Sommaire des Matières pour Princess 01.201977.01.750
Page 1
Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Руководство по эксплуатации Citrus juicer 01.201977.01.750...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
Page 3
Instruction manual understand the hazards involved. Children SAFETY shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer can not be hold responsible children aged less than 8 years. Cleaning for the damage.
Page 4
Instruction manual • Farm houses. juice cone. If the sound of the motor increases significantly or the motor itself slows down dramatically, this means too much pressure has been exerted. PARTS DESCRIPTION • Please do not run the juicer for longer than 15 seconds without 1.
Page 5
Instruction manual on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Page 6
Gebruiksaanwijzing staan of instructies krijgen over hoe het VEILIGHEID apparaat op een veilige manier kan worden • De fabrikant is niet aansprakelijk voor gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met schade voortvloeiend uit het niet opvolgen het gebruik samenhangen. Kinderen mogen van de veiligheidsinstructies.
Page 7
Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk GEBRUIK en soortgelijk gebruik, zoals: • Zodra de halve citrusvrucht op de perskegel wordt gedrukt, wordt • Personeelskeukens in winkels, kantoren en de motor geactiveerd. andere werkomgevingen. • Plaats een geschikt glas onder de tuit van het reservoir. Duw de •...
Page 8
Gebruiksaanwijzing MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop.
Page 9
Manuel d'instructions compréhension des risques impliqués. Les SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Si vous ignorez les instructions de sécurité, Maintenez l'appareil et son cordon le fabricant ne saurait être tenu responsable d'alimentation hors de portée des enfants de des dommages.
Page 10
Manuel d'instructions • Coin cuisine des commerces, bureaux et UTILISATION autres environnements de travail. • Dès que la moitié d'agrume est pressée sur le cône de jus, le • Hôtels, motels et autres environnements de moteur entre en action. type résidentiel. •...
Page 11
Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
Page 12
Bedienungsanleitung sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet SICHERHEIT wurden und die damit verbundenen • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das gemacht werden. Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb •...
Page 13
Bedienungsanleitung • Es ist absolut notwendig, das Gerät immer • Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. mit Nahrungsmitteln kommt. •...
Page 14
Bedienungsanleitung Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter REINIGUNG UND WARTUNG www.princesshome.eu! • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen ab. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
Page 15
Manual de instrucciones riesgos implicados. Los niños no pueden SEGURIDAD jugar con el aparato. Mantenga el aparato y • Si ignora las instrucciones de seguridad, el cable fuera del alcance de los niños eximirá al fabricante de toda menores de 8 años. Los niños no podrán responsabilidad por posibles daños.
Page 16
Manual de instrucciones • Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. • Cuando el medio cítrico se exprima contra el cono para zumo, el • Clientes en hoteles, moteles y otros motor se activará. entornos de tipo residencial.
Page 17
Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
Page 18
Manual de Instruções ou instruídas sobre como utilizar o aparelho SEGURANÇA de modo seguro e compreendam os riscos • Se não seguir as instruções de segurança, o envolvidos. As crianças não devem brincar fabricante não pode ser considerado com o aparelho. Mantenha o aparelho e responsável pelo danos.
Page 19
Manual de Instruções • Zonas de cozinha profissional em lojas, UTILIZAÇÃO escritórios e outros ambientes de trabalho. • Assim que a metade do citrino seja pressionada no cone de • Por clientes de hotéis, motéis e outros sumo, o motor é activado. ambientes de tipo residencial.
Page 20
Manual de Instruções • A secção de pressão da pega pode ser facilmente desmontada para limpeza. AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos.
Page 21
Istruzioni per l'uso sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver SICUREZZA compreso i possibili rischi. I bambini non • Il produttore non è responsabile di eventuali devono giocare con l'apparecchio. danni e lesioni conseguenti alla mancata Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Page 22
Istruzioni per l'uso • Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. • Non appena la metà dell'agrume viene premuta sul cono per • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di succo, il motore si attiva. tipo residenziale.
Page 23
Istruzioni per l'uso AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione.
Page 24
Instruktionshandbok apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras Rengöring och underhåll får inte utföras av kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för barn såvida de inte är äldre än 8 år och eventuella skador som uppkommer.
Page 25
Instruktionshandbok • Vänligen kör inte juicemaskinen längre än 15 sekunder utan BESKRIVNING AV DELAR avbrott, ta en paus i 10 minuter efter att ha pressat 10 bitar 1. Tryckhandtag apelsin. 2. Trycksektion handtaget • Observera att denna apparat är utrustad med ett 3.
Page 26
Instruktionshandbok Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.princesshome.eu!
Page 27
Instrukcje użytkowania dotyczące bezpiecznego używania BEZPIECZEŃSTWO urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
Page 28
Instrukcje użytkowania • To urządzenie zaprojektowano do użycia w • Podłączyć przewód zasilający do gniazdka. (Uwaga: Przed domu oraz w celu podobnych zastosowań w podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnić się, że napięcie oznaczone na urządzeniu jest zgodne z napięciem w miejscach takich jak: sieci. Napięcie 220 V-240 V 50/60 Hz.
Page 29
Instrukcje użytkowania • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żrących detergentów ani druciaków, ponieważ mogą one porysować jego powierzchnię. • Części są przystosowane do mycia w zmywarce. • Cześć dociskową rączki można łatwo zmontować na potrzeby umycia. ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi.
Page 30
Návod k použití mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou BEZPEČNOST vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez • Při ignorování bezpečnostních pokynů není dozoru. výrobce odpovědný za případná poškození. • Abyste se ochránili před elektrickým • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být výbojem, neponořujte napájecí...
Page 31
Návod k použití • Odšťavovač nenechávejte pracovat souvisle déle než 15 sekund; POPIS SOUČÁSTÍ po vymačkání 10 pomerančů jej nechte 10 minut odpočívat. 1. Tlačná rukojeť • Dovolujeme si upozornit, že tento spotřebič je vybaven ochranou 2. Tlačná část rukojeti proti přehřátí, které...
Page 32
Návod k použití Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.princesshome.eu!
Page 33
Používateľská príručka nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a BEZPEČNOSŤ napájací kábel uchovávajte mimo dosahu • V prípade ignorovania týchto detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú 8 rokov a bez dozoru.
Page 34
Používateľská príručka • Smú ho používať klienti hotelov, motelov a • Vhodný pohár podložte pod výpust nádoby na šťavu. Výpust je iných priestorov, ktoré majú ubytovací možné sklopiť, aby šťava vytiekla, alebo zdvihnúť, ak chcete aktivovať funkciu proti odkvapkávaniu. Príliš veľmi netlačte na charakter.
Page 35
Používateľská príručka ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné...
Page 36
соответствующего опыта или знаний, МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ только при условии, что за их действиями • Производитель не несет ответственность осуществляется контроль или они за ущерб в случае несоблюдения правил знакомы с техникой безопасной техники безопасности. эксплуатации устройства, а также • Во избежание опасных ситуаций для понимают...
Page 37
• Отключайте устройство от сети 7. Ось электропитания каждый раз, когда его оставляют без присмотра, а также перед ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ сборкой, разборкой и очисткой. • Извлеките устройство и принадлежности из • Крайне необходимо всегда содержать упаковки. Удалите наклейки, защитную пленку или пластик с устройство...
Page 38
• Не допускайте непрерывной работы соковыжималки в указывает данный символ, используемый на устройстве, в течение более 15 секунд, делайте перерыв на 10 минут после руководстве по эксплуатации и на упаковке. Используемые в отжима 10 кусочков апельсина. данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке. •...