Masquer les pouces Voir aussi pour Maestro 75XTU RCH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Maestro 75XTU RCH
G20/G25/G25.3 (Gaz naturel), G30 (Butane, G31 (Propane)
Français
Conservez soigneusement ce document
Scannez ce code QR
pour DRU Video Assist
DRU-976661-FR--0721-1
959.110.05.FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru Maestro 75XTU RCH

  • Page 1 Manuel d’installation Maestro 75XTU RCH G20/G25/G25.3 (Gaz naturel), G30 (Butane, G31 (Propane) Français Conservez soigneusement ce document Scannez ce code QR pour DRU Video Assist DRU-976661-FR--0721-1 959.110.05.FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manu el d ’i nst allation Table des matières 1. Plan par étapes de l’installation 2. Introduction 3. Déclaration CE 4. Données techniques 5. SÉCURITÉ 5.1 Généralités 5.2 Prescriptions 5.3 Consignes de sécurité 6. Préparatifs 6.1. Déballage 6.2 Type de gaz 6.2.1 Modification du type de gaz 6.3 Raccordement au gaz 6.3.1 Tuyau de gaz pour prise de gaz...
  • Page 3 Manu el d ’i nst allation 9.4.2 Commande à distance orange pour l'installateur 9.5 Commande alternative 9.5.1 Câblé 9.5.2 Sans fil 9.5.2.1 Raccordement via un protocole « modbus » 9.5.2.2 Commande via une application 10. Contrôle final 10.1 Étanchéité au gaz 10.2 Pression de gaz / prépression 10.3 Allumage du brûleur principal 10.3.1 Premier allumage de l'appareil après installation ou après des travaux sur l'appareil...
  • Page 4: Plan Par Étapes De L'installation

    Manu el d ’i nst allation 1. Plan par étapes de l’installation Ci-dessous, vous trouverez une description des principales étapes de l’installation. Exécutez ces étapes et rayez-les lorsqu’elles ont été exécutées correctement. Veuillez lire complètement ce manuel d'installation, avant d'installer l'appareil. Vérifiez si le bon type d’appareil a été...
  • Page 5: Introduction

    2. Introduction En tant que fabricant de foyers au gaz et électriques, DRU développe et fabrique des produits suivant les plus hautes exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et de performances. Cet appareil dispose d'un label CE ; il satisfait dès lors aux exigences essentielles de la directive européenne relative aux appareils à...
  • Page 6: Données Techniques

    à distance *Cet appareil est conforme pour G25.3 avec la composition selon NTA 8837. **Rendement du système. ***À utiliser au moyen de la domotique. ****Vis de réglage. *****Les catégories C12 et C32 sont uniquement associées à DRU PV-1 100/60 (PowerVent®).
  • Page 7: Sécurité

    - Placez des raccordements électriques résistant à la chaleur à l'écart de l'appareil et aussi bas que possible dans le manteau de cheminée. Cette mesure est en rapport avec l'évolution de la température dans le manteau de cheminée. Utilisez exclusivement les conduits d'évacuation des produits de combustion et d'amenée d'air fournis par DRU (système concentrique).
  • Page 8: Préparatifs

    6.2.1 Modification du type de gaz Pour la conversion de cet appareil vers un autre type de gaz, contactez le service après-vente de DRU et renseignez-vous sur les possibilités. La modification doit être effectuée par un installateur de gaz agréé.
  • Page 9: Tuyau De Gaz Pour Prise De Gaz

    Si la loi le permet, un tuyau de gaz pour une prise de gaz (conforme à la norme EN14800) peut être commandé en accompagnement de l’appareil. (Consultez à cet effet le service après-vente DRU.). Le tuyau de gaz est monté sur l’appareil, son étanchéité...
  • Page 10: Composants De Régulation De L'appareil

    Manu el d ’i nst allation 6.5 Composants de régulation de l'appareil Ce paragraphe mentionne les composants qui permettent de réguler l'appareil (voir fig. 6-2). G(in) Légende: A = Bloc de réglage du gaz ; régule le gaz vers les brûleurs B = Récepteur ;...
  • Page 11: Installation

    Manu el d ’i nst allation 7 Installation 7.1 Mise en place de l'appareil Les différentes manières de placer l'appareil sont décrites dans des sous-paragraphes séparés. La description générale ci-dessous pour le placement de l'appareil, s'applique à tous ces sous-paragraphes: Placez l’appareil là...
  • Page 12 Manu el d ’i nst allation 1156,5 38C-2471/0 Maestro 75 XTU RCH...
  • Page 13: Possibilités Supplémentaires

    Manu el d ’i nst allation 7.2 Possibilités supplémentaires Il est possible de mettre l'appareil sur un plateau. Pour cela, utilisez la moulure inférieure ou faites coïncider le plateau avec le verre. Le manteau de cheminée correspondant peut être utilisé avec ou sans fausse cloison (voir fig. 7-6). - Utilisez un matériau ininflammable et résistant à...
  • Page 14 Manu el d ’i nst allation ≥1138 ≥1087...
  • Page 15 Manu el d ’i nst allation 38C-2056/1...
  • Page 16 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 17: Système Concentrique

    (C11) qu'un terminal toiture (C31). Vous pouvez éventuellement utiliser un conduit de cheminée existant (C91, voir paragraphe 7.3.5). Dans de nombreux cas en outre, il est possible d’évacuer les gaz de combustion avec un diamètre inférieur (DRU PV-I 100/60), en combinaison avec le système PowerVent® (C12, C32).
  • Page 18 Raccordez les morceaux de tuyau concentriques et si nécessaire, le ou les coudes également. À chaque jonction, placez un collier de serrage avec joint d’étanchéité en silicone (ne s’applique pas pour le modèle DRU LAS ES-E 200/150/100, où le joint d’étanchéité se trouve dans le tuyau).
  • Page 19: Terminal Toiture (C31)

    My Flue Assist est une application Web DRU qui vérifie si un système concentrique prévu est autorisé et fournit des conseils sur la façon de régler l'appareil. Accédez au site Web du service DRU pour My Flue Assist. Les informations du manuel d'installation sont toujours en tête.
  • Page 20 4 coudes 5 coudes La situation n’est pas admissible. L’association avec le système DRU PowerVent® (DRU PV-I 100/60) permet de nombreuses autres possibilités (voir le manuel d’installation du système PowerVent®). Tableau 7-4 : Conditions pour le réglage de l’appareil en cas d’application d’un terminal toiture G20/G25/G25.3/G30/G31...
  • Page 21 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 22: Terminal Mural (C11)

    Manu el d ’i nst allation 7.3.3 Terminal mural (C11) Si vous utilisez un terminal mural (C11), les conditions suivantes s’appliquent : Le montage du système choisi doit être admissible. Vérifiez si la longueur verticale de tuyau est bien comprise entre la limite minimale et la limite maximale (voir Tableau 7-5).
  • Page 23 Manu el d ’i nst allation Tableau 7-5c Tableau 7-5d 1x90° 0 - 3m 1x90° 38C-744ZT 38C-744W Réglage Appliquer Réglage Appliquer Conduit d’amenée d’air Conduit d’amenée d’air Plaque de restriction Plaque de restriction - Utilisez uniquement un système concentrique de - Utilisez uniquement un système concentrique de 200/130 mm, terminal mural de 200/130 mm inclus.
  • Page 24 Ins tal lati ehandleiding...
  • Page 25: Raccordement Sur Un Conduit De Cheminée Existant (C91)

    100 mm de diamètre, pour l'évacuation des gaz de combustion. L'espace tout autour servira d'amenée d'air. Utilisez à cet effet l’écarteur DRU. Placez cet écarteur tous les trois mètres. Pour un raccordement d'appareil de ø200/130 mm, le système concentrique doit être réduit à un diamètre de 150/100 mm, pour ensuite être raccordé...
  • Page 26 Installez les ouvertures de ventilation (sortante) de préférence de part et d’autre du manteau de cheminée. Utilisez à cet effet des éléments de ventilation DRU. Avant de refermer complètement le manteau de la cheminée, contrôlez les points suivants : - Le système d’évacuation/concentrique est-il placé...
  • Page 27 Manu el d ’i nst allation V-out ≥200 cm² ≥200 1128 >15 <100 ≥ 200 ≥160 ≥450* Eco Glow V-in: ≥20*** V-in ≥80cm² 38C-2472-1 7-13 * En tenant compte du volet de commande placé comme indiqué. ** Si l’appareil est placé à faible hauteur dans le manteau de cheminée, un manteau de cheminée plus large doit être réalisé...
  • Page 28: Mise En Place Du Volet De Commande

    7.5 Mise en place du volet de commande Dans le volet de commande se trouve un certain nombre de composants, comme la plaque signalétique, le bloc de réglage du gaz et, le cas échéant, les composants appartenant au système DRU PowerVent ®...
  • Page 29 Manu el d ’i nst allation 180° 180° >15mm 180° 38c-2511-1 7-15...
  • Page 30: Appareil

    Manu el d ’i nst allation 8 Appareil 8.1 Vitre La vitre de cet appareil est à ouvrir pour permettre le nettoyage de la face intérieure de la vitre. Pour mettre en place les bûches, pour régler l’appareil et pour l’entretien, la vitre doit être enlevée. - Évitez tout endommagement de la vitre lorsque vous l’enlevez ou la mettez en place.
  • Page 31 Manu el d ’i nst allation 38C-2477/1 38C-2058/1...
  • Page 32: Réglage De L'appareil

    Manu el d ’i nst allation 8.2 Réglage de l’appareil L'appareil doit être réglé de manière à ce qu'il fonctionne bien en combinaison avec le système concentrique. Pour ce faire, une plaque de restriction est éventuellement placé et un conduit d’amenée d’air est décalée ou supprimée. Les conditions pour l’application avec un terminal mural et un terminal toiture figurent à...
  • Page 33: Conduit D'amenée D'air (L)

    Manu el d ’i nst allation 8.2.2 Conduit d’amenée d’air (L) Le conduit d'amenée d'air composite comprend deux pieces: le conduit d'amenée d'air (L1) monté et se trouve sous la plaque autour du brûleur. Le deuxième conduit d'amenée d'air (L2) est livré séparément (voir fig. 8-4). Pour enlever le conduit d'amenée d'air (L1), procédez comme suit (voir fig.
  • Page 34 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 35: Mise En Place Du Jeu De Bûches

    Manu el d ’i nst allation 8.3 Mise en place du jeu de bûches L'appareil est livré avec un jeu de bûches. Dans les figures, la couleur n'est pas toujours correctement reproduite. Prenez en compte les instructions ci-dessous pour éviter des situations dangereuses: - Utilisez uniquement le jeu de bûches fourni.
  • Page 36 Manu el d ’i nst allation 38P-0759-0 38p-0022 38P-0608 8-10 8-11 38P-0609 38P-0028 /1 8-12 8-13...
  • Page 37 Manu el d ’i nst allation 8-14 Identifiez les bûches A à K (voir fig. 8-9). - Pour l'identification, utilisez les traces de feu sur les bûches. - Sur la vue d'ensemble, la vitre latérale se trouve du côté droit. Placez la bûche A en travers du brûleur horizontal dans les butées de positionnement (voir fig.
  • Page 38 Manu el d ’i nst allation 38P-0862 8-15...
  • Page 39 Manu el d ’i nst allation 38P-0859 8-16 38P-0860 8-17...
  • Page 40 Manu el d ’i nst allation Eco Glow 38P-0763 8-18 Eco Glow 38P-0855 8-19...
  • Page 41 Manu el d ’i nst allation 38P-0857 8-20...
  • Page 42 Manu el d ’i nst allation Eco Glow 38P-0854 8-21 Eco Glow 38P-0856 8-22...
  • Page 43 38P-0858 8-23 38P-0861 8-24...
  • Page 44 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 45: Commande/Utilisation

    Manu el d ’i nst allation 9. Commande/utilisation L'appareil est fourni avec une commande à distance noire sans fil pour l'utilisateur (voir fig. 9-1 (B)). En option, une commande à distance orange est disponible pour l'installateur (voir fig. 9-1 (O)). Le réglage de la hauteur des flammes, l’allumage et l’extinction s’effectuent à...
  • Page 46: Principe Du Cycle D'allumage

    Il est possible de commander une ou plusieurs lampes (en présence de plusieurs lampes, maximum 0,5 A/250 V CA/30 V CC) via la commande à distance de l'appareil. Pensez notamment ici aux lampes des éléments lumineux de Dru. Pour ce faire, il est possible d’utiliser le contact de commutation B sur le récepteur (voir fig.
  • Page 47: Raccordement D'alimentation Supplémentaire (Max. 80 W, 230 V Ca)

    Manu el d ’i nst allation 9.3 Raccordement d’alimentation supplémentaire (max. 80 W, 230 V CA) (le cas échéant) Ce raccordement est idéal pour un éclairage éventuel ou un système de ventilation dans le manteau de cheminée et il peut être commandé à l’aide de la télécommande (voir Fig. 9-2 (C)). L'alimentation de ce raccordement est identique à la tension du secteur et elle peut être soumise à...
  • Page 48: Câblé

    Manu el d ’i nst allation 9.5.1 Câblé Le raccordement câblé d'un système domotique sur le récepteur s'effectue par l'intermédiaire d'une tension continue de 0 à 3 V CC (voir fig. 9-2 (D)). Une tension supérieure à 3V endommage le récepteur et n'est donc pas autorisée. Ramenez à...
  • Page 49: Sans Fil

    ». Une connexion de ce type peut uniquement être établie à l'aide d'un module de communication (voir fig. 9-1 (W)). Celui-ci peut être commandé auprès de DRU. Ce module de communication traduit le protocole « modbus » du système domotique en un signal sans fil envoyé au récepteur.
  • Page 50: Contrôle Final

    Manu el d ’i nst allation 10. Contrôle final Pour un fonctionnant efficace et sûr de l'appareil, les contrôles suivants doivent être effectués avant la mise en service. 10.1 Étanchéité au gaz Tous les raccordements doivent être étanches au gaz. Contrôlez tous les raccordements en ce qui concerne leur étanchéité...
  • Page 51: Procédure D'allumage Du Brûleur Principal

    Manu el d ’i nst allation Si le brûleur principal ne reste toujours PAS allumé : 9. Éteignez l'appareil. 10. Consultez le schéma de diagnostic des pannes (voir Annexe 1 : Dysfonctionnements) (Passez à l'étape 1 une fois que la panne est résolue). Si le brûleur principal RESTE allumé...
  • Page 52: Livraison

    Manu el d ’i nst allation 11. Livraison Familiarisez l'utilisateur avec l'appareil. Informez entre autres l’utilisateur sur la mise en service, les mesures de sécurité, le fonctionnement de la commande à distance et l'entretien annuel (voir le Manuel d’utilisation). - Invitez l'utilisateur à fermer immédiatement le robinet de gaz en cas de pannes ou de dysfonctionnement, et à prendre contact avec l'installateur pour éviter l’apparition de situations dangereuses.
  • Page 53: Entretien

    Manu el d ’i nst allation 12. Entretien L'appareil doit être contrôlé, nettoyé - et éventuellement réparé - chaque année par un installateur qualifié dans les domaines du chauffage au gaz et de l'électricité. En tout cas, le fonctionnement efficace et sûr de l'appareil doit être contrôlé.
  • Page 54: Appendix 1: Dysfonctionnements

    Manu el d ’i nst allation Appendix 1: Dysfonctionnements Dysfonctionnements Code d'erreur Problème Cause éventuelle Solution Perte de communication Pas de contact au niveau du Veillez à ce que les connecteurs du câble de entre le récepteur et ESYS câble de communication communication soient bien raccordés Câble de communication défectueux Remplacez le câble de communication...
  • Page 55 Manu el d ’i nst allation Dysfonctionnements Code d'erreur Problème Cause éventuelle Solution ESYS n'est pas libéré ESYS est verrouillé Att. 0,5 heure: ESYS se réinitialise lui-même F13/F14 (pas d'ionisation). Perte de Ergot d'ionisation Enlevez les copeaux, la flamme si seul le brûleur court-circuité...
  • Page 57 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 58 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 59 Manu el d ’i nst allation...
  • Page 60 Manu el d ’i nst allation DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...

Table des Matières