Page 1
TÉLÉCOPIEUR LASER RAPIDE AVEC FONCTION COPIEUR Manuel utilisateur KX-FL611BL N˚ du modèle Veuillez lire ce mode d’emploi avant de mettre Veillez à utiliser le câble téléphonique l’appareil en service et conservez-le pour le livré avec cet appareil. consulter ultérieurement. Ce modèle est conçu pour n’être utilisé qu’en Cet appareil est compatible avec la fonction Belgique.
Page 2
Emplacement des commandes Utilisation du Manuel utilisateur Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons. OUVREZ...
Page 3
Emplacement des commandes Laissez cette page ouverte lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur. Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 8. Boutons (dans l’ordre alphabétique) AUTO ANSWER G HELP M BROADCAST B JUNK FAX PROHIBITOR D REDIAL/PAUSE I CALLER ID PRINT Q LOWER S RESOLUTION F...
Page 4
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, République Fédérale d’Allemagne Copyright: L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.
Page 5
Informations importantes Informations importantes Consignes de sécurité 13. Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé Consignes de sécurité dans les cas suivants: A. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé importantes ou usé. Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les B.
Page 6
Informations importantes Rayonnement laser Unité de tambour L L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon L Lisez les instructions à la page 10 avant de laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou commencer l’installation de l’unité de tambour. La la mise en application de procédures autres que lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de celles spécifiées ici peut entraîner une exposition...
Page 7
Informations importantes L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où...
Sommaire 1. Introduction et installation 1. Sommaire Réponse auto désactivée ......33 Réception automatique d’une télécopie – Accessoires Réponse auto activée ......... 34 Accessoires inclus......... 7 Utilisation de l’appareil avec un répondeur . 35 Informations sur les accessoires....8 Réception de relève (récupération d’une Emplacement des commandes télécopie placée sur un autre télécopieur) ..
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous {DIRECTORY PROGRAM} vous conseillons d’employer les cartouches d’encre et L Pour mémoriser ou modifier des noms et l’unité de tambour de Panasonic. numéros de téléphone (page 21). 1.2.1 Accessoires disponibles {MENU} –...
1. Introduction et installation 1.4 Présentation 1 Combiné 2 Haut-parleur 3 Guides-documents 4 Capot du plateau papier 5 Plaque de tension 6 Cassette papier 7 Réceptacle papier 8 Réceptacle de documents 9 Sortie du papier d’enregistrement j Sortie de documents k Capot avant l Entrée des documents *1 Le réceptacle papier et le réceptacle de documents...
1. Introduction et installation Installation Placez la cartouche d’encre (1) dans l’unité de tambour (2) verticalement. 1.5 Cartouche d’encre et unité de tambour La cartouche d’ecre fournie est une cartouche de démarrage. Elle imprime environ 800 pages au format A4 avec un taux de couverture de 5 % (page 63).
1. Introduction et installation Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant Fermez le capot avant (1) en poussant les deux la partie sur laquelle “OPEN” est inscrit (2). côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. L Si la vitre inférieure (3) est sale, nettoyez-la L Lorsque l’appareil affiche “ATTENDEZ SVP”, avec un chiffon sec et doux.
1. Introduction et installation Tirez la plaque de tension vers vous (1) et fixez le capot du plateau papier (2), puis repoussez la 1.7 Réceptacle papier plaque de tension (3). Alignez les fentes (1) du réceptacle papier sur les taquets (2) au bas de l’appareil, puis insérez les deux languettes du réceptacle papier dans les fentes de l’appareil (3).
1. Introduction et installation 1.8 Réceptacle de documents 1.9 Cordon combiné Tirez délicatement le réceptacle de documents vers vous Raccordez le cordon combiné (1). (1) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis appuyez sur la partie centrale du réceptacle de document (2) pour déployer la rallonge (3).
Page 16
1. Introduction et installation Correct Incorrect Tirez la plaque de tension vers l’avant (1). Fixez le capot du plateau papier (1). Retirez le capot du plateau papier (1). Poussez la plaque de tension vers l’arrière (1). Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1). L Le papier ne doit pas recouvrir les languettes (2).
2. Préparation 2 Préparation Connexions et réglages L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande 2.1 Connexions d’installer un filtre, raccordez-le comme suit. Attention: L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
2. Préparation T ouche Aide 2.2 Fonction d’aide 2.3 Réglage du volume L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement. Réglages de base: Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du numéro du télécopieur. Liste des fonctions: Programmation des fonctions.
2. Préparation L Le télécopieur de votre interlocuteur imprime la date et l’heure en haut de chaque page envoyée en 2.4 Date et heure fonction des paramètres de votre appareil. L L’altération de la précision de l’horloge est d’environ Vous devez définir la date et l’heure. ±60 secondes par mois.
2. Préparation Clavier Caractères 2.5 Votre logotype Il peut s’agir de votre nom ou du nom de votre entreprise. M N O m n Q R S < > " → % & ¥ ’ Pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules et vice- versa.
2. Préparation 3. Appuyez sur {#}. LOGO=B| 2.6 Votre numéro de télécopieur 4. Appuyez à 3 reprises sur {5}. LOGO=Bi| Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné et apportez la correction requise.
Page 22
2. Préparation Pour supprimer un chiffre Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. L Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.
3. Téléphone 3 Téléphone Numérotation automatique Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 30 chiffres. 3.1 Mémorisation de noms et Appuyez sur {SET}. de numéros de téléphone pour L Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 6. la fonction de numérotation Appuyez sur {DIRECTORY PROGRAM}.
3. Téléphone L Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de Appuyez sur {SET}. téléphone compte pour 2 chiffres. L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 5. Pour corriger une erreur Appuyez sur {STOP}. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre ou au caractère erroné...
3. Téléphone L Pour rechercher des symboles (pas des lettres, Identification de l’appelant ni des chiffres), appuyez sur {*}. 3.3 Service d’identification de 4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises l’appelant pour afficher “LISA”. L Pour interrompre la recherche, appuyez sur Cet appareil est compatible avec le service {STOP}.
3. Téléphone les informations sur l’appelant correctement. L Si vous appuyez sur {B}, l’ordre d’affichage est Consultez votre fournisseur PBX. inversé. L Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur Appuyez sur {MONITOR} ou décrochez le combiné l’appelant, les messages suivants s’affichent: pour répondre.
3. Téléphone Appuyez sur les touches du clavier de numérotation L Pour annuler la suppression, appuyez 2 fois sur (0 à 9) ou {*} pour accéder au mode de {STOP}. modification, puis corrigez le numéro de téléphone. Appuyez sur {SET}. Appuyez sur {MONITOR} ou décrochez le combiné...
Page 28
3. Téléphone Remarque: L Vous pouvez vérifier les entrées mémorisées en imprimant la liste des numéros de téléphone (page 61). L L’appareil ne peut mémoriser qu’un nom de 10 caractères maximum. L Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 22. L Si les informations sur l’appelant ne contiennent pas son nom, entrez-le manuellement.
4. Télécopies 4 Télécopies Envoi de télécopies Pour choisir la résolution 4.1 Envoi d’une télécopie Réglez la résolution voulue en fonction du type de document. manuellement – “STANDARD”: convient aux documents imprimés ou dactylographiés en caractères de taille normale. – “FINE”: convient aux documents tapés en petits caractères.
4. Télécopies 3. Appuyez sur {QUICK SCAN START}. Format maximum des documents Fonction de transmission de réservation (Double accès) Vous pouvez envoyer le document même lorsque l’appareil reçoit ou envoie une télécopie à partir de la mémoire (jusqu’à 3 réservations). 1.
4. Télécopies 4.3 Envoi d’une télécopie à 4.4 Transmission par diffusion l’aide de la fonction de En mémorisant les données à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire de navigation (page 21) numérotation “une touche” et dans la mémoire de diffusion, vous pouvez envoyer le même document à...
Page 32
4. Télécopies Remarque: L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes L Si vous programmez une entrée incorrecte, appuyez 5 à 7. sur {STOP} après l’étape 4 pour effacer cette entrée. Appuyez sur {DIRECTORY PROGRAM} pour sortir. L Vérifiez les entrées mémorisées en imprimant une liste de diffusion (page 61).
4. Télécopies Réception de télécopies Configuration Réglez le télécopieur sur le mode FAX/TEL (page 34) en 4.5 Sélection du mode appuyant plusieurs fois sur {AUTO ANSWER}. d’utilisation du télécopieur Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre télécopieur. – Utilisation uniquement comme télécopieur –...
Page 34
4. Télécopies L Définissez un nombre de sonneries en mode FAX pour le télécopieur inférieur à 4 si vous avez activé le mode de réponse automatique. Réception d’appels Lors de la réception d’appels, le répondeur enregistre les messages vocaux.
4. Télécopies Pour interrompre la réception 4.6 Réception manuelle d’une Appuyez sur {STOP}. télécopie – Réponse auto Comment recevoir des télécopies avec un désactivée téléphone supplémentaire Si un autre téléphone est raccordé à la même ligne 4.6.1 Activation du mode TEL (téléphone supplémentaire), vous pouvez utiliser le Réglez le télécopieur sur le mode TEL en appuyant à...
4. Télécopies L Le voyant {AUTO ANSWER} est allumé. Le réglage du volume de la sonnerie doit être activé 4.7 Réception automatique (page 16). d’une télécopie – Réponse auto activée 4.7.1 Activation du mode FAX Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à...
4. Télécopies (code de déconnexion automatique par défaut) L Nous vous recommandons d’enregistrer un pendant que le télécopieur sonne. message d’une durée maximale de 10 secondes sans interruption de plus de 4 secondes. Sinon, B Si vous ne répondez pas à l’appel, l’appareil active les deux appareils ne fonctionneront pas la fonction “télécopieur”.
4. Télécopies Composez le numéro du télécopieur. Remarque: L Lorsque la RECEPTION SELECTIVE est activée, le Appuyez sur {SET}. voyant de sélection sélective est allumé. L L’appareil commence à recevoir. 4.10.2 Mise en mémoire des appelants désirés 4.10 Réception sélective (pour Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Page 39
4. Télécopies 5. Appuyez sur {<}. L Pour annuler l’effacement, appuyez sur {STOP}. 6. Appuyez sur {SET}. L Le numéro est supprimé. L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes 4 à 6. 7. Appuyez à 2 reprises sur {STOP}.
5. Photocopie 5 Photocopie Photocopier – “PHOTO”: convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc. 5.1 Réaliser une photocopie – “PHOTO&TEXTE”: convient pour des documents contenant des photos et du texte. L Si vous sélectionnez “STANDARD”, les photocopies seront réalisées en mode “FINE”.
Page 41
5. Photocopie 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COLLATE} à plusieurs reprises pour afficher “TRI COPIE=OUI”. 2. Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 3. Appuyez sur {COPY START}. Exemple: Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages Pages triées Pages non triées Remarque:...
6. Fonctions programmables 6 Fonctions programmables Résumé des fonctions L Le paramètre que vous avez sélectionné est défini et la fonction suivante s’affiche. 6.1 Programmation Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. Remarque: L Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU} à...
6. Fonctions programmables 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 6.2 Fonctions de base 4. Appuyez sur {SET}. 5. Entrez votre code d’accès (1 à 5 chiffres) en utilisant Code #01: réglage de la date et de l’heure les chiffres de 0 à...
6. Fonctions programmables 8. Appuyez sur {SET}. 9. Entrez l’heure de début de la transmission. 6.3 Fonctions avancées L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48 à la page 43), l’heure est réglée sur une base Code #22: définition de l’impression automatique du de 12 heures.
Page 45
6. Fonctions programmables 2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{1}. Code #49: réglage de la déconnexion automatique 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises DECONNEX. AUTO pour sélectionner “OUI”. =OUI [±] 4. Appuyez sur {SET}. Pour répondre à un appel avec un téléphone 5.
6. Fonctions programmables télécopieur ou soit à court de papier. Renseignez- vous auprès de votre correspondant. 6.4 Commandes directes pour L Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être réglé. la programmation des fonctions Code #77: modification du mode de réception en mode de réponse automatique Vous pouvez également sélectionner le paramètre désiré...
Page 47
6. Fonctions programmables L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez votre code (2 à 4 {#}{1}{2} Code d’activation à distance chiffres) en utilisant les touches numérotées de 0 à 9, – {1}:“OUI” {*} et {#}. – {2}:“NON” (par défaut) L Si vous sélectionnez “OUI”, puis entrez votre code {#}{4}{4} Avertisseur de réception mémoire d’accès (1 à...
7. Aide 7 Aide Messages d’erreur APPUI SUR LA TOUCHE STOP L Vous avez appuyé sur {STOP} et la transmission de 7.1 Messages d’erreur – télécopies a été annulée. Rapports LE CAPOT A ETE OUVERT L Le capot avant est ouvert. Fermez-le, puis Si un problème survient lors de la transmission ou la réessayez.
Page 49
7. Aide L Le capot avant est ouvert. Fermez-le. L Lorsque vous faites une copie, le document en cours ————————————————————— d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur {STOP} pour effacer le message. Scindez le document en plusieurs parties. REPERTOIRE PLEIN —————————————————————...
Page 50
7. Aide ————————————————————— CHANGER TAMBOUR BIENTOT L La durée de service du tambour arrive à sa fin. Remplacez l’unité de tambour dès que possible (page 53). ————————————————————— TONER VIDE CHANGER FOURNIT L La durée de service de la cartouche d’encre est terminée.
7. Aide Dépannage 7.3 Avant de demander de l’aide 7.3.1 Paramètres initiaux Problème Problème & solution Je n’entends pas de tonalité. L Si vous avez employé une prise multiple pour brancher l’appareil, enlevez-la et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple.
Page 52
7. Aide Problème Problème & solution Le correspondant se plaint L Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l’appel en attente, que les lettres figurant sur le ce service a peut-être été activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez document reçu sont l’appareil sur une ligne qui ne comporte pas ce type de service.
Page 53
7. Aide Problème Problème & solution Je n’arrive pas à sélectionner L Si vous souhaitez activer le mode FAX ou FAX/TEL: le mode de réception souhaité. – sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #77 (page 44), et appuyez sur {AUTO ANSWER} à...
Page 54
7. Aide Problème Problème & solution J’ai entré le code d’accès à L Il se peut que le code comprenne le symbole “#” utilisé pour certaines distance afin d’accéder à fonctions proposées par les opérateurs téléphoniques. Modifiez le code du distance au répondeur, mais la répondeur et choisissez un nouveau numéro qui ne comprenne pas le ligne a été...
Panasonic (N° du modèle KX-FA83X) et l’unité de tambour (N° du modèle KX-FA84X) de Panasonic. Reportez- vous à la page 8 pour plus d’informations sur les Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant accessoires.
Page 56
7. Aide tambour. Enlevez le tambour et la cartouche d’encre Retirez la cartouche usagée (1) de l’unité de (1) en les tenant par les languettes. tambour (2). L Ne touchez par le rouleau de transfert (2). L Si vous remplacez la cartouche d’encre et le tambour en même temps, passez à...
7. Aide Appuyez fermement sur la cartouche d’encre pour la Installez le tambour et la cartouche d’encre (1) en mettre en position. les tenant par les languettes. Tournez fermement les deux leviers (1) sur la cartouche d’encre. Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés jusqu’à...
Page 58
7. Aide Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant L Ne touchez par le rouleau de transfert (2). la partie sur laquelle “OPEN” est inscrit (2). Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité de la sortie du papier d’enregistrement: 1.
Page 59
7. Aide 3. Soulevez au maximum les deux leviers verts Fermez le capot avant (1) en poussant les deux (1). côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Réintroduisez-le (1). L Avant de le réinsérer, veillez à déramer et à 4. Retirez le papier à l’origine du bourrage (1) de réajuster les feuilles de papier d’enregistrement.
7. Aide Attention: 7.5.2 Si le papier d’enregistrement n’a L’unité de fusion (3) chauffe. Ne la pas été correctement introduit dans touchez pas. l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. Tenez la partie centrale du capot avant (1), puis ouvrez le capot intérieur (2). PB ENTRAINEMENT Tirez la plaque de tension vers l’avant (1), puis retirez le capot du plateau papier (2).
7. Aide Attention: Remarque: L’unité de fusion (3) chauffe. Ne la L Ne tirez pas avec force le document à l’origine du touchez pas. bourrage avant d’avoir ouvert le capot avant. Nettoyez le rouleau de séparation des documents (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces.
Page 62
7. Aide Enlevez le tambour et la cartouche d’encre (1) en Fermez le capot avant (1) en poussant les deux les tenant par les languettes. côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Nettoyez la vitre inférieure (1) avec un chiffon doux Rebranchez le câble d’alimentation et le câble et sec.
8. Informations générales 8 Informations générales Impression de rapports 8.1 Listes et rapports Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. Liste des fonctions: fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables de base et avancées (page 41 à page 44).
8. Informations générales Spécifications (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution standard.) 8.2 Spécifications Propriétés de diode laser: Sortie laser: 5 mW max. Lignes téléphoniques: Longueur d’onde: 760 nm – 800 nm Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) Durée d’émission: Continue Format des documents: Vitesse d’impression:...
Page 65
8. Informations générales Spécifications du papier d’enregistrement Durée de service de la cartouche d’encre La durée de service de la cartouche d’encre dépend du Format du papier d’enregistrement: contenu d’un document reçu, copié ou imprimé. A4: 210 mm × 297 mm L’exemple suivant illustre la relation approximative entre Poids du papier d’enregistrement: l’aire de l’image et la durée de service de la cartouche...
Page 66
8. Informations générales Aire de l’image de 15 % Vous pouvez imprimer 800 feuilles environ de format A4. Remarque: L L’aire de l’image varie en fonction de l’épaisseur et de la taille des caractères. L Si vous activez la fonction Economie de toner, la durée de service de la cartouche sera prolongée de 40% environ.
9. Index 9. Index Code d’activation à distance (fonction #12): 41 Code d’activation du télécopieur (fonction #41): 42 9.1 Index Commande directe: 44 Connexions: 15 #01 Date et heure: 17 Contraste d’analyse (fonction #58): 43 #02 Votre logo: 18 #03 Votre numéro de fax: 19 Date et heure (fonction #01): 17 #04 Accusé...
Page 68
9. Index Programmation: 40 Rapports Accusé de réception: 28, 41 Diffusion: 30 Fonction: 61 Identification de l’appelant: 24, 42 Journal: 28, 61 Numéro de téléphone: 61 Panne secteur: 52 Programmation par diffusion: 61 Test d’impression: 61 Réception conviviale (fonction #46): 43 Réception de télécopies Automatique: 34 Manuelle: 33...
Page 70
0682 Fabricant: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta zim, Malaysia Site Web mondial: http://www.panasonic.co.jp/global/ PFQX2201ZA CM0405CE0 PFQX2201ZA CM0405CE0...