5.7 Lebensmittel auftauen (Schnellauftaufunktion) 5.8 Kochen in mehreren Etappen 5.9 Einstellen des Timers, um den Kochvorgang zu einem späteren Zeitpunkt zu starten 5.10 Verwendung der Kindersicherung 5.11 Automatische Garfunktion 6 Wartung und Reinigung 7 Fehlersuche 8 Demontage und Entsorgung 9 Garantie VESTEL VEM620HX...
Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder weitere Exemplare dieser Einbau- und Bedienungsanleitung bestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Deutschland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de VESTEL VEM620HX...
Erhitzen von korrosiven Chemikalien oder Dämpfen; • den Einsatz im Freien; • das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung sowie das Erwärmen von Wärmekissen, Pantoffeln, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Gegenständen. Alle anderen als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Verwendungszwecke gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. VESTEL VEM620HX...
Dieses Symbol weist auf eine potenziell Dieses Symbol weist auf eine Situation gefährliche Situation hin, die, falls sie hin, die, falls sie nicht vermieden wird, nicht vermieden wird, zu schweren oder zu Schäden am Gerät führen kann. tödlichen Verletzungen führen kann. VESTEL VEM620HX...
Beschreibung der Mikrowelle Produktbestandteile Sichtfenster des Mikrowellenofens Drehteller aus Glas Rollenring Antriebswelle Wellenleiter Bedienfeld Türöffnungstaste Sicherheitsverriegelungssystem der Tür VESTEL VEM620HX...
Mit dieser Taste wird die Uhr eingestellt. STOP/CANCEL (STOPP/LÖSCHEN) Um den Kochvorgang zu unterbrechen, alle Einstellungen zu löschen oder die Kindersicherung einzustellen. TIME/MENU (ZEIT/MENÜ) Wird verwendet, um die Zeit einzustellen, das Gerät zu starten, das Schnellstartprogramm zu starten oder automatische Garmenüs auszuwählen. VESTEL VEM620HX...
Verwendung elektrischer Geräte zu schweren Unfällen und Verletzungen führen. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial alleine. Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich, es besteht Erstickungsgefahr! Kinder unterschätzen solche Gefahren häufig. Halten Sie Kinder daher immer vom Verpackungsmaterial fern. VESTEL VEM620HX...
Page 10
Luft zirkulieren kann. • Entfernen Sie auf keinen Fall die Glimmerscheibe, welche den Wellenleiter verdeckt. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, dass die örtliche Netzspannung mit der am Gerät angegebenen Leistung übereinstimmt. 10 | VESTEL VEM620HX...
Page 11
Legen Sie den Glasteller nicht verkehrt herum in das Gerät. Verwenden Sie beim Kochen immer den Glasteller in Kombination mit dem Rollenring. • Legen Sie die Lebensmittel bzw. stellen Sie die Behälter mit den Lebensmitteln immer auf den Glasteller, um sie zu garen. 11 | VESTEL VEM620HX...
Page 12
Stechen Sie Lebensmittel mit dicker Schale (wie Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien) vor dem Kochen immer ein. • Verbrennungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Füttern immer die Temperatur von Babyfläschchen, Babygläsern und deren Inhalt. Rühren oder schütteln Sie den Inhalt immer. 12 | VESTEL VEM620HX...
Page 13
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts alle Stromkabel vom Stromnetz. • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger und keine Reinigungstücher oder Chemikalien, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Elektrische/ Elektronische Bauteile sollten nicht gereinigt werden. 13 | VESTEL VEM620HX...
Page 14
Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus. • Umbauten des Geräts und technische Modifikationen sind nicht gestattet. • Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Elektriker repariert werden. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. 14 | VESTEL VEM620HX...
4 x Schrauben 3X25 mm • 1 x Blende • 4 x Schrauben 4X10 mm • 4 x Füßchen Montage des Geräts So montieren Sie Ihr Gerät: Achten Sie darauf, dass alle Verpackungsmaterialien von der Innenseite der Tür entfernt werden. 15 | VESTEL VEM620HX...
Page 16
Servicepersonal. Bauen Sie einen Schrank entsprechend den in der untenstehenden Abbildung angegebenen Maßen. HINWEIS Achten Sie darauf, dass eine Lüftungsöffnung wie abgebildet vorhanden ist. Befestigen Sie die vier Füßchen an der Unterseite des Geräts. 4×8mm*4 16 | VESTEL VEM620HX...
Page 17
HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Gerätevorderseite und die Blendenfläche bündig abschließen, d. h. auf einer Ebene liegen. An der Rückseite der Blende ist die Aufschrift „TOP” (Oberseite) zu finden, welche die Oberseite der Blende markiert. 4×10mm*4 Bündig in einer Ebene 17 | VESTEL VEM620HX...
Page 18
Gerät mittig im Schrank steht. mindestens 20 cm freier Luftraum oberhalb des Geräts und 5 cm Freiraum an beiden Seiten vorhanden ist, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. ausreichend Luftraum an allen Seiten der Blende vorhanden ist. 18 | VESTEL VEM620HX...
Page 19
Sie das Gerät zum ersten Mal am Stromnetz anschließen, ertönt ein Piepton. Auf dem Display wird und „1:00“ angezeigt. Siehe Zeiteinstellung, um die Uhrzeit auf dem Gerät einzustellen. 11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht unter dem Ofen oder über eine heiße oder scharfkantige Oberfläche verläuft. 19 | VESTEL VEM620HX...
Kochzeit von Lebensmitteln, wie Hühnchen, Hamburgern und von großen Produkten, wie Braten, verkürzen. • Schichten Sie Speisen wie Fleischbällchen nach der Hälfte der Kochzeit von oben nach unten und von der Mitte an den Rand um. 20 | VESTEL VEM620HX...
Die nachfolgende Liste enthält eine allgemeine Übersicht, die Ihnen bei der Auswahl des richtigen Geschirrs hilft. KOCHGESCHIRR MIKROWELLE Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Kein Hitzebeständiges Keramik Mikrowellenfestes Geschirr aus Kunststoff Küchenpapier Metallschale Kein Grillrost aus Metall Kein Alufolie & Behälter aus Alufolie Kein 21 | VESTEL VEM620HX...
1 Mal 100 % 2 Mal 80 % 3 Mal 60 % 4 Mal 40 % 5 Mal 20 % 6 Mal 0 % Drehen Sie den TIME/MENU-Regler (ZEIT/MENÜ) im Uhrzeigersinn, um die Kochzeit einzustellen. HINWEIS Es können maximal 95 Minuten eingestellt werden. 22 | VESTEL VEM620HX...
So tauen Sie Lebensmittel auf: Drücken Sie die WEIGHT DEFROST-Taste (AUFTAUEN NACH GEWICHT). Drücken Sie nun die WEIGHT ADJUST-Taste (GEWICHT) mehrmals, um das gewünschte Lebensmittelgewicht einzugeben. Drücken Sie nun die TIME/MENU-Taste (ZEIT/MENÜ), um den Vorgang zu starten. 23 | VESTEL VEM620HX...
Einstellung des mehrstufigen Garbetriebs: Stellen Sie die erste Stufe des Garprogramms ein. HINWEIS Drücken Sie nicht die MENU/TIME-Taste (ZEIT/MENÜ). Drücken Sie die MULTI STAGE COOKING-Taste (MEHRSTUFIGER GARBETRIEB). Drücken Sie nun die TIME/MENU-Taste (ZEIT/MENÜ), um den Vorgang zu starten. 24 | VESTEL VEM620HX...
Um das voreingestellte Programm zu löschen: • Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste (STOPP/LÖSCHEN), wenn auf dem Display die Zeit angezeigt wird. 5.10 Verwendung der Kindersicherung Die Kindersicherungsfunktion kann aktiviert werden, um einen unbeaufsichtigten Betrieb des Ofens durch Kinder zu verhindern. 25 | VESTEL VEM620HX...
Vorlieben, wie gut durchgegart Aufwärmen (g) Sie bestimmte Speisen mögen, und sogar, Fisch (g) wie Sie die Lebensmittel in das Gerät legen. Pizza (g) Wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist, Popcorn (g) passen Sie bitte die Garzeit entsprechend an. 26 | VESTEL VEM620HX...
Page 27
Drehen Sie den TIME/MENU-Regler (ZEIT/MENÜ) im Standby-Modus gegen den Uhrzeigersinn, um den gewünschten Lebensmittelcode auszuwählen. Drücken Sie nun die WEIGHT ADJUST-Taste (GEWICHT) wiederholt, um das jeweilige Lebensmittelgewicht oder die Portionen einzugeben. Bestätigen Sie mit der TIME/MENU-Taste (ZEIT/MENÜ). 27 | VESTEL VEM620HX...
Reinigung des Bedienfelds: Öffnen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich das Gerät versehentlich einschaltet. Reinigen Sie das Bedienfeld anschließend mit einem weichen, feuchten Tuch. HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. 28 | VESTEL VEM620HX...
Page 29
Eventuell vorhandene Gerüche können Sie aus Ihrem Gerät entfernen, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer ganzen Zitrone in eine mikrowellenfeste Schale geben. 5 Minuten lang kochen lassen. Wischen Sie das Gerät gründlich aus, anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. 29 | VESTEL VEM620HX...
Neugeräte erzeugen Dämpfe Bei der ersten Inbetriebnahme Geruchsentwicklung. und Gerüche, die durch des Geräts kann es Verbrennung von Schmieröl daher zu Rauch- und entstehen. Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal. Dieses Phänomen wird nach einiger Zeit verschwinden. 30 | VESTEL VEM620HX...
Wertstoffhof vor Ort entsorgt werden können. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung der Verpackungen und Verpackungsabfälle tragen Sie dazu bei, mögliche Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol auf der Außenverpackung zeigt an, dass die Verpackung aus Pappe (PAP) besteht. 31 | VESTEL VEM620HX...
Die Garantie erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Deutschland www.vestel-germany.de 32 | VESTEL VEM620HX...
Page 33
5.9 How to preset the microwave to start at a later time 5.10 How to use the child lock 5.11 How to auto-cook food 6 Maintenance and cleaning 7 Troubleshooting 8 Dismantling and disposal 9 Warranty 33 | VESTEL VEM620HX...
If you have any questions, require further information or wish to order more copies of these installation and operating instructions, please contact: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Germany +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 34 | VESTEL VEM620HX...
• outdoor use; • drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar products. All uses other than those described in this manual shall be considered inappropriate uses. 35 | VESTEL VEM620HX...
This symbol is used to indicate a This symbol is used to indicate a potentially hazardous situation which, situation which, if not avoided, could if not avoided, could result in death or result in damage to the appliance. serious injury. 36 | VESTEL VEM620HX...
Description of the microwave Product elements Oven Window Glass Tray Roller Ring Shaft Wave Guide Control Panel Door Release Button Door Safety Lock System 37 | VESTEL VEM620HX...
Use to set the time of clock. STOP/CANCEL Use to pause a cooking, cancel all settings or set child lock program. TIME/MENU Use to set time, start the appliance, set quick start program or select auto cook menus. 38 | VESTEL VEM620HX...
Technical data Model identification code VEM620HX Appliance name VESTEL Microwave oven Power consumption (microwave) 1200 W Voltage 230 - 240V; 50Hz Rated output power (microwave) 700 W Operation frequency 2450MHz Plug type Schuko Outside dimensions 390×595×330mm Oven cavity dimensions 198×315×297mm...
Page 42
Do not fry food in the appliance. Hot oil can damage parts and utensils and even result in skin burns. • Do not heat eggs in their shell and whole hard-boiled eggs. They may explode, even after microwave heating has ended. 42 | VESTEL VEM620HX...
Page 43
Wipe the housing with a damp cloth. Electrical/electronic parts should not be cleaned. • Maintenance and inspection should be undertaken on a frequent basis. If there is any visible damage, a strong odour or excessive overheating of components, stop using the appliance. 43 | VESTEL VEM620HX...
Page 44
• Alterations to the appliance and technical modifications are not permitted. • If the power cord is damaged, the repair must be undertaken by a qualified electrician. All local regulations must be followed. 44 | VESTEL VEM620HX...
1 x shutter • 4 x screw 4X10mm • 4 x foot How to install the appliance To install the appliance: Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 45 | VESTEL VEM620HX...
Page 46
If there is any damage, do not operate the appliance and contact qualified service personnel. Create a cabinet with the dimensions according to below illustration. NOTICE Make sure there is a ventilation space as illustrated. Attach the four feet to the bottom of the appliance. 46 | VESTEL VEM620HX 4×8mm*4...
Page 47
Make sure that the front of the appliance and the front of the shutter are in the same plane. The word “TOP” is market at the backside of the shutter to indicate the upper side of the shutter. 4×10mm*4 The same plane 47 | VESTEL VEM620HX...
Page 48
20cm of free space above the top surface of the appliance and 5cm at both sides for sufficient airflow. there is ventilation space on all sides of the shutter. 48 | VESTEL VEM620HX...
Page 49
“1:00”. See How to set the time to set the time on the appliance. 11. Make sure that the power supply cord does not run under the oven or over any hot or sharp surfaces. 49 | VESTEL VEM620HX...
Metallic containers for food and beverages are not allowed for microwave cooking. This requirement is not applicable if the manufacturer of the food to be prepared indicated that the metallic containers is suitable for microwave cooking. 50 | VESTEL VEM620HX...
Page 51
The list below is a general overview to help you select the correct utensils. COOKWARE MICROWAVE Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminium Foil & Foil Containers 51 | VESTEL VEM620HX...
Turn the TIME/MENU control button clockwise to set the cooking time. NOTICE The longest possible time is 95 minutes. Press the TIME/MENU control button to start. To check the power level during cooking: • Press the POWER/LEVEL button. 52 | VESTEL VEM620HX...
How to defrost food (speed defrost) To speed defrost food: Press the SPEED DEFROST button. Turn the TIME/MENU control button to set the defrosting time. NOTICE The longest possible time is 95 minutes. Press the MENU/TIME button to start. 53 | VESTEL VEM620HX...
Set a cooking program. NOTICE Do not press the MENU/TIME control button. Press the PRESET button. Turn the TIME/MENU control button to set the hours. Press the PRESET button to confirm. Turn the TIME/MENU control button to set the minutes. Press the TIME/MENU control button to confirm. 54 | VESTEL VEM620HX...
“beep” sound. When in child lock mode, the appliance cannot be operated. To cancel the child lock: • When in child lock mode, press the STOP/CANCEL button for three seconds until you hear a “beep” sound. 55 | VESTEL VEM620HX...
To use the auto-cook feature: In standby mode, turn the TIME/MENU control button counter-clockwise to select the food code. Press the WEIGHT ADJUST button repeatedly to select the food weight or shares. Press the TIME/MENU button to confirm. 56 | VESTEL VEM620HX...
Remove odours from your appliance by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a microwaveable bowl. Cook for 5 minutes. Wipe the appliance thoroughly and dry with a soft cloth. 57 | VESTEL VEM620HX...
The appliance produces When the appliance is first produced. fumes and odour generated used, it may produce some by burning the lubricating oil. smoke and odour. This is normal. This phenomenon will disappear after a period of using. 58 | VESTEL VEM620HX...
By disposing of the packaging and packaging waste in the proper manner, you will help to avoid possible hazards to the environment and public health. The symbol on the outer packaging indicates that the packaging is made of PAP. 59 | VESTEL VEM620HX...
The warranty will be void in cases in which the malfunction is attributable to: • use of external force • improper maintenance • failure to comply with operating instructions • damage caused by lightning Distributed by: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Germany www.vestel-germany.de 60 | VESTEL VEM620HX...
Page 61
5.8 Comment cuire en plusieurs étapes 5.9 Comment prérégler le micro-ondes pour qu’il démarre ultérieurement 5.10 Comment utiliser le verrouillage enfant 5.11 Comment cuire automatiquement des aliments 6 Maintenance et nettoyage 7 Dépannage 8 Démantèlement et élimination 9 Garantie 61 | VESTEL VEM620HX...
éponges, chiffons humides et autres produits similaires. Toutes les utilisations autres que celles décrites dans le présent manuel doivent être considérées comme des utilisations inappropriées. 63 | VESTEL VEM620HX...
Ce symbole indique une situation Ce symbole est utilisé pour indiquer une potentiellement dangereuse qui, si elle situation qui, si elle n’est pas évitée, n’est pas évitée, peut entraîner un décès pourrait endommager l’appareil. ou des blessures graves. 64 | VESTEL VEM620HX...
Description du micro-ondes Éléments du produit Fenêtre du four Plateau en verre Anneau à roulettes Arbre Guide d’ondes Panneau de commande Bouton de déverrouillage de la porte Système de verrouillage de la porte 65 | VESTEL VEM620HX...
TIME/MENU (HEURE/MENU) Permet de régler l’heure, de démarrer l’appareil, de régler le programme de démarrage rapide ou de sélectionner des menus de cuisson automatique. 66 | VESTEL VEM620HX...
Données techniques Code d’identification du modèle VEM620HX Nom de l’appareil Four à micro-ondes VESTEL Consommation électrique (micro-ondes) 1200 W Tension 230 - 240V ; 50Hz Puissance de sortie nominale (micro- 700 W ondes) Fréquence de service 2450MHz Type de fiche Schuko Dimensions extérieures...
• Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger d’étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers. Le matériau d’emballage doit toujours être hors de portée des enfants. 68 | VESTEL VEM620HX...
Page 69
à éviter que les gens ne trébuchent sur le cordon. Veillez tout particulièrement à ce que tous dommages soient évités sur la fiche et le point de sortie du cordon de l’appareil. 69 | VESTEL VEM620HX...
Page 70
Risque d’incendie ! Lors du chauffage d’aliments dans des contenants en plastique ou en papier, vérifiez fréquemment si l’appareil présente des risques d’inflammation. • Risque d’incendie ! Retirez les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans l’appareil. 70 | VESTEL VEM620HX...
Page 71
Risque de brûlure ! De la vapeur peut s’échapper lors de l’ouverture des couvercles ou du film d’emballage. • Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à cet appareil. • Ne retirez aucun des couvercles offrant une protection contre l’exposition aux micro-ondes. 71 | VESTEL VEM620HX...
Page 72
à une pression élevée. • Aucun changement apporté au produit ni modifications techniques ne sont autorisés. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, la réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toutes les réglementations locales doivent être respectées. 72 | VESTEL VEM620HX...
4 vis de 4X8mm • 4 vis de 3X25mm • 1 volet • 4 vis de 4X10mm • 4 pieds Comment installer l’appareil Pour installer l’appareil : Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage soient retirés de l’intérieur de la porte. 73 | VESTEL VEM620HX...
Page 74
Créez une armoire avec les dimensions conformément à l’illustration ci- dessous. REMARQUE Assurez-vous qu’il y ait un espace de ventilation comme illustré. Fixez les quatre pieds au bas de l’appareil. 4×8mm*4 74 | VESTEL VEM620HX...
Page 75
Assurez-vous que l’avant de l’appareil et l’avant du volet soient dans le même plan. Le mot « TOP » (SUPÉRIEUR) est marqué à l’arrière du volet pour indiquer le côté supérieur du volet. 4×10mm*4 le même plan 75 | VESTEL VEM620HX...
Page 76
20 cm d’espace libre au-dessus de la surface supérieure de l’appareil et 5 cm des deux côtés afin d’assurer une circulation d’air suffisante. il y ait un espace de ventilation de tous les côtés du volet. 76 | VESTEL VEM620HX...
Page 77
L’affichage indique et « 1:00 ». Voir Comment régler l’heure pour régler l’heure sur l’appareil. 11. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne passe pas sous le four ni sur des surfaces chaudes ou coupantes. 77 | VESTEL VEM620HX...
• Disposez à nouveau les aliments tels que les boulettes de viande à mi- cuisson, du haut vers le bas et du centre du plat vers l’extérieur. 78 | VESTEL VEM620HX...
Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Plats en plastique compatible au micro-ondes Papier de cuisine Plateau en métal Grille en métal Papier d’aluminium et contenants en aluminium 79 | VESTEL VEM620HX...
étape si vous souhaitez cuire à un niveau de puissance de 100 %. Appuyez sur POWER LEVEL Puissance de cuisson (NIVEAU DE PUISSANCE) 1 fois 100 % 2 fois 80 % 3 fois 60 % 4 fois 40 % 5 fois 20 % 6 fois 80 | VESTEL VEM620HX...
Comment décongeler des aliments (décongélation au poids) L’appareil permet de décongeler de la viande. La durée de décongélation et le niveau de puissance sont automatiquement réglés une fois le poids programmé. Le poids des aliments congelés varie de 100 g à 1800g. 81 | VESTEL VEM620HX...
X, suivie par une cuisson au micro-ondes au niveau de puissance Y. REMARQUE Le démarrage rapide, la décongélation rapide, la décongélation au poids et la cuisson automatique ne peuvent pas être réglés en mode cuisson en plusieurs étapes. 82 | VESTEL VEM620HX...
Appuyez sur le bouton de commande TIME/MENU (HEURE/MENU) pour confirmer. Pour voir l’heure préréglée : • Appuyez sur le bouton PRESET (PRÉRÉGLAGE). Pour annuler le programme préréglé : • Lorsque l’écran affiche l’heure, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (STOP/ANNULER). 83 | VESTEL VEM620HX...
(g) la manière dont vous disposez les aliments Poisson (g) dans l’appareil. Si vous jugez le résultat non Pizza (g) satisfaisant, ajustez le temps de cuisson. Pop-corn (g) 84 | VESTEL VEM620HX...
Page 85
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton WEIGHT ADJUST (RÉGLAGE DU POIDS) pour sélectionner le poids ou les portions d’aliments. Appuyez sur le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) pour confirmer. 85 | VESTEL VEM620HX...
Éliminez les odeurs de votre appareil en combinant une tasse d’eau avec le jus et la peau d’un citron dans un bol compatible avec le micro-ondes. Cuire 5 minutes. Essuyez soigneusement l’appareil et séchez-le avec un chiffon doux. 86 | VESTEL VEM620HX...
être éliminés dans vos installations de recyclage locales. En éliminant l’emballage et les déchets d’emballage de manière appropriée, vous contribuerez à éviter des risques éventuels pour l’environnement et la santé publique. Le symbole sur l’emballage extérieur indique que l’emballage est fabriqué en PAP. 88 | VESTEL VEM620HX...
• l’utilisation d’une force externe • une maintenance inadéquate • le non-respect des instructions d’utilisation • des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de 89 | VESTEL VEM620HX...
Page 90
5.8 Het bereiden van eten in meerdere stappen 5.9 De magnetron instellen om op een later moment te beginnen. 5.10 Het kinderslot gebruiken 5.11 Voedsel automatisch bereiden 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 8 Ontmanteling en afvoer 9 Garantie 90 | VESTEL VEM620HX...
Bij vragen, als u aanvullende informatie nodig hebt of als u meer exemplaren van deze installatie- en gebruiksaanwijzing wilt hebben, neem contact met ons op: VESTEL Duitsland Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Duitsland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 91 | VESTEL VEM620HX...
• buitengebruik; • het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen van verwarmingskussens, slippers, sponzen, vochtige doeken en soortgelijke producten. Elk ander gebruik dan wat in deze handleiding is beschreven wordt gezien als ongepast gebruik. 92 | VESTEL VEM620HX...
Dit symbool wordt gebruikt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te situatie aan te geven die, indien niet geven die, indien niet vermeden, kan vermeden, kan leiden tot schade aan leiden tot de dood of ernstig letsel. het apparaat. 93 | VESTEL VEM620HX...
Gebruik om een bereiding te pauzeren, alle instellingen te wissen of een kindvergrendelingsprogramma in te stellen. TIME/MENU (TIJD/MENU) Gebruik om de tijd in te stellen, het apparaat te starten, het snelstartprogramma in te stellen of automatische bereidingsprogramma's te selecteren. 95 | VESTEL VEM620HX...
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen instructies 97 | VESTEL VEM620HX...
Page 98
Het is met name belangrijk om ervoor te zorgen dat er geen schade kan optreden bij de stekker en het punt waar het snoer uit het apparaat komt. 98 | VESTEL VEM620HX...
Page 99
Bij het gebruik van het grillrooster in de grillfunctie moet het rek altijd op het glazen plateau geplaatst worden. • Brandgevaar! Bij het verwarmen van voedsel in plastic of papieren verpakkingen moet het apparaat regelmatig gecontroleerd worden op ontbrandingsgevaren. 99 | VESTEL VEM620HX...
Page 100
Gevaar voor brandwonden! Bij het openen van deksels of afwikkelen van folie kan er stoom ontsnappen. • Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor gebruik in het apparaat. • Verwijder geen afdekkingen die bescherming bieden tegen blootstelling aan microgolfenergie. 100 | VESTEL VEM620HX...
Page 101
• Wijzigingen aan het apparaat en technische aanpassingen zijn niet toegestaan. • Als het netsnoer is beschadigd, moet de reparatie door een erkend elektricien uitgevoerd worden. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. 101 | VESTEL VEM620HX...
• 1 x dekplaat • 4 x schroef 4X10mm • 4 x voetjes Installeren van het apparaat Het installeren van het apparaat: Zorg ervoor dat al het verpakkingsmateriaal aan de binnenkant van de deur verwijderd is. 102 | VESTEL VEM620HX...
Page 103
Maak een kast met de afmetingen volgens onderstaande afbeelding. OPMERKING Zorg voor een ventilatieruimte zoals is afgebeeld. Bevestig de vier voetjes aan de onderzijde van het apparaat. 4×8mm*4 103 | VESTEL VEM620HX...
Page 104
OPMERKING Zorg ervoor dat de voorzijde van het apparaat en de voorkant van de dekplaat in hetzelfde vlak liggen. Op de achterzijde van de dekplaat geeft het woord “TOP” (bovenzijde) de bovenzijde van de dekplaat aan. 4×10mm*4 Hetzelfde vlak 104 | VESTEL VEM620HX...
Page 105
20 cm vrije ruimte boven het bovenoppervlak van het apparaat en 5 cm aan beide zijden over is om voldoende luchtstroom te waarborgen. er aan alle zijden van de dekplaat ventilatieruimte is. 105 | VESTEL VEM620HX...
Page 106
Het beeldscherm toont en “1:00”. Zie Het instellen van de tijd voor het instellen van de tijd op het apparaat. 11. Zorg ervoor dat het netsnoer niet onder de oven of over hete of scherpe oppervlakken loopt. 106 | VESTEL VEM620HX...
Draai het voedsel tijdens het bereiden altijd een keer om. Dit versnelt het bereiden van voedsel zoals kip, hamburgers en grote gerechten zoals braadstukken. • Herschik voedsel zoals gehaktballetjes halverwege de bereiding, zowel van boven naar onder als van het midden van de schaal naar buiten. 107 | VESTEL VEM620HX...
De onderstaande lijst is een algemeen overzicht om u te helpen het juiste keukengerei te kiezen. KOOKGEREI MAGNETRON Hittebestendig glas Niet-hittebestendig glas Hittebestendig keramiek Magnetronveilige plastic schaal Keukenpapier Metalen plateau Metalen rek Aluminiumfolie en folieverpakkingen Nee 108 | VESTEL VEM620HX...
5 maal 6 maal Draai de regelknop TIME/MENU (TIJD/MENU) met de klok mee om de bereidingstijd in te stellen. OPMERKING De langst mogelijke tijd is 95 minuten. Druk op de regelknop TIME/MENU (TIJD/MENU) om te beginnen. 109 | VESTEL VEM620HX...
Druk op de toets MENU/TIME (TIJD/MENU) om te beginnen. OPMERKING Gedurende het ontdooien pauzeert het apparaat om u eraan te herinneren het voedsel om te draaien. Wanneer u het voedsel hebt omgedraaid, druk op de toets MENU/TIME (MENU/TIJD) om te hervatten. 110 | VESTEL VEM620HX...
Druk op de toets MENU/TIME (TIJD/MENU) om te beginnen. De magnetron instellen om op een later moment te beginnen. Met de voorinstellingsfunctie kan het apparaat op een later moment beginnen. OPMERKING Snelstart kan in de voorinstellingsmodus niet ingesteld worden. 111 | VESTEL VEM620HX...
(STOP/ANNULEREN) totdat u een “piep”-geluid hoort. In de kinderslotmodus kan het apparaat niet gebruikt worden. Het annuleren van het kinderslot: • Druk in de kinderslotmodus drie seconden op de toets STOP/CANCEL (STOP/ANNULEREN) totdat u een “piep”-geluid hoort. 112 | VESTEL VEM620HX...
In standby-modus draai de regelknop TIME/MENU (TIJD/MENU) tegen de klok in om de voedselcode te selecteren. Druk herhaaldelijk op de toets WEIGHT ADJUST (GEWICHT AANPASSEN) om het gewicht van het voedsel of de porties te selecteren. Druk op de toets TIME/MENU (TIJD/MENU) om te bevestigen. 113 | VESTEL VEM620HX...
Verwijder geurtjes uit uw apparaat door een kop water met het sap en de schil van één citroen in een kom die in de magnetron mag te plaatsen. Kook dit 5 minuten. Veeg het apparaat grondig schoon en droog met een zachte doek. 114 | VESTEL VEM620HX...
Wanneer het apparaat voor geproduceerd. dampen en geuren die het eerst gebruikt wordt, gegenereerd worden door kan het wat rook en geur het verbranden van de produceren. Dit is normaal. smeerolie. Dit fenomeen zal na een bepaalde gebruiksperiode verdwijnen. 115 | VESTEL VEM620HX...
De garantie vervalt in gevallen waar de storing kan worden toegeschreven aan: • gebruik van externe kracht • onjuist onderhoud • het niet naleven van de gebruiksaanwijzing • schade veroorzaakt door blikseminslag Gedistribueerd door: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Duitsland www.vestel-germany.de 117 | VESTEL VEM620HX...