Over The Range Microwave Oven Use & Care Guide Model MMV5165BA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......4 Getting the Best Cooking Results .
If you have questions, write us (include your model 1. Do not deep fat fry in oven. Fat could overheat and number and phone number) or call: be hazardous to handle. Maytag Services 2. Do not cook or reheat eggs in shell or with an Attn: CAIR Center ®...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal WARNING To avoid risk of electrical shock or death, this oven must Communications be grounded and plug must not be altered. Commission Radio Grounding Frequency Interference Instructions Statement (U.S.A. Only) Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions to Avoid WARNING Liquids such as water, coffee, or tea are able to be Possible Exposure to overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible Excessive Microwave bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 10. DO NOT heat baby bottles in oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord of burns, electric shock, fire, or injury to persons or or plug, if it is not working properly, or if it has been exposure to excessive microwave energy.
Getting the Best Cooking Results To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature.
Features OVEN SPECIFICATIONS Model and Serial Power Supply 120 VAC, 60 Hz Vent Grille Number Plate Input Power 1,650W Glass Turntable Window with Metal Shield Cooking 1,000 W Door Handle Wire Rack Cooking Guide (IEC 60705 Power Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 14.5 A Outer...
Page 8
Features FEATURES 9. MORE(9): Touch this pad to add more 25. LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad cooking time. See page 11 for more to turn on the cooktop light. See 1. DISPLAY: The Display includes information. page 10 for more information. a clock and indicators to tell you time 10.
Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT FAN MICROWAVE OVEN You can use your microwave oven The VENT moves steam and other as a timer. Use the Kitchen Timer for vapors from the cooking surface. This section introduces you to the The vent will operate at the LEVEL 2 timing up to 99 minutes, 99 seconds.
Page 10
Operating Instructions CHILD LOCK LIGHT TIMER NOTE: You may lock the control panel to You can set the LIGHT to turn on and • If you want to cancel the LIGHT off automatically at any time. The light TIMER in operation, touch prevent the microwave from being comes on at the same time every day the 0 pad.
Page 11
Operating Instructions MORE/LESS COOKING AT LOWER COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE The More(9)/Less(1) pads allow you to adjust pre-set cooking times. COOK CYCLE HIGH power cooking does not always They only work in the Sensor Reheat, give you the best results with foods For best results, some recipes call for Sensor Cooking(except Beverage), that need slower cooking, such as...
Page 12
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. POWER LEVEL MICROWAVE OUTPUT 10 High...
Page 13
Operating Instructions SENSOR OPERATING 2. Never use tight-sealing plastic CAUTION covers. They can prevent steam INSTRUCTIONS from escaping and cause food to • DO NOT leave microwave oven unattended while popping corn. overcook. Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without •...
Page 14
Operating Instructions BAKED POTATO COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you Using COOK pad lets you heat REHEAT pad lets you heat foods bake one to six potatoes without common microwave-prepared foods without needing to program cooking selecting cooking times and power without needing to program cooking times and power levels.
Page 15
Operating Instructions SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT 3.0 to 3.5 oz. Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and Popcorn opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 1 package Prick each potato several times with fork.
Page 16
Operating Instructions AUTO DEFROST time. After each stage, remove any pieces of food that are Ground Defrost choices are preset in the oven. Example: To defrost 1lb. ground 0.5-3.0 lbs. nearly defrosted. Let stand, Meat The defrost feature provides you with the beef.
Page 17
Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. •...
Page 18
Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. •...
Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE OVEN PROOF GLASS (treated for METAL UTENSILS: high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
Care and Cleaning CARE AND CLEANING CHARCOAL FILTER tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water in the oven when REPLACEMENT For best performance and safety, it is not in use to prevent damage if the keep the oven clean inside and If your oven is vented to the inside, oven is accidentally turned on.
Page 21
Care and Cleaning COOKTOP/NIGHT LIGHT OVEN LIGHT OPTIONAL REPLACEMENT REPLACEMENT Filler Kits 1. Unplug oven or turn off power at CAUTION UXA3036BDB - BLACK the main power supply. UXA3036BDW - WHITE To avoid personal injury or 2. Open the door. property damage, wear gloves UXA3036BDS - STAINLESS 3.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE The food is cooking too slowly. • Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line. Before you call a repair person for your oven, check this Operating another appliance on the same circuit can list of possible problems and solutions.
SOME STATES AND PROVINCES DO NOT Maytag Services, LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF USA and 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
Four à micro-ondes plus grand que la normale Guide d’utilisation et d’entretien Modèle MMV5165BA CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..26 Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes ....28 Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson .
4. Ne faites pas fonctionner le four sans aliments dans (du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heure de l’Est) la cavité du four. Internet : http://www.maytag.com 5. Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus Ce que vous devez pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés...
Page 27
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Interférence AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, électromagnétique (IEM) – ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée Information de la Commission Instructions pour fédérale des communications la mise à...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Il est possible que certains liquides, tels que l’eau, le café pour éviter une ou le thé, chauffent au-delà du point d’ébullition sans donner l’apparence de bouillir en raison de la tension exposition excessive superficielle du liquide.
Page 29
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il 11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon soit, respectez strictement les consignes de sécurité ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été...
Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous. • Température de stockage : Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes aliments à...
Fonctions CARACTERISTIQUES DU FOUR Alimentation 120 V CA, 60 Hz Alimentation d’entrée 1650 W Puissance de 1000 W cuisson (norme CEI 60705) Fréquence 2450 MHz Courant nominal 14,5 A Dimensions 759 x 419 x 387 mm extérieures (L x H x P) Volume intérieur 45 L Poids net...
Page 32
Fonctions FEATURES 9. MORE (PLUS) : Appuyez sur ce bouton 21. KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE pour augmenter le temps de cuisson. Voir CUISSON) : Appuyez sur ce bouton (CARACTERISTIQUES) page 35 pour plus d’informations. pour régler le minuteur de cuisson. Voir page 32 pour plus d’informations.
Manuel d’exploitation POUR EN SAVOIR PLUS VENT FAN (VENTILATEUR) 1. Appuyez sur le bouton Le VENTILATEUR permet de chasser les KITCHEN TIMER SUR VOTRE FOUR A vapeurs émises par les aliments hors de la (MINUTEUR DE MICROONDES zone de cuisson. Par défaut, le ventilateur se CUISSON).
Page 34
Manuel d’exploitation CHILD LOCK (SECURITE LIGHT TIMER (MINUTEUR Exemple : Pour annuler le LIGHT TIMER (MINUTEUR D’ECLAIRAGE). D’ECLAIRAGE) ENFANT) Vous pouvez verrouiller le panneau de 1. Appuyez sur le bouton Vous pouvez régler l’activation/la LIGHT TIMER (MINUTEUR commandes pour empêcher que le micro- désactivation automatique de LIGHT D’ECLAIRAGE).
Page 35
Manuel d’exploitation MORE/LESS (PLUS/ COOKING AT LOWER COOKING WITH MORE MOINS) POWER LEVELS THAN ONE COOKING (CUISSON AUX NIVEAUX CYCLE (CUISSON AVEC Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ DE PUISSANCE PLUS D’UN CYCLE DE Moins) vous permettent d’ajuster les temps de cuisson prédéfinis. INFERIEURS) CUISSON) Ils fonctionnent uniquement en...
Page 36
Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée.
Page 37
Manuel d’exploitation INSTRUCTIONS CAPTEUR) REMARQUE: D’EXPLOITATION DU Des récipients et couvercles adaptés Si les aliments ne sont pas entièrement permettent d’assurer de bons cuits ou réchauffés avec la fonction CAPTEUR résultats pour la cuisson par capteur. Sensor Cook (Cuisson par capteur), La fonction Sensor Cook (Cuisson par achevez la cuisson à...
Page 38
Manuel d’exploitation BAKED POTATO REHEAT Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous entendez quatre bips et (POMME DE TERRE AU (RECHAUFFAGE) END (FIN) s’affiche. FOUR) La touche REHEAT (Réchauffage) Numéro du bouton Catégorie vous permet de réchauffer des aliments La fonction BAKED POTATO sans devoir programmer le temps et (POMME DE TERRE AU FOUR)
Page 39
Manuel d’exploitation TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention 80 à 100 g, Pop-corn lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 1 sachet.
Page 40
Manuel d’exploitation AUTO DEFROST GUIDE DE DECONGELATION stockés dans un réfrigérateur-congélateur ne maintenant pas la température à (DECONGELATION Observez les instructions ci-dessous lors � – 15 °C au moins, programmez toujours de la décongélation de différents types AUTOMATIQUE) un poids inférieur (pour une durée de d’aliments.
Page 41
Manuel d’exploitation GRILLE ATTENTION Pour écarter tout risque de dommages matériels : • N’utilisez pas la grille pour faire du pop-corn. • Lorsque vous utilisez la grille, celle-ci doit reposer sur quatre supports en plastique. • Utilisez la grille uniquement lorsque vous faites cuire des aliments en position grille. •...
Page 42
Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protéger l’extrémité...
Page 43
Manuel d’exploitation Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. • Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). •...
Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES A UTILISER A NE PAS UTILISER VERRE ALLANT AU FOUR (traité USTENSILES METALLIQUES : pour les chaleurs élevées) : Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre le aliments et Plats polyvalents, moules à pain, entraîne une cuisson irrégulière.
Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET Pour éviter de casser le plateau en verre, manipulez-le avec précaution NETTOYAGE et évitez de verser de l’eau dessus Pour plus d’efficacité et de sécurité, immédiatement après une cuisson. nettoyez régulièrement l’intérieur Lavez soigneusement le plateau et l’extérieur du four.
Page 46
Entretien et nettoyage REMPLACEMENT 4. Faites coulisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers DE L’ECLAIRAGE DE l’extérieur. NUIT/DE LA ZONE DE CUISSON ATTENTION Pour écarter tout risque de 6. Maintenez enfoncé le fermoir dommages corporels ou matériels, central tout en soulevant la portez des gants lorsque vous languette au niveau du coin...
Dépannage GUIDE DE DEPANNAGE Les aliments cuisent trop lentement. • Assurez-vous que le four est branché sur une ligne de 20 Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifiez les ampères. éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de L’utilisation d’un autre appareil sur le même circuit peut leurs solutions.
LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au...
Page 49
Horno de microondas para instalar sobre la estufa Guía de uso y cuidado Modelo MMV5165BA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 50 Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva ....52 Obtener los mejores resultados de cocción.
5. Utilice sólo las palomitas de maíz que vienen en (Lun.-Vie., 8 a.m.-8 p.m. Hora del Este) paquetes diseñados y rotulados para uso en el Internet : http://www.maytag.com microondas. El tiempo de cocción varía según el Lo que necesita saber vatiaje del horno.
Page 51
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración de interferencia de ADVERTENCIA radiofrecuencia de la Comisión Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la muerte, este horno debe conectarse a tierra y el enchufe no Federal de Comunicaciones debe alterarse. (EE.UU. solamente) Instrucciones de conexión a tierra Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM,...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones para evitar la ADVERTENCIA posible exposición a energía Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca de microondas excesiva que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido.
Page 53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 11. NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios algún daño o se cayó.
Obtener los mejores resultados de cocción Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación. • Temperatura de almacenamiento : Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Alimentación 120 VCA, 60 Hz eléctrica Potencia de entrada 1650 W Potencia de 1000 W cocción (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2450 MHz Potencia nominal 14,5 A Dimensiones Estante de alambre 759 x 419 x 387 exteriores (Ancho x Alto x Profundidad) Capacidad interior 1,6 pies cúbicos Peso neto...
Page 56
Características CARACTERÍSTICAS 21. KITCHEN TIMER (TEMPORIZADOR DE información. LA COCINA) : Oprima esta tecla para 9. MORE (MÁS) : Oprima esta tecla 1. DISPLAY (PANTALLA) : La pantalla configurar el temporizador de la cocina. para agregar más tiempo de cocción. incluye un reloj e indicadores que le Consulte la página 57 para obtener más Consulte la página 59 para obtener más...
Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO VENT FAN (VENTILACIÓN) 1. Oprima la tecla KITCHEN TIMER. DE MICROONDAS La ventilación quita el vapor de agua y otros 2. Ingrese la hora vapores de la superficie de cocción. La ventilación Esta sección los conocimientos utilizando el teclado funcionará...
Page 58
Manual de instrucciones CHILD LOCK Oprima la tecla ADD 30 1. Oprima la tecla LIGHT TIMER. SEC. 4 veces. El horno (BLOQUEO PARA NIÑOS) comienza la cocción y la 2. Oprima la tecla 0. pantalla muestra la cuenta Puede bloquear el panel de control para evitar regresiva del tiempo.
Page 59
Manual de instrucciones MORE/LESS (MÁS/MENOS) COCINAR CON NIVELES COCINAR CON MÁS DE UN DE POTENCIA MÁS BAJOS CICLO DE COCCIÓN Los botones More/Less le permiten ajustar los tiempos de cocción La cocción con el nivel de potencia Para obtener mejores resultados, preconfigurados.
Page 60
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA MÁS BAJOS Los 9 niveles de potencia además del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia más adecuado para los alimentos que cocina. A continuación se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza.
Page 61
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DEL GUÍA DE COCCIÓN CON NOTA: SENSOR SENSOR Si la comida no está bien cocinada o recalentada cuando se utiliza la La Cocción con Sensor le permite Los recipientes y las cubiertas función sensor, utilice el nivel de cocinar la mayoría de sus alimentos adecuadas ayudan a garantizar potencia y el tiempo de cocción.
Page 62
Manual de instrucciones BAKED POTATO (PAPA AL REHEAT Número del teclado Categoría HORNO) (RECALENTAMIENTO) Fresca La tecla BAKED POTATO le permite La tecla REHEAT Congelada hornear una o varias papas sin (RECALENTAMIENTO) le permite seleccionar los tiempos de cocción y los calentar alimentos sin necesidad niveles de potencia.
Page 63
Manual de instrucciones TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Utilice sólo una bolsa para microondas de palomitas de maíz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la 3.0 a 3.5 oz. Palomitas de maíz bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 1 paquete.
Page 64
Manual de instrucciones AUTO DEFROST evitar cocinar el alimento. Cantidad Alimento Procedimiento estándar • Si el alimento queda hasta 20 minutos (DESCONGELAMIENTO fuera del freezer, ingrese un peso inferior Comience con el alimento AUTOMÁTICO) con el lado de la grasa hacia del alimento.
Page 65
Manual de instrucciones ESTANTE DE ALAMBRE PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de daños materiales : • No utilice el estante para cocinar palomitas de maíz. • El estante debe apoyarse sobre los cuatro soportes plásticos cuando se utilice. • Utilice el estante sólo cuando cocine alimentos en la posición del estante. •...
Page 66
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN Guía para cocinar carne en su microondas • Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o área de carne delgadas.
Page 67
Manual de instrucciones Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor.
Utensilios para cocinar GUÍA DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS UTILICE NO UTILICE VIDRIO RESISTENTE AL HORNO UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta El metal protege a los alimentos de la energía del microondas y densidad): produce una cocción despareja. También evite los pinchos de metal, los Platos de uso general, platos termómetros y las bandejas de aluminio.
Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA detergente muy suave y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar Para un mejor desempeño y mayo rayarla. seguridad, mantenga el horno limpio por • Si se acumula vapor dentro o fuera de la dentro y por fuera.
Page 70
Cuidado y limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ DEL OPCIONAL HORNO Kits de relleno 1. Desenchufe el horno o corte la UXA3036BDB - NEGRO energía eléctrica del suministro UXA3036BDW - BLANCO principal. UXA3036BDS - INOXIDABLE 2. Abra la puerta. ACERO 7. Vuelva a colocar la rejilla y los 3 3.
Solución de problemas GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ve chispas o arco eléctrico. • Saque cualquier utensilio metálico, artículos de cocina o cierres de Antes de llamar a un técnico para su horno, verifique esta lista de metal. Si usa papel de aluminio, utilice sólo tiras pequeñas y deje posibles problemas y soluciones.
LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN También puede llamar a Maytag Services LLC, Atención al cliente, al 1- O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO 800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A...