) Sofern der Receiver über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapterkabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss des LCD-TVs anzu- schließen.
7.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver an- schließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden: Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an. Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
7.10.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Visual In- terface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferumfang). Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des Tons zusätzlich ein Audio-Kabel (3,5 mm Klinke) an den VGA Audio-Eingang des Geräts 7.11.
8. Menüführung Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
Page 40
8.1. Menü Kanal KANAL Automatische Sendersuche Programme bearbeiten Signalinformation CI-Informationen Satellit Konfiguration MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung AUTOMATISCHE Sollten Sie als Quelle DTV gewählt haben (DVB-T oder SUCHE DVB-C), stehen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfü- gung: LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
Page 41
Frequenz einstellen. Standardeinstellung FRE- ist AUTO. QUENZ Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- (nur im Mo- trag NETZWERKSUCHE gewählt ist. dus DVB-C) Symbolrate einstellen. SYM- BOLRA- (nur im Mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Einstellung EIN, wenn die Sender an- SENDER- hand einer voreingestellten Senderliste SORTIE-...
Page 42
Legen Sie fest, nach welchen Kanälen SENDER Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VERSCHLÜSSELT (verschlüsselte Ka- näle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. SERVICE DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosen- dern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Ra- diosendern.
Page 43
MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DVB-T SUCHE zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt. (nur bei DVB-T) Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt.
Page 44
PROGRAMME Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für je- BEARBEITEN den Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen. LÖSCHEN Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der mar- kierte Sender wird daraufhin gelöscht.
Page 45
SIGNALINFOR- Hier werden die Signalinformationen des eingestellten MATION Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfü- gung. CI INFORMATIO- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, NEN (CI+) müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte.
Page 46
Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. Mit Hilfe der eingeblendeten Tas- tatur können Sie den Namen des Satelliten ändern.
Page 47
Menüpunkt Einstellung Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satelliten wird an- hand der für diesen Satelliten ge- speicherten Transponderliste durchgeführt. Dies benötigt et- was Zeit. NETZWERKSUCHE: Netz- werksuche aktivieren/deaktivie- ren. SUCHMO- BLINDSUCHE: Eine vollständi- ge Suche des gewählten Satelliten wird durchgeführt.
Page 48
Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste E P G in die Spal- te TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Trans- ponder mit einem roten Haken zu markieren.
Page 49
Menüpunkt Einstellung LNB VER- Stellen Sie hier die LNB-Spannung ein. SORGUNG Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw.
8.2. Menü Bild BILD Bildeinstellung Standard Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Farbtemperatur Normal Rauschunterdrückung Mittel HDMI Mode Auto MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung BILDEIN- Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH, STELLUNG MILD, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste P. M O D E . Bei der Einstellung PERSÖNLICH können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE, FARBTON und SCHÄRFE selbst einstellen.
8.3. Menü Ton Tonmodus Standard Höhen Bässe Balance Autom. Lautstärke SPDIF Mode AD Auswahl Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, FILM, MUSIK, BE- TONMODUS NUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste S O U N D . HÖHEN Tiefe Frequenzen verringern bzw.
8.4. Menü Zeit ZEIT 21/Jan 10:11 Zeitzone GMT+1 Einschlaf-Timer Autom. Abschaltung OSD Zeit 15 s Timerliste MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. ZEITZONE Hierüber können Sie die Zeitzone einstellen.
Page 53
In der Timer-Liste werden alle programierten Timer auf- TIMERLISTE geführt. Drücken Sie die gelbe Taste (NEU), um einen Timer hinzuzufügen. Folgende Optionen stehen an- schließend zur Verfügung: Wählen Sie hier den Timer-Typ RECOR- DER (Aufnahme-Timer) oder ERINNE- RUNG (Erinnerungs-Timer). MODUS Hier können Sie die Programmierung ak- tivieren.
8.5. Menü Sperren SPERREN System sperren Kennwort setzen Sender sperren Jugendschutz Tastensperre Hotel Mode MENU Zurück Auswahl Bewegen EXIT Verlas... Menüpunkt Einstellung SYSTEM SPER- Hierüber schalten Sie die Einstellungen SENDER SPERREN, JUGENDSCHUTZ, TASTENSPER- RE und HOTEL MODE frei. Geben Sie dafür das Pass- wort ein.
JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele- mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann nur über die Fernbedienung bedient werden. HOTELMODUS Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen vornehmen, um die Nutzung und Bedienung des Gerä-...
Page 56
Menüpunkt Einstellung Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschä- digte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stel- GEHÖRLOSEN- HILFE len, um diese Signale zu empfangen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. DISK Aufrufen der Liste aller angeschlossenen AUSWÄH- USB-Speichermedien.
Page 57
Menüpunkt Einstellung WERKSEINSTEL- Hier können Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zu- LUNGEN rücksetzen. Hier können Sie nach der neuesten Software für den Fern- SOFTWARE seher suchen und diese aktualisieren. Das Update dauert UPDATE (USB) einige Minuten. Unterbrechen Sie den Update-Vorgang nicht, um irreparable Schäden am Gerät zu vermeiden.
Page 58
8.6.2. Timeshift-Aufnahmefunktion Sie haben die Möglichkeit, das aktuell ausgestrahlte Programm anzuhalten und an- schließend zeitversetzt weiterlaufen zu lassen. Drücken Sie während des TV-Betriebs die Taste . Das aktuelle Programm wird daraufhin unterbrochen. Im Hintergrund läuft nun die Timeshift-Aufnahme. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das aktuelle Programm entspre- chend zeitversetzt fortgeführt, indem die Timeshift-Aufnahme abgespielt wird.
Page 59
Grüne Taste SORTIE- Mit dieser Option können Sie die Sortierung der [I N T R O ] Senderliste festlegen: BY DEFAULT: Die Sender werden nach den (nur wenn Standard-Vorgaben sortiert. ALLE Sen- SORTIEREN NACH FREQUENZ: Die Sender der ange- zeigt wer- werden nach der Frequenz sortiert.
9. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. HINWEIS! Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten mit diesem LCD-TV nicht kompatibel.
9.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
9.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
9.5. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodatei- en gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
10. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender. Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
Hier können Sie die Programmierung aktivie- Rote Taste AUFNAHME ren. Wählen Sie mit den Pfeiltasten [P R O - die gewünschte Sendung aus und bestimmen G R A M ] Sie mit der roten Taste, ob die Aufnahme ein- mal (R), täglich (D) oder wöchentlich (W) aus- geführt werden soll.
Fehler Maßnahme • Kontrollieren Sie, ob die Antenne richtig ausgerichtet ist. Es erscheint ein Doppel- oder • Es gibt möglicherweise von Bergen oder Gebäuden re- Dreifachbild. flektierte Wellen. • Es liegen möglicherweise Interferenzen von Autos, Zü- gen, Leitungen, Neonleuchten, etc. vor. Das Bild ist ge- •...
11.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1366 x 768 Pixel, wel- che sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Pixel Grün, Blau) zusammensetzen, kom-...
11.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen.
12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer ei- ner geordneten Entsorgung zuzuführen.
13. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P13166 (MD 21418) Bildschirmgröße 39,6 cm (15,6“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 36 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS Physikalische Auflösung 1366 x 768 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) Netzadapter...
Page 71
Video 1 x HDMI In mit HDCP-Entschlüsselung 1 x SCART 1 x VGA (15 Pin D-Sub) AV In (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) YPbPr In (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) Audio Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke)
Page 72
Fernbedienung Übertragungsart Infrarot LED-Klasse Batterientyp 2 x 1,5V AAA Abmessungen / Umgebungstemperaturen Zulässige Umgebungstempe- +5 °C - +35 °C ratur Zulässige relative Luftfeuchtig- 20 % - 85 % keit Abmessungen ohne Fuß ca. 373 x 239 x 48 mm (B x H x T) Abmessungen mit Fuß...
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Page 78
Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ......................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................. 4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Inhoud van de verpakking ................... 5 Veiligheidsinstructies .................. 6 2.1. Gebruiksveiligheid....................
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de hand- leiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het toestel verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de be- • diening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ont- vangst- en weergavebronnen (ontvanger, dvd-speler, dvd-recorder, videorecor- der, pc etc.).
1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor- den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! ...
2. Veiligheidsinstructies 2.1. Gebruiksveiligheid − Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuigli- jke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of wor- den geïnstrueerd in het gebruik van het toestel zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
Page 84
WAARSCHUWING! Oververhitting! Brandgevaar! Oververhitting kan tot beschadigingen aan de lcd-tv en tot brandgevaar leiden! De sleuven en openingen van het tv-toestel dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af met kranten, tafellakens, gordijnen etc. − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het be- eldscherm breken.
Neem contact op met de klantenservice, indien: − het netsnoer geschroeid of beschadigd is, − vloeistof in het toestel is binnengedrongen, − het toestel niet correct functioneert, − het toestel is gevallen of de behuizing beschadigd is, − er rook uit het toestel komt. 2.2.
Page 86
GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij kaarsen en ander open vuur bestaat gevaar voor let- sel. Houd kaarsen en ander open vuur altijd uit de bu- urt van dit product om verspreiding van het vuur te voorkomen. − Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd een afstand van minimaal 10 cm rondom het toestel aan voor voldoende ventilatie.
Plaats het tv-toestel niet op hogere of hoge meu- belen, zoals hangkasten of planken, zonder zowel meubel als tv-toestel veilig en stabiel te bevestigen. Leg geen dekens of vergelijkbare voorwerpen onder het tv-toestel om een stevige stand te waarborgen. ...
− Trek tijdens een onweer of als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de anten- nekabel uit de antenneaansluiting. GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvoch- tigheid kan zich door condensatie vocht verzamelen in de lcd-tv, waardoor een elektrische kortsluiting kan ont- staan.
− Sluit de lcd-tv alleen aan op een geaard stopcontact van 220-240 V~ / 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspan- ning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier. − Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel be- vinden en goes bereikbaar zijn.
Page 90
− Sluit batterijen nooit kort. − Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals di- rect zonlicht, vuur etc.! − Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt gewond raken aan handen of vingers of accu-/bat- terijvloeistof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en neem u meteen contact op met de huis- arts.
2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant S O U R C E : signaalbron wijzigen M E N U : het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toes- tel te wijzigen C H + / C H - : een programma kiezen of door het menu navigeren V O L + / V O L - : het volume instellen of door het menu navigeren P O W E R : Stand-by toets: toestel inschakelen of op stand-by zetten.
3.2. Achterkant Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv M I N I Y P B P R : YPbPr-componentingang (met behulp van de meegele- verde tulpadapter)
3.3. Afstandsbediening D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 95
Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Geen functie POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Geen functie REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven AUDIO ATV: geluidsnorm Stereo/Mono instellen. LANG DTV/Satellit: audiotalen selecteren.
Page 96
18 P+/- Zenderkeuzetoetsen 19 EXIT Menu verlaten 20 MENU Menu openen en sluiten 21 TV/RADIO DTV/Satelliet: omschakelen tussen tv- en radiozenders 22 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het programma- nummer en het beeldformaat 23 INDEX Teletekst: hoofdpagina openen D.DISP Geen functie Teletekst: subpagina openen...
4. Ingebruikname 4.1. Uitpakken Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het toestel op te stellen. Open de doos zeer voorzichtig om mogelijke schade aan het toestel te voorko- men. Wanneer een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen, kan het toestel beschadigd raken.
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbe- diening. Plaats twee batterijen van het type R03 (AAA) 1,5 V in het batterijvak van de af- standsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (in batterijvak aangege- ven).
4.5. Common Interface Als u betaalzenders wilt bekijken, dient u zich vooraf bij de resp. aanbieders aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Condi- tional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg de documentatie bij de mo- dule voor meer Informatie over de instellingen.
4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen Om het toestel in te schakelen, drukt u - op de afstandsbediening: op de STAND-BY/Aan-toets - op het toestel: op de toets P O W E R . Met de STAND-BY/Aan-toets op de afstandsbediening kunt u het apparaat op stand-by zetten.
Page 101
4.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C Scan Type Netwerk Scannen Netwerk ID Automatisch Frequentie Automatisch Symboolsnelheid Automatisch Sorteren op LCN Terug Start MENU Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
Page 102
Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op O K . Vervolgens wordt het zoeken naar de zenders gestart. 4.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Satelliet 02 ASTRA Scanmodus Netwerk Kanaaltype Gratis+Gecodeerd Service Type Alle Load Presetlist Satelliet configuratie MENU...
Page 103
Menu-item Instelling KANAALTYPE Stel in naar welk soort kanalen u wilt zo- eken: GRATIS (vrij te ontvangen kana- len), GECODEERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde kanalen). SERVICE TYPE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders. RADIO: zoeken naar digitale radiozenders. ALLE: zoeken naar digitale tv- en radiozenders.
5. Bediening 5.1. Zenderselectie U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen C H + / – (op het toes- tel) of op P + / - (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender recht- streeks via een cijfertoets te kiezen.
ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtingen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtingen verder vergroot. 1:1 (Alleen bij HDMI): de foto wordt pixel voor pixel weergegeven. Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu CONFI- GURATIE >...
Favorietenlijst Pagina Omhoog/... CH+/CH- Selecteer Kies met de navigatietoetsen een zender en open deze met O K . Met de toetsen P + / P - kan de favorietenlijst in stappen van 10 worden door- lopen. 5.6. Bron kiezen ...
6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
7. Apparaten aansluiten 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De hoofdluidsprekers van het tv-toestel worden hierbij uitgeschakeld. Het volume van de hoofdtelefoon wordt nu geregeld via de toets en de volumetoetsen. WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorbeschadiging! Om een mogelijke beschadiging van het gehoorvermo- gen te voorkomen, moet een hoog geluidsvolume gedu- rende een langere tijd worden vermeden.
7.4. Dvd-/Blu-ray speler aansluiten Er zijn verschillende mogelijkheden om een dvd-/Blu-ray-speler aan te sluiten: Met een HDMI-kabel Als de dvd-/Blu-ray-speler is voorzien van een HDMI-uitgang, kunt u een HDMI- kabel aansluiten. Voor de geluidsoverdracht is geen extra kabel benodigd. Met een YPbPr-adapter (YUV) ...
Sluit de SCART-kabel aan op de SCART-aansluiting van de lcd-tv. Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de videorecorder. 7.6. Dvd-recorder aansluiten Sluit het uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de dvd-recorder.
Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op de vi- deo-uitgang van het externe apparaat. OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter. 7.8. Dvd-/videorecorder en satellietontvanger aansluiten Als u tegelijkertijd een dvd- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aanslui- ten, kunt u dit op de volgende manier doen: ...
7.10.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HD- MI-ingang aansluiten (HDMI is achterwaarts compatibel met DVI – "Digital Visual In- terface"). Hiervoor heeft u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig (niet meegeleverd). Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien een au- diokabel (3,5 mm klinkstekker) voor het geluid aansluiten op de VGA-audio-ingang van het apparaat.
8. Menubediening Druk op de toets M E N U om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven. Met de navigatietoetsen kiest u de opties uit het hoofdmenu. Met de navigatietoetsen kiest u de opties uit een menu. ...
8.1. Menu Kanaal KANAAL Automatisch afstemmen Programma bewerken Signaalinformatie CI-Informatie Satelliet configuratie Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling AUTOMATISCH Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: LAND Selecteer het gewenste land voor het zoeken naar zenders.
Page 116
Frequentie instellen. De standaardin- FREQUENTIE stelling is AUTO. (alleen in de mo- Alleen actief wanneer bij de zoekmo- dus DVB-C) dus de optie NETWERK SCAN- NEN is gekozen. Baudsnelheid instellen. SYMBOOLS- NELHEID (alleen in de mo- dus DVB-C) Logical Channel Numbering: kies de SORTEREN instelling AAN wanneer de zenders OP LCN...
Page 117
Stel in naar welk soort kanalen u KANAALTY- wilt zoeken: GRATIS (vrij te ont- vangen kanalen), GECODE- ERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde kanalen). Zendertype kiezen. SERVICE DTV: zoeken naar digitale tv-zenders TYPE RADIO: zoeken naar digitale radio- zenders.
Page 118
DTV HANDMA- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders program- TIG AFSTEM- meren in de DVB-T-modus als het ingangssignaal via de an- tenne binnenkomt. Hier kunt u een handmatige programmering voor afzon- (alleen bij DVB-T) derlijke zenders in de DVB-T-modus uitvoeren als het sign- aal binnenkomt via een antenne.
Page 119
RADIO Het aantal gevonden digita- le radiozenders wordt weerge- geven. GEGEVENS Het aantal gevonden dataka- nalen wordt weergegeven. PROGRAMMA Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor BEWERKEN elke zender de volgende instellingen uitvoeren. WISSEN Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk vervolgens op de rode toets [P R O G R A M ].
Page 120
SIGNAALIN- Hier worden de signaalgegevens van de ingestelde zender FORMATIE weergegeven. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. CI-INFORMATIE Als u betaalzenders wilt bekijken, dient u zich vooraf bij de (CI+) resp. aanbieders aan te melden. Na aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart.
Page 121
Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zo- eken. BIJWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. Met het toetsenbord op het scherm kunt u de naam van de sa- telliet wijzigen.
Page 122
Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste satelliet wordt uitgevo- erd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponder- lijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het net- werk activeren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De geko- SCANMO- zen satelliet wordt volledig door- zocht.
Page 123
Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets E P G over naar de kolom TRANSPONDERen kies met de navi- gatietoetsen de transponder die moet wor- den gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets O K om de betreffende transpon- der met een rood vinkje te markeren.
Menu-item Instelling LNB STRO- Hier stelt u de voedingsspanning voor de LNB in. OMVOO... Stel hier eventueel de Tone in; Standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toonburst nodig heeft kunt u hier BURST A of B instellen. BURST Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC...
Menu-item Instelling HELDER- Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). HEID KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). TINT Kleurtintinstellingen alleen beschikbaar bij NTSC ontvangst SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEURTEM- Kleurtemperatuur kiezen: KOUD, NORMAAL en WARM. PERATUUR RUISON- Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is.
Menu-item Instelling De functie AVL (Automatic Volume Limiting – Automatische AUTOMA- volumebeperking) stemt de verschillende volumes van de TISCHE GE- verschillende uitzendingen op elkaar af. Als u dit instelt op LUIDSSTE... UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort u een gelijkmatig volume.
Page 127
OSD TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het menuscherm automatisch wordt afgesloten: In de timerlijst worden nu alle geprogrammeerde ti- PLANLIJST mers weergegeven. Druk op de gele toets (TOEVOE- GEN) om een timer toe te voegen. De volgende opties zijn vervolgens beschikbaar: TYPE Kies hier het type timer RECORDER...
8.5. Menu Slot SLOT Systeem vergrendelen Wachtwoord instellen Programma blokkeren Oulderlijke controle Toets vergrendeling Hotel Modus Terug MENU Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen PROGRAMMA VERGRENDELING BLOKKEREN, OULDERLIJKE CONTROLE, TOETS VERGRENDELING en HOTEL MODUS vrijgeven.
OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wacht- woord wordt niet gereset wanneer u de fab- rieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent vergeten, voert u het master- wachtwoord "4711" in. PROGRAMMA Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd BLOKKEREN OULDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
Page 130
Menu-item Instelling Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze taal AUDIOTAAL wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (PRIMAIR, SECUNDAIR) instellen. Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in ONDERTI- meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voor- TELTAAL keur instellen.
Page 131
Menu-item Instelling Hier kan het geselecteerde USB-opslagme- dium worden geformatteerd. Druk op de toets O K om de formattering te starten. FORMAT- Beantwoord vervolgens de controlevraag TEER met START om de formattering uit te vo- eren of met AFRIT om deze te annuleren. Tevens wordt hier de maximale opnametijd voor SD- en HD-opnamen weergegeven.
Page 132
8.6.2. Timeshift-opnamefunctie U kunt het huidige uitgezonden programma stoppen en vervolgens met vertraging laten doorlopen. Druk tijdens de TV-modus op de toets . Het huidige programma wordt nu onderbroken en op de achtergrond is de Timeshift-opname actief. Als u nogmaals op de toets drukt, wordt het huidige programma met tijds- vertraging voortgezet door het afspelen van de Timeshift-opname.
Page 133
Groene to- SORTE- Met deze functie kunt u sortering van de zenderlijst vastleggen. [I N T R O ] BY DEFAULT: De zenders worden volgens de standaardinstellingen gesorteerd. (alleen als ALLE zen- OP FREQUENTIE: De zenders worden op fre- ders wor- quentie gesorteerd.
9. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto's, muziek, video's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze lcd-tv.
9.3. Foto's weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
9.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare mu- ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
9.5. Video's afspelen Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare videobestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm. Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
10. EPG - programmagids Met de toets E P G opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare sta- tions. Druk op de toets E P G om naar de programmagids te gaan. ...
Hier kunt u de programmering inschakelen. Rode toets OPNAME Kies met de navigatietoetsen de ge- [P R O - wenste uitzending en bepaal met de rode to- G R A M ] ets of de opname eenmaal (R), dagelijks (D) of wekelijks (W) moet worden uitgevoerd.
Storing Oplossing Er wordt een dub- • Controleer of de antenne correct is gericht. bel of drievoudig • Mogelijk wordt het signaal weerkaatst door bergen of ge- beeld weergege- bouwen. ven. • Er kan interferentie van auto's, treinen, lijnen, TL-ver- lichting etc.
11.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de mo- 5 Pixel dernste productiemethoden kun- nen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen en- Zeilen kele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix TFT-schermen met een resolutie van 1366 x 768 pixels, die zijn samengesteld uit elk Pixel drie subpixels (rood, groen, blauw),...
11.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok! De behuizing van het apparaat mag niet worden geopend.
12. Afvoer Verpakking Dit toestel is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen be- schadiging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kun- nen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Toestel Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevo- erd.
13. Technische gegevens Lcd-tv Apparaataanduiding: P13166 (MD 21418) Beeldschermafmetingen 39,6 cm (15,6") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 36 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 3 W RMS Fysieke resolutie 1366 x 768 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
Page 145
Video 1x HDMI In met HDCP-decodering 1x SCART 1x VGA (15-pens D-Sub) AV In (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) YPbPr In (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) Audio Stereo Audio-In voor AV, YPbPr (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC Audio In (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal)
Page 146
Afmetingen / omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C Maximale relatieve luchtvoch- 20% - 85% tigheid Afmetingen zonder voet ca. 373 x 239 x 48 mm (B x H x D) Afmetingen met voet (B x H x D) ca. 373 x 266 x 120 mm Gewicht zonder voet ca.
13.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,40 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 1366 x 768...
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar om te worden gedownload via de Service Portal www.medionservice.de.
15. Index Informatie weergeven ......28 Inhoud van de verpakking ......5 Aansluiten ............. 11 Antenne ............. 23 Lijst met favorieten ........28 Apparaat met DVI ........36 Apparaat met HDMI ......35 Mediaspeler ..........57 Camcorder ..........35 Menu Digitale versterker ........32 Afbeelding ..........
Page 152
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi....3 1.2. Utilisation conforme ....................4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Contenu de l'emballage ..................5 Consignes de sécurité.................. 6 2.1. Sécurité...
Page 153
7.3. Raccordement d'une barre de son/d'un système surround ....33 7.4. Raccordement d'un lecteur de DVD/Blu-ray ..........34 7.5. Raccordement d'un magnétoscope ..............35 7.6. Raccordement d'un graveur de DVD ..............35 7.7. Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ....35 7.8. Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite ....................37 7.9.
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémen- taire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.).
1.4. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! ...
2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécuri- té...
Page 158
AVERTISSEMENT ! Surchauffe ! Risque d'incendie ! Toute surchauffe peut causer des dommages au télévi- seur LCD et présenter un risque d'incendie ! Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, − de la fumée s'échappe de l'appareil. 2.2.
Page 160
DANGER ! Risque de dommages ! Les bougies allumées et autres sources de feu nu présen- tent un risque de blessure et d'incendie. Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élément haut ou étagère sans que les deux – meuble et téléviseur – soient fixés de ma- nière stable et sécurisée. Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou si- milaire afin de garantir une stabilité...
− Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une période prolongée, débranchez la fiche de la pri- se de courant et le câble d'antenne de la prise d'antenne. DANGER ! Risque de dommages ! En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité...
− Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mi- ses à la terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou- tes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
Page 164
vée. − Ne court-circuitez jamais les piles. − N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. ra- yonnement solaire, feu ou similaire ! − Ne démontez pas les piles et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li- quide qui se trouve à...
2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi- ve « Basse tension » 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2).
3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant S O U R C E : changer de source de saisie M E N U : afficher le menu à l‘écran pour procéder aux réglages de l‘appareil C H + / C H - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu V O L + / V O L - : régler le volume ou naviguer dans le menu P O W E R : touche Standby permettant d'allumer l'appareil ou de le mettre en mode Veille...
3.2. Vue arrière Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : fente pour cartes de télévision payante M I N I Y P B P R : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) M I N I AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni)
3.3. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 169
Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
Page 170
17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu-...
4. Mise en service 4.1. Déballage Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l'installation de l'appareil. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par ex- emple avec un couteau à longue lame. L'emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! Gardez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.
4.3. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télé- commande. Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du com- partiment à...
4.5. Interface commune Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abon- ner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuée, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spé- ciale.
4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD Pour allumer l’appareil, appuyez - sur la télécommande : sur la touche Standby/ON ; - sur l’appareil : sur la touche P O W E R . La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre l’appareil en mode Veille.
Page 175
4.8.1. Câble et antenne Configuration de réglage Type de syntonisatio... Type numérique DVB-C Type de recherche Exploration du réseau Identificateur du réseau Auto Fréquence Auto Vitesse de symboles Auto Le tri par LCN Activé En arrière Démarrer MENU Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception :...
Page 176
Option de menu Réglage LE TRI PAR LCN Logical Channel Numbering : sélectionnez le régla- ge ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d’une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne) Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . La recherche des chaînes démarre.
Page 177
Option de menu Réglage MODE DE BALAYA- Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffu- sées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
Page 178
Réglage de chaîne 0 Programme 0 Programme Radio 0 Programme Don... 0 Programme 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finir appuyant sur MENU Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche M E N U .
5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches C H + / – (de l'appareil) ou P + / - (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaî- ne à l'aide d'une touche numérique. Pour les numéros à...
ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec HDMI) : l’image est repré- sentée au pixel près. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.
liste de favoris Page haud/pied CH+/CH- Sélection Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec O K . Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favoris avec les tou- ches P + / P -. 5.6.
6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX Avec la touche INDEX, vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL. ...
7. Raccordement d'appareils 7.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque. Le son des haut-parleurs principaux du télé- viseur est alors coupé. Les touches de réglage du volume et la touche vous per- mettent maintenant de régler le volume du casque. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DOMMAGES AUDITIFS ! Afin d’éviter tout dommage éventuel de votre ouïe,...
Sur la prise SCART Utilisez un adaptateur avec péritel vers 2 x Cinch (non fourni) pour raccorder la prise SCART du téléviseur LCD aux entrées audio de la barre de son/du système surround. 7.4. Raccordement d'un lecteur de DVD/Blu-ray Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur de DVD/Blu-ray à...
Avec un adaptateur AV Raccordez l'adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l'adaptateur AV et aux sorties audio de l'appareil externe. Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l'adaptateur AV et à la sortie vi- déo de l'appareil externe.
Page 187
Avec un adaptateur YPbPr (YUV) À condition que le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l'aide de câbles Cinch et de l'adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD. REMARQUE ! Utilisez uniquement l'adaptateur YUV fourni.
7.8. Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite Si vous voulez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant : Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
7.10.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI (non fourni). La sortie DVI ne transmettant pas le son, branchez en plus un câble audio pour la transmission du son (jack 3,5 mm) sur l'entrée audio VGA de l'appareil.
8. Guidage par menu Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas. Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles . Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les options d'un menu.
Page 191
8.1. Menu Canal CANAL Réglage auto Modification de programme Information sur le signal Informations CI Réglage de l‘antenne Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage RÉGLAGE Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme sour- AUTO ce, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : PAYS Sélectionnez le pays souhaité...
Page 192
Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé IDENTIFICA- par défaut. TEUR DU RÉ- SEAU (uniquement en mode DVB-C) Régler la fréquence. AUTO est réglé FRÉQUENCE par défaut. (uniquement en Uniquement activé si l'option EX- mode DVB-C) PLORATION DU RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recher- che.
Page 193
Régler le mode de recherche. MODE DE PRÉRÉGLÉE : une recherche des BALAYAGE chaînes diffusées par le satellite sélec- tionné est exécutée au moyen de la lis- te des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la re- cherche de réseaux.
Page 194
RÉGLAGE Vous pouvez ici programmer manuellement différentes chaî- MANUEL ATV nes analogiques. (uniquement en CANAL ACTUEL Sélectionnez le numéro de chaî- mode TV analo- ne pour lequel vous voulez exé- gique et TV nu- cuter la recherche. mérique) NORME TV PAL, SECAM, AUTO.
Page 195
SYNTONISA- Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle TION MANU- pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté ELLE CADTV par câble. Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle (uniquement pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté avec DVB-C) par câble.
Page 196
RENOM... (uniquement avec TV analogique) Sélectionnez la chaîne que vous voulez renommer et appuyez sur la touche verte [INTRO]. Vous pouvez maintenant modifier la première lettre : utilisez les touches directionnelles pour faire défiler le jeu de ca- ractères vers le haut et le bas. Placez-vous sur la prochaine lettre avec la touche direction- nelle ...
Page 197
INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. (CI+) Une fois votre inscription effectuée, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
Page 198
Option de Réglage menu Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effec- tuer la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du satellite à...
Page 199
Option de Réglage menu Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satel- lite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpon- deurs mémorisée pour ce satelli- te. Ce mode de recherche dure un certain temps.
Page 200
Option de Réglage menu Avec la touche fléchéeE P G , placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélectionnez à l'aide des touches fléchées le transpon- deur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné...
Page 201
Option de Réglage menu PUIS- SANCE Réglez ici l'alimentation LNB. Réglez ici le cas échéant la fréquence du son ; 22KHZ AUTO est réglé par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég- BURST ler BURST A ou B.
8.2. Menu Image IMAGE Mode Image Standard Contraste Luminosité Couleur Netteté Température de couleur Normale Réduction du bruit Moyenne HDMI Mode Auto MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de Réglage menu MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE DOUX, PERSONNALISÉ.
Option de Réglage menu HDMI AUTO : adaptation automatique du format d’image au signal MODE d’entrée VIDEO : format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC : format pour la lecture de signaux PC (représentation 1:1). 8.3. Menu Son Mode audio Standard Aigus Graves...
8.4. Menu Heure HEURE Horloge 21/Fév 10:11 Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée Veille automatiq. OSD Minuteur 15 S Calendrier MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
Page 205
Toutes les minuteries programmées sont indiquées CALENDRIER dans la liste des minuteries. Appuyez sur la touche jau- ne (AJOUTER) pour ajouter une minuterie. Vous dis- posez alors des options suivantes : TYPE Sélectionnez ici le type de minute- rie ENREGISTREMENT (minuterie d‘enregistrement) ou RAPPEL (minute- rie de rappel).
8.5. Menu Verrouillage VERROUILLAGE Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage VERROUILLER Vous pouvez ici activer les réglages BLOQUER PRO- SYSTÈME GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D’HOTEL.
REMARQUE ! Notez le nouveau mot de passe. Il ne sera pas réinitialisé lors de la restauration des réglages par défaut. Si vous deviez oublier le mot de passe, utilisez le code maître « 4711 ». BLOQUER Définissez ici les chaînes à verrouiller. PROGRAMME ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge.
Page 208
Option de menu Réglage Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votre choix. Vous en- LANGUES AU- tendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouvez ef- fectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
Page 209
Option de menu Réglage LIMI- TE LIBRE Réglez ici la durée d‘enregistrement maxi- DÈNRE- male (1 à 6 heures). GIS... Réglez ici le format d'image. RATIO D‘ASPECT Cette fonction correspond à la touche S I Z E . Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan ECRAN BLEU bleu remplace l'« effet de neige »...
Page 210
8.6.2. Fonction d‘enregistrement Timeshift Vous avez la possibilité de mettre « en pause » le programme actuellement diffusé et de regarder la suite un peu plus tard. Appuyez en mode TV sur la touche . Le programme en cours est alors inter- rompu, mais il est enregistré...
Page 211
Touche ver- TRIER Cette option vous permet de définir comment les chaînes sont classées dans la liste. [I N T R O ] BY DEFAULT : les chaînes sont classées selon les spécifications par défaut. (unique- PAR FRÉQUENCE : les chaînes sont classées ment si tou- tes les chaî- par fréquence.
9. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
9.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec O K . ...
9.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi- bles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec O K . ...
9.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran. Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec O K . ...
10. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles. Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
Vous pouvez ici activer la programmation. Sé- Touche ENREGIST- lectionnez l‘émission souhaitée avec les tou- rouge REMENT ches fléchées et déterminez avec la [P R O - touche rouge si l‘enregistrement doit être ef- G R A M ] fectué...
Problème Solution • Contrôlez si l'antenne est bien orientée. Une image doub- le ou triple est af- • Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes fichée. ou des immeubles. • Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc.
11.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication 5 Pixel ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un Zeilen ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1366 x 768 pi- xels, se composant chacun de trois Pixel sous-pixels (rouge, vert, bleu), uti-...
11.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : DANGER ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à...
12. Élimination Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
13. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P13166 (MD 21418) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 39,6 cm (15,6") Consommation 36 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 3 W RMS parleurs Résolution physique 1366 x 768...
Page 223
Vidéo 1 entrées HDMI avec décodage HDCP 1 prise péritel (SCART) 1 prise VGA (D-Sub 15 broches) Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Audio Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm)
Page 224
Télécommande Type de transmission Infrarouge LED de classe Type de piles 2 x 1,5 V AAA Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions sans pied Env.
13.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,40 W Consommation à l'arrêt : Résolution physique : 1366 x 768...
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé...
15. Index Mentions légales ........75 Menu Afficher des informations ......29 Bild ............... 51 Antenne ............21 Kanal ............40 Appareil avec HDMI ........37 Optionen ........... 56 Sperren ............55 Calendrier ............54 Zeit ............... 53 Canal ............... 40 Montage ............
Page 228
Satellite ............25 Sécurité de fonctionnement .....6 Sélection de chaînes ......... 28 Sélectionner la source ......30 Son ..............52 Système satellite ......... 47 Satellite ............47 Transpondeur .......... 49 Télécommande..........17 Température ambiante ......10 Timeshift ............59 Touches de couleur ........31 Verrouillage ..........
Page 230
Sommario Informazioni relative al presente manuale ..........3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......3 1.2. Utilizzo conforme ..................... 4 1.3. HD ready ........................4 1.4. Contenuto della confezione................. 5 Indicazioni di sicurezza ................6 2.1. Utilizzo sicuro ......................
Page 231
7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround ........31 7.4. Collegare il lettore DVD/Blu-ray ................32 7.5. Collegare un videoregistratore .................33 7.6. Collegare un registratore DVD ................33 7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ........33 7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ......34 7.9.
1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e conseg- narle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparecchio.
Istruzioni da seguire 1.2. Utilizzo conforme • Questo apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le mol- teplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezio- ne e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
1.4. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiotti- te o utilizzate in modo improprio con rischio di soffoca- mento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambi- La confezione del prodotto acquistato include: •...
2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensori- ali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di co- noscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite cir- ca l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
− Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. ...
Page 237
− Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’umidità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari di- retti. La mancata osservanza di queste indicazioni può pro- vocare malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti es- terni come pioggia, neve, ecc.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evitate adottando le seguenti precauzioni. Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca- duta del televisore.
2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con- densa). − Da spento lo LCD TV può essere conservato a una tempera- tura compresa fra -20 °C e +60 °C.
PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. − Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di cor- rente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz.
Page 241
Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
− Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag- netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore S O U R C E : cambio della sorgente di ingresso M E N U : per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’apparecchio C H + / C H - : per selezionare un canale o spostarsi nel menu V O L + / V O L - : per regolare il volume o spostarsi nel menu P O W E R : interruttore di standby per accendere l’apparecchio o per attiva- re la modalità...
3.2. Lato posteriore Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC Power 400mA Max COAX OUT 12V DC / 3A C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : vano di inserimento per schede di Pay- M I N I Y P B P R : ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA for- nito in dotazione) M I N I AV : ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dota-...
3.3. Telecomando D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
Page 246
Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO Nessuna funzione disponibile POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE Nessuna funzione disponibile REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto AUDIO ATV: impostazione standard audio stereo / mono.
Page 247
17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale cor-...
4. Messa in funzione 4.1. Apertura della confezione Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'apparecchio. Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Ciò potrebbe succedere, ad esempio, se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
4.3. Inserire le pile nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Inserire due pile di tipo AAA / 1,5 V nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile).
4.5. Common Interface Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (mo- dulo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiega- te le impostazioni.
4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD Per accendere l’apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On - sull’apparecchio: il tasto P O W E R . Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l’apparecchio in standby. L’apparecchio viene spento, ma continua a consumare corrente. NOTA! Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità...
Page 252
4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale DVB-C Tipo di ricerca Esplorazione di rete Identificatore di rete Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Auto L‘ordinamento per LCN MENU Indietro Avvio Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e ana- •...
Page 253
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Satellite 02 ASTRA Modalità di scansione Rete Tipo di canale Gratuito+Criptata Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica Configurazione di Satellite MENU Indietro...
Page 254
Voce di menu Impostazione TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARI- Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E.
5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale premere uno dei tasti C H + / – (sull'apparecchio) o P + / - (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tas- to numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. ...
ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. 1:1 (solo per HDMI): l’immagine viene riprodot- ta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI >...
Lista dei favoriti Pagina cima/fondo CH+/CH- Selezione Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con O K . Con i tasti P + / P - è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta. 5.6.
6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL. Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3.
7. Collegare dispositivi 7.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disat- tivati. In tal caso il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie. AVVERTENZA! Pericolo di danni all’udito! Per evitare possibili danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi prolungati.
7.4. Collegare il lettore DVD/Blu-ray Per collegare un lettore DVD/Blu Ray si hanno diverse possibilità: Con un cavo HDMI Se il lettore DVD/Blu Ray dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio. Con un adattatore YPbPr (YUV) ...
7.5. Collegare un videoregistratore Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all'uscita dell’antenna del videoregistratore. Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del videoregistratore e alla presa dell’antenna nella parete. Inoltre è possibile collegare il televisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART.
Con un cavo SCART Collegare il ricevitore con un cavo SCART alla presa SCART. In tal caso non è ne- cessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio. Con un adattatore AV Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD. ...
7.10.1. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita HDMI Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all’ingresso HDMI del televi- sore LCD e all’uscita HDMI del dispositivo esterno. Una volta collegato il dispositivo HDMI, accendere il televisore LCD. ...
8. Menu Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua- lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu. ...
8.1. Menu Canale CANALE Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite MENU Ritorna Selezione Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZI- Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB- ONE AUTOMA- C), sono disponibili le seguenti impostazioni: TICA PAESE Selezionare il paese desiderato per la...
Page 267
Impostazione della frequenza. FREQUENZA L'impostazione predefinita è AUTO. (solo in modali- Attiva solo se nella modalità di ricerca tà DVB-C) è selezionata la voce ESPLORAZI- ONE DI RETE. Impostazione del symbolrate. VELOCITÀ DEI SIMBO- (solo in modali- tà DVB-C) Logical Channel Numbering: selezio- L‘ORDINA- nare l’impostazione SU, per ordina- MENTO PER...
Page 268
È possibile impostare i canali che si de- TIPO DI sidera cercare: GRATUIDO (canali li- CANALE beri), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali li- beri o criptati). Per selezionare il tipo di canale. TIPO DI DTV: ricerca di canali TV digitali. SERVIZIO RADIO: ricerca di stazioni radio.
Page 269
SINTONIZZ. Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di MANUALE DTV singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. (solo per DVB-T) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna.
Page 270
MODIFICA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni PROGRAMMA canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [P R O G R A M ]. Il canale selezionato ver- rà...
Page 271
INFORMAZIONI Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario CI (CI+) innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la regis- trazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: ...
Page 272
Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. NOME Con i tasti freccia selezionare i ca- DEL SA-...
Page 273
Voce di menu Impostazione Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettu- ata la ricerca per il satellite selezi- onato in base all'elenco di trans- ponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richie- de tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. MODA- BLIND SCAN: viene effettuata LITÀ...
Page 274
Voce di menu Impostazione Con il tasto frecciaE P G passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto O K per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
Voce di menu Impostazione ALIMEN- TAZIONE Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB. Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefi- 22KHZ nito è AUTO. TONE- Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . BURST Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC...
Page 276
Voce di menu Impostazione MODALITÀ Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMI- IMMAGINE CO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto P. M O D E . L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONT- RASTO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITI- DEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi.
8.3. Menu Sonoro SONORO Modalità Sonoro Standard Alti Bassi Bilanciamento Spento Volume automatico Uscita numerica Spento AD Switch Ritorna Selezione MENU Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MU- MODALITÀ SICA, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tas- SONORO to S O U N D .
8.4. Menu Ora Orologio 21/Feb 10:11 Fuso orario GMT+1 Timer di spegnimento Spegn. auto Tempo OSD 15 s Lista programmi Ritorna MENU Selezione Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione OROLOGIO Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. FUSO ORARIO Consente di impostare il fuso orario.
Page 279
Nella lista dei timer sono elencati tutti i timer program- LISTA mati. Premere il tasto giallo (AGGIUNGERE), per ag- PROGRAMMI giungere un timer. In seguito saranno disponibili le se- guenti opzioni: TIPO Selezionare qui il tipo di timer REGIS- TRAZIONE (timer di registrazione) o PROMEMORIA (timer di promemo- ria).
8.5. Menu Blocca BLOCCA Blocca sistema Spento Imposta password Blocca programma Controllo gestione canali... Spento Blocco tastiera Spento Modo albergo Selezione MENU Ritorna Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione BLOCCA SISTE- Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA PROGRAMMA, CONTROLLO GESTIONE CANALI..., BLOCCO TASTIERA e MODO AL- BERGO.
BLOCCA Definire il canale che deve essere bloccato PROGRAMMA CONTROLLO Qui è possibile scegliere l’età. GESTIONE CA- Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. NALI... BLOCCO TASTI- Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà...
Page 282
Voce di menu Impostazione Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipou- CUFFIE denti, si può impostare SU per ricevere tali segnali. DISACCOPPIATE Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. Per richiamare l‘elenco dei supporti di me- SELEZIO- moria USB collegati. Selezionare il supporto NE DISCO di memoria USB desiderato.
Page 283
Voce di menu Impostazione È possibile cercare il software più recente per il televisore e AGGIORNA- aggiornarlo. L’aggiornamento richiede alcuni minuti. Non MENTO SOFT- interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evi- WARE tare danni irreparabili all’apparecchio. 8.6.1. Registrazione PVR AVVISO! Prima di avviare una registrazione PVR, assicurarsi di avere collegato un sup- porto di memoria USB a una delle porte USB e di avere definito tutte le im-...
Page 284
8.6.3. Elenco canali In modalità TV, premere il tasto O K per richiamare ELENCO CANALI. Sono dis- ponibili le seguenti opzioni: Tasto Voce Funzione Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'elenco dei canali. Premere il tasto O K per passare al canale at- tualmente selezionato.
Page 285
SELEZIO- Disponibile anche per DVB-S e DTV. NARE − TUTTI: vengono elencati tutti i canali; − DTV: vengono elencati solo i canali TV di- gitali; − LISTA RADIO: vengono elencati solo i canali radio. − DATA: vengono elencati solo i data −...
9. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD.
9.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . ...
9.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . ...
9.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . ...
10. EPG - Guida ai programmi Con il tasto E P G si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis- ponibili. Premere il tasto E P G per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
Qui è possibile attivare la programmazione. Tasto rosso REGISTRAZI- Con i tasti freccia selezionare la tras- [P R O - missione desiderata e con il tasto rosso definire G R A M ] se la registrazione deve essere effettuata una volta (R), giornalmente (D) o settimanalmente (W).
Errore Soluzione • Verificare che l'antenna sia orientata correttamente. L'immagine è dop- • Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edi- pia o tripla. fici. • Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al neon, ecc. L’immagine è pun- •...
11.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Zeilen verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, dei Pixel quali ognuno è...
11.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. •...
12. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici.
13. Dati tecnici Televisore LCD Denominazione P13166 (MD 21418) dell’apparecchio Dimensioni dello schermo 39,6 cm (15,6“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 36 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acu- 2 x 3 W RMS stici Risoluzione fisica 1366 x 768...
Page 297
Video 1 HDMI con decodifica HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub a 15 pin) Ingresso AV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) YPbPr In (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Audio Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.)
Page 298
Telecomando Tipo di trasmissione Infrarossi Classe LED Tipo di pile 2 da 1,5V AAA Dimensioni / temperature ambientali Temperatura ambientale con- +5 °C - +35 °C sentita Umidità relativa dell’aria con- 20 % - 85 % sentita Dimensioni senza piede di sup- ca.
13.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,40 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 1366 x 768...
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.