Page 3
Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details...
Page 4
Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding Vous trouverez les coordonnées du service en op de website van Dornbracht: à contacter au verso de ces instructions et www.dornbracht.com sur le site Internet de Dornbracht :...
Page 5
Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht: Encontrará los datos de contacto www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 6
For questions or uncertainties regarding ska montera eller använda produkten är installation or operation, please contact du välkommen att kontakta Dornbrachts the Technical Service of Dornbracht. tekniska service. You can find relevant contact details on Vår kontaktinformation hittar du på...
Page 7
Příslušné kontaktní údaje naleznete na Dornbracht. zadní straně tohoto návodu a na domovské stránce společnosti Dornbracht: www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 8
相关联系信息位于本说明书背面, 或者您也可 находятся в приложении. 以访问 Dornbracht 公司网站主页: www.dornbracht.com При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 9
ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
Page 10
Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
Page 20
13 800 782-FF / 13 800 782-FF 0010 36 707 782-FF / 36 707 782-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Page 21
36 712 782-FF / 36 712 782-FF 0010 G 1/2 36 717 782-FF / 36 717 782-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Page 22
Betriebsbedingungen Conditions de fonctionnement Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Température de l’eau froide 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Température de l’eau chaude 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Température de l’eau chaude Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C recommandée 60 °C Zulässiger Fließdruck...
Page 23
Condiciones de funcionamiento Provozní podmínky Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Teplota studené vody 5 – 25 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente Doporučená teplota teplé vody 60 °C recomendada 60 °C...
Page 24
Условия эксплуатации 运行条件 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C 冷水温度 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C 热水温度 60 °C Рекомендуемая температура 建议热水温度 ≤ 70 °C горячей воды 60 °C 热消毒 (5:00 分钟) 1 –...