Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder weitere Exemplare dieser Einbau- und Bedienungsanleitung bestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Deutschland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Einsatz im Freien; • das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung sowie das Erwärmen von Wärmekissen, Pantoffeln, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Gegenständen. Alle anderen als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Verwendungszwecke gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Dieses Symbol weist auf eine potenziell Dieses Symbol weist auf eine Situation gefährliche Situation hin, die, falls sie hin, die, falls sie nicht vermieden wird, nicht vermieden wird, zu schweren oder zu Schäden am Gerät führen kann. tödlichen Verletzungen führen kann. VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Beschreibung der Mikrowelle Produktbestandteile Power Level M.High Defrost High Comb1 Comb3 Comb3 Time Sichtfenster des Mikrowellenofens Drehteller aus Glas Drehtellerhalterung Wellenleiter Bedienfeld Türöffnungstaste Sicherheitsverriegelungssystem der Tür VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Power Level auszuwählen. Dies ist M.High Defrost der erste Schritt, um High einen Kochvorgang zu starten. Comb1 Timer Comb3 Mit diesem Regler Comb3 können Sie den Timer auf bis zu 30 Minuten pro Kochvorgang einstellen. Time VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Verwendung elektrischer Geräte zu schweren Unfällen und Verletzungen führen. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial alleine. Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich, es besteht Erstickungsgefahr! Kinder unterschätzen solche Gefahren häufig. Halten Sie Kinder daher immer vom Verpackungsmaterial fern. VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 10
Luft zirkulieren kann. • Entfernen Sie auf keinen Fall die Glimmerscheibe, welche den Wellenleiter verdeckt. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, dass die örtliche Netzspannung mit der am Gerät angegebenen Leistung übereinstimmt. 10 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 11
Legen Sie den Glasteller nicht verkehrt herum in das Gerät. Verwenden Sie beim Kochen immer den Glasteller in Kombination mit dem Rollenring. • Legen Sie die Lebensmittel bzw. stellen Sie die Behälter mit den Lebensmitteln immer auf den Glasteller, um sie zu garen. 11 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 12
Verbrennungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Füttern immer die Temperatur von Babyfläschchen, Babygläsern und deren Inhalt. Rühren oder schütteln Sie den Inhalt immer. • Verbrennungsgefahr! Kochgeschirr kann sehr heiß werden. Verwenden Sie Topflappen oder geeignete Topfhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. 12 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 13
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Elektrische/ Elektronische Bauteile sollten nicht gereinigt werden. • Wartung und Inspektion sollten regelmäßig durchgeführt werden. Stellen Sie die Verwendung des Geräts bei sichtbaren Beschädigungen, starkem Geruch oder übermäßiger Überhitzung von Geräteteilen unverzüglich ein. 13 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 14
Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus. • Umbauten des Geräts und technische Modifikationen sind nicht gestattet. • Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Elektriker repariert werden. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. 14 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Tür, Türdichtungen, Dichtflächen, Türscharniere, Verriegelungen und Vertiefungen im Garraum oder an der Tür beschädigt oder lose sind. WARNUNG! Sollten Sie eine Beschädigung feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich umgehend an qualifiziertes Servicepersonal. 15 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 16
Brand oder anderweitig Unfälle oder Schäden verursachen. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal am Stromnetz anschließen, ertönt ein Piepton. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht unter dem Ofen oder über eine heiße oder scharfkantige Oberfläche verläuft. 16 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Kochzeit von Lebensmitteln, wie Hühnchen, Hamburgern und von großen Produkten, wie Braten, verkürzen. • Schichten Sie Speisen wie Fleischbällchen nach der Hälfte der Kochzeit von oben nach unten und von der Mitte an den Rand um. 17 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Übergaren an exponierten Stellen zu vermeiden. Verwenden Sie jedoch in keinem Fall zu viel Alufolie und halten Sie einen Abstand von 25 mm zwischen Folie und Garraumwand ein. • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingesetztem Glasteller, Rollenring und Antriebswelle. 18 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
So verwenden Sie die Mikrowellenfunktion: Stellen Sie die Speisen/Lebensmittel in das Gerät. Schließen Sie die Tür. Drehen Sie den LEISTUNG/AKTION-Regler, um die gewünschte Leistungsstufe auszuwählen. Mikrowellenleistung Beschreibung 100 % Hoch 81 % Mittelhoch 58 % Mittel 36 % Auftauen 18 % Niedrig 19 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Speisen aus dem Gerät nehmen, bevor die eingestellte Kochzeit abgelaufen ist oder wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Um das Gerät während des Kochvorgangs anzuhalten, drücken Sie die Türöffnungstaste oder öffnen Sie die Tür mit dem Griff. 20 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Die folgende Tabelle zeigt die drei verschiedenen Leistungsstufen für Kombi- Programme. Programm Mikrowellen-Kochzeit Grill-Kochzeit Geeignet für Comb1 30 % 70 % Fisch, Kartoffeln, Getreide Comb 2 49 % 51 % Pudding, Omeletten, Ofenkartoffeln Comb 3 67 % 33 % Geflügel 21 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 22
Speisen aus dem Gerät nehmen, bevor die eingestellte Kochzeit abgelaufen ist oder wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Um das Gerät während des Kochvorgangs anzuhalten, drücken Sie die Türöffnungstaste oder öffnen Sie die Tür mit dem Griff. 22 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Reinigung des Bedienfelds: Öffnen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich das Gerät versehentlich einschaltet. Reinigen Sie das Bedienfeld anschließend mit einem weichen, feuchten Tuch. HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. 23 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 24
Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer ganzen Zitrone in eine mikrowellenfeste Schale geben. 5 Minuten lang kochen lassen. Wischen Sie das Gerät gründlich aus, anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. 24 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Neugeräte erzeugen Dämpfe Bei der ersten Geruchsentwicklung. und Gerüche, die durch Inbetriebnahme des Geräts Verbrennung von Schmieröl kann es daher zu Rauch- entstehen. und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal. Dieses Phänomen wird nach einiger Zeit verschwinden. 25 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Wertstoffhof vor Ort entsorgt werden können. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung der Verpackungen und Verpackungsabfälle tragen Sie dazu bei, mögliche Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol auf der Außenverpackung zeigt an, dass die Verpackung aus Pappe (PAP) besteht. 26 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Die Garantie erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Deutschland www.vestel-germany.de 27 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 28
5.2 How to use cooking utensils 5.3 How to use the microwave 5.4 How to use the grill 5.5 How to use the microwave and grill combination 6 Maintenance and cleaning 7 Troubleshooting 8 Dismantling and disposal 9 Warranty 28 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
If you have any questions, require further information or wish to order more copies of these installation and operating instructions, please contact: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Germany +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 29 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
• drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar products. All uses other than those described in this manual shall be considered inappropriate uses. 30 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
This symbol is used to indicate a This symbol is used to indicate a potentially hazardous situation which, situation which, if not avoided, could if not avoided, could result in death or result in damage to the appliance. serious injury. 31 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Description of the microwave Product elements Power Level M.High Defrost High Comb1 Comb3 Comb3 Time Oven Window Glass Tray Turntable Support Wave Guide Control Panel Door Release Button Door Safety Lock System 32 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
It is the first Power Level step to start a cooking M.High Defrost session. High Timer Use this control button Comb1 to set the timer up to Comb3 30 minutes per cooking Comb3 session. Time 33 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 36
TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by cleaning the door and sealing surface of the appliance, reorienting the receiving antenna of the radio or television relocating the 36 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 37
• Risk of explosion! Do not heat liquid or other food in sealed containers. • Heating of beverages may result in delayed eruptive boiling. Make sure to handle the container with care. 37 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 38
Unplug all power connections before cleaning the appliance. • Do not use steam cleaners, wipes or chemicals as these could damage the surface. Wipe the housing with a damp cloth. Electrical/electronic parts should not be cleaned. 38 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 39
• Alterations to the appliance and technical modifications are not permitted. • If the power cord is damaged, the repair must be undertaken by a qualified electrician. All local regulations must be followed. 39 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
NOTICE Do not place the appliance near a radio or TV as the appliance may cause interference. Make sure there is a minimum 30cm of free space above the top surface of the appliance and 20cm at both sides for sufficient airflow. 40 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 41
When the appliance is first plugged in, you will hear a beep. Make sure that the power supply cord does not run under the oven or over any hot or sharp surfaces. 41 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Metallic containers for food and beverages are not allowed for microwave cooking. This requirement is not applicable if the manufacturer of the food to be prepared has indicated that the metallic containers are suitable for microwave cooking. 42 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
How to use the microwave To use the microwave: Place food in the appliance. Close the door. Turn the POWER/ACTION control button to select a power level. Power Output Description 100% High M.High Defrost 43 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
This is a normal phenomenon, because the appliance is made of a steel plate coated with lubricating oil. The new appliance produces fumes and odour generated by burning the lubricating oil. This phenomenon will disappear after a short period of use. 44 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 45
To stop the appliance during the cooking process, push the door release button or open the door by using the handle. 45 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Remove odours from your appliance by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a microwaveable bowl. Cook for 5 minutes. Wipe the appliance thoroughly and dry with a soft cloth. 46 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
When the appliance produced. fumes and odour is first used, it may generated by burning the produce some smoke lubricating oil. and odour. This is normal. This phenomenon will disappear after a period of using. 47 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
By disposing of the packaging and packaging waste in the proper manner, you will help to avoid possible hazards to the environment and public health. The symbol on the outer packaging indicates that the packaging is made of PAP. 48 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
The warranty will be void in cases in which the malfunction is attributable to: • use of external force • improper maintenance • failure to comply with operating instructions • damage caused by lightning Distributed by: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Germany www.vestel-germany.de 49 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 50
5.2 Comment utiliser les ustensiles de cuisine 5.3 Comment utiliser le micro-ondes 5.4 Comment utiliser le gril 5.5 Comment utiliser la combinaison micro-ondes et gril 6 Maintenance et nettoyage 7 Dépannage 8 Démantèlement et élimination 9 Garantie 50 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
éponges, chiffons humides et autres produits similaires. Toutes les utilisations autres que celles décrites dans le présent manuel doivent être considérées comme des utilisations inappropriées. 52 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Ce symbole indique une situation Ce symbole est utilisé pour indiquer une potentiellement dangereuse qui, si elle situation qui, si elle n’est pas évitée, n’est pas évitée, peut entraîner un décès pourrait endommager l’appareil. ou des blessures graves. 53 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
M.High Defrost High Comb1 Comb3 Comb3 Time Fenêtre du four Plateau en verre Support de plateau tournant Guide d’ondes Panneau de commande Bouton de déverrouillage de la porte Système de verrouillage de la porte 54 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Il s’agit de M.High Defrost la première étape pour High commencer une séance de cuisson. Comb1 Minuteur Comb3 Utilisez ce bouton de Comb3 commande pour régler la minuterie sur 30 minutes par séance de cuisson. Time 55 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Dimensions de la cavité du four 198×315×297mm Capacité du four : 20 litres Poids Env. 10,5 kg Température de fonctionnement de -10 ºC à + 40 ºC Humidité relative 10 %~95 % HR Couleur Blanc (VFM620MW) Gris (VFM620MX) 56 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger d’étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers. Le matériau d’emballage doit toujours être hors de portée des enfants. 57 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 58
à la valeur indiquée sur l’appareil. • Branchez l’appareil sur une prise secteur appropriée, correctement installée, mise à la terre et facilement accessible. Assurez-vous que l’appareil puisse être débranché de la prise secteur à tout moment. 58 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 59
• Ne pas utiliser la grille du gril en mode micro-ondes. • Lorsque vous utilisez la grille en mode gril, placez-la toujours sur le plateau en verre. 59 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 60
Risque de brûlure ! Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Ne touchez aucun élément chauffant. • Risque de brûlure ! De la vapeur peut s’échapper lors de l’ouverture des couvercles ou du film d’emballage. • Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à cet appareil. 60 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 61
Aucun changement apporté au produit ni modifications techniques ne sont autorisés. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, la réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toutes les réglementations locales doivent être respectées. 61 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
REMARQUE Ne pas placer l’appareil à proximité d’une radio ou d’un téléviseur car il pourrait provoquer des interférences. 62 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 63
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, vous entendez un bip. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne passe pas sous le four ni sur des surfaces chaudes ou coupantes. 63 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
• L’appareil ne peut pas pénétrer le métal. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à cet appareil. Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas autorisés pour la cuisson au micro-ondes. Cette exigence 64 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 65
Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Plats en plastique compatible au micro-ondes Papier de cuisine Plateau en métal Grille en métal Papier d’aluminium et contenants en aluminium 65 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
La fonction de cuisson au gril est particulièrement utile pour les fines tranches de viande, les steaks, les côtelettes, les brochettes, les saucisses ou les morceaux de poulet. Elle convient également pour la cuisson de sandwichs chauds et de plats gratinés. 66 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
L’appareil neuf produit des fumées et des odeurs générées par la combustion de l’huile de lubrification. Ce phénomène disparaîtra après une courte période d’utilisation. 67 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 68
Pour arrêter l’appareil pendant la cuisson, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la porte ou ouvrez la porte à l’aide de la poignée. 68 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Éliminez les odeurs de votre appareil en combinant une tasse d’eau avec le jus et la peau d’un citron dans un bol compatible avec le micro-ondes. Cuire 5 minutes. Essuyez soigneusement l’appareil et séchez-le avec un chiffon doux. 69 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
être éliminés dans vos installations de recyclage locales. En éliminant l’emballage et les déchets d’emballage de manière appropriée, vous contribuerez à éviter des risques éventuels pour l’environnement et la santé publique. Le symbole sur l’emballage extérieur indique que l’emballage est fabriqué en PAP. 71 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
• une maintenance inadéquate • le non-respect des instructions d’utilisation • des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de 72 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 73
5.2 Het gebruik van het keukengerei 5.3 Het gebruik van de magnetron 5.4 Het gebruik van de grill 5.5 Het gebruik van de magnetron- en grillcombinatie 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 8 Ontmanteling en afvoer 9 Garantie 73 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Bij vragen, als u aanvullende informatie nodig hebt of als u meer exemplaren van deze installatie- en gebruiksaanwijzing wilt hebben, neem contact met ons op: VESTEL Duitsland Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Duitsland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 74 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
• het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen van verwarmingskussens, slippers, sponzen, vochtige doeken en soortgelijke producten. Elk ander gebruik dan wat in deze handleiding is beschreven wordt gezien als ongepast gebruik. 75 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Dit symbool wordt gebruikt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te situatie aan te geven die, indien niet geven die, indien niet vermeden, kan vermeden, kan leiden tot schade aan leiden tot de dood of ernstig letsel. het apparaat. 76 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Het is de eerste stap om Power Level een bereidingssessie te starten. M.High Defrost Timer High Gebruik deze regelknop om de timer tot 30 minuten per Comb1 bereidingssessie in te stellen. Comb3 Comb3 Time 78 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen instructies 80 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 81
Het is met name belangrijk om ervoor te zorgen dat er geen schade kan optreden bij de stekker en het punt waar het snoer uit het apparaat komt. 81 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 82
Bij het gebruik van het grillrooster in de grillfunctie moet het rek altijd op het glazen plateau geplaatst worden. • Brandgevaar! Bij het verwarmen van voedsel in plastic of papieren verpakkingen moet het apparaat regelmatig gecontroleerd worden op ontbrandingsgevaren. 82 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 83
Gevaar voor brandwonden! Bij het openen van deksels of afwikkelen van folie kan er stoom ontsnappen. • Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor gebruik in het apparaat. • Verwijder geen afdekkingen die bescherming bieden tegen blootstelling aan microgolfenergie. 83 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 84
• Wijzigingen aan het apparaat en technische aanpassingen zijn niet toegestaan. • Als het netsnoer is beschadigd, moet de reparatie door een erkend elektricien uitgevoerd worden. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. 84 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
OPMERKING Plaats het apparaat niet in de buurt van een radio of tv, aangezien het apparaat voor storing kan zorgen. 85 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 86
U hoort een pieptoon wanneer het apparaat voor het eerst aangesloten wordt. Zorg ervoor dat het netsnoer niet onder de oven of over hete of scherpe oppervlakken loopt. 86 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
• Het apparaat kan niet doordringen in metaal. Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor gebruik in het apparaat. Metalen verpakkingen voor voedsel en dranken mogen niet gebruikt worden voor bereiden in de magnetron. 87 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 88
De onderstaande lijst is een algemeen overzicht om u te helpen het juiste keukengerei te kiezen. KOOKGEREI MAGNETRON Hittebestendig glas Niet-hittebestendig glas Hittebestendig keramiek Magnetronveilige plastic schaal Keukenpapier Metalen plateau Metalen rek Aluminiumfolie en folieverpakkingen 88 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Het is ook geschikt voor het bereiden van warme sandwiches en gegratineerde gerechten. Gebruik van de grill: Plaats voedsel in het apparaat. Sluit de deur. Draai aan de regelknop VERMOGEN/ACTIE om de grill te selecteren. 89 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
De onderstaande tabel toont de drie verschillende vermogensinstellingen voor combinatieprogramma's. Programma Bereidingstijd Bereidingstijd Geschikt voor magnetron grill Comb1 Vis, aardappelen, gratin Comb 2 Pudding, omeletten, gebakken aardappelen Comb 3 Gevogelte 90 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Page 91
Om het apparaat tijdens het bereidingsproces te stoppen, duw de deurontgrendelingsknop in of open de deur met de handgreep. 91 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
Verwijder geurtjes uit uw apparaat door een kop water met het sap en de schil van één citroen in een kom die in de magnetron mag te plaatsen. Kook dit 5 minuten. Veeg het apparaat grondig schoon en droog met een zachte doek. 92 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...
De garantie vervalt in gevallen waar de storing kan worden toegeschreven aan: • gebruik van externe kracht • onjuist onderhoud • het niet naleven van de gebruiksaanwijzing • schade veroorzaakt door blikseminslag Gedistribueerd door: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Duitsland www.vestel-germany.de 95 | VESTEL VFM620MW - VFM620MX...