Sommaire des Matières pour Rollplay Chevrolet Sliverado 12 V
Page 1
Les véhicules électriques CHEVY, CHEVROLET, CHEVY, SILVERADO 1500 SERIES et SILVERADO Z71 4x4 sont fabriqués par Paragon Child Products Co., Ltd. (Goodbaby (Hong Kong) Limited et ses sociétés affiliées, d/b/a Rollplay.). Les noms CHEVROLET et CHEVY et tous les emblèmes connexes sont des marques de commerce de General Motors utilisées sous licence.
Page 2
Conservez votre reçu de caisse ou enregistrez votre produit à www.rollplay.com. N’hésitez pas à communiquer avec le service à la clientèle d’Rollplay si vous avez des questions. Heures d’ouverture : 9 h à 17 h (HC), du lundi au vendredi Téléphone : 1-888-982-9309.
Page 3
Si vous avez besoin d’aide ou de pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle. Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle, le numéro de série et votre preuve d’achat avant de nous appeler. Conservez votre reçu de caisse ou enregistrez votre produit à www.rollplay.com. customerservice@rollplay.com 1-888-982-9309.
Table des matières Consignes de sécurité ............5 Éclaté des pièces ............... 7 Instructions de recharge ........... 8 Assemblage des barres d’appui........9 Installation des barres d’appui ........10 Installation de l’essieu arrière ......... 11 Installation des carters d’engrenages ......12 Installation des roues arrière...........
Consignes de sécurité MISES EN GARDE POUR PRÉVENIR LES BLESSURES SÉRIEUSES OU MORTELLES : NE JAMAIS LAISSER D’ENFANTS UTILISER LE JOUET SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS s’assurer de garder l’enfant à vue lorsqu’il utilise le véhicule. La supervision directe d’un adulte est OBLIGATOIRE. NE JAMAIS utiliser le jouet sur la voie publique, ni à...
Page 6
Consignes de sécurité (suite) MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE • Les bornes, les cosses et autres composants de la batterie contiennent du plomb, des composés de plomb ou des substances chimiques toxiques et corrosives qui peuvent causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes du système reproducteur.
Page 7
Parts 1. Boîtier d’engrenages 12. Essieu arrière Non compris : gauche 13. Chargeur de batterie 2. Boîtier d’engrenages 14. Enjoliveurs (4) droit 15. Roues avant (2) 3. Batterie 12 V 16. Roues arrière (2) • Tournevis étoilé 4. Rétroviseur droit •...
Instructions de recharge LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE PENDANT 24 HEURES AVANT D’ÊTRE UTILISÉE POUR LA PREMIÈRE FOIS. L’UTILISATION ET LA MANIPULATION DU CHARGEUR ET DE LA BATTERIE DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN ADULTE. Pour brancher la batterie : 1. Assurez-vous que le véhicule est éteint. 2.
Assemblage des barres d’appui Il est recommandé de s’y prendre à deux pour assem- bler le véhicule. 1. Prenez les barres d’appui gauche (10) et droite (9) et la traverse des barres d’appui (11). 2. Insérez la traverse dans le trou carré de chacune des barres d’appui. 3.
Installation des barres d’appui 1. Retournez soigneusement le véhicule de façon qu’il repose à l’envers sur le plancher (placez-le sur une serviette pour éviter de l’égratigner). 2. Glissez l’assemblage de l’étape précédente dans les trous carrés du châssis du véhicule. 3.
Installation de l’essieu arrière 1. Prenez l’essieu arrière (12). 2. Enlevez l’écrou et la rondelle de chaque extrémité de l’essieu. 3. Glissez l’essieu arrière dans les trous du châssis (voir illustration). 4. Assurez-vous que l’essieu demeure bien centré lorsque vous installez les roues arrière.
Installation des carters d’engrenages 1. Repérez les deux trous (un de chaque côté du châssis) où se trouvent les connecteurs des boîtiers d’engrenages blanc et jaune. 2. En vous assurant que les engrenages blancs sont orientés vers l’extérieur, glissez le boîtier d’engrenages gauche (1) sur l’essieu jusqu’à ce qu’il repose complètement contre la bride et que le bout cylindrique argenté...
Installation des roues arrière Conseil utile : Si vous avez de la difficulté à installer les roues arrière, il se peut que l’essieu arrière soit décentré. Pour le recentrer, enlevez les deux roues. Avec les deux mains, poussez l’essieu vers le bas et glissez-le doucement jusqu’à...
Installation des roues avant 1. Glissez la rondelle épaisse sur l’essieu avant. 2. Installez une roue sur l’essieu avant (15), le côté concave vers l’intérieur. 3. Glissez la rondelle mince sur l’essieu. 4. Avec la clé hexagonale, vissez l’écrou sur l’essieu et serrez-le bien. 5.
Installation de la caisse 1. Retournez le véhicule à l’endroit, de façon que les roues reposent sur le plancher. 2. Branchez le connecteur du châssis à celui du boîtier d’engrenages. Assurez-vous que le connecteur jaune du boîtier d’engrenages est branché au connecteur jaune du moteur, et que le connecteur blanc du boîtier d’engrenages est branché...
Installation des rétroviseurs 1. Sortez les rétroviseurs (4 et 5) des sacs en plastique. 2. Tenez le rétroviseur de façon que le trou de fixation soit vis-à-vis du trou du véhicule. 3. Mettez la vis dans le trou et vissez-y l’écrou. Serrez avec un tournevis. 4.
Installation du pare-brise et du tableau de bord 1. Branchez les deux connecteurs du tableau de bord (17) aux deux connecteurs du châssis du véhicule. 2. Tenez le tableau de bord de façon que les languettes soient vis-à-vis des fentes du châssis, puis installez-le en le glissant à un angle de 45 degrés.
Installation de la tige de direction 1. Prenez la tige de direction (25). 2. Insérez l’extrémité droite de la tige dans le trou de la direction, sous le tableau de bord, et enfoncez complètement la tige. 3. Le bout courbé de la tige va dans le trou de l’essieu avant.
Installation du volant WARNING Conseil utile : Demandez à quelqu’un de tenir la Remplacez toujours les piles en même temps. N’utilisez tige de direction pour l’empêcher de pas ensemble des piles neuves et usées, ou des piles de glisser pendant que vous installez le types différents.
Installation des portes Pivot de porte 1. Tenez la porte de façon que le côté intérieur soit orienté vers l’intérieur du véhicule. 2. Installez-la en glissant le pivot de la porte dans le trou du châssis. 3. Posez-la vis dans le trou de fixation et vissez-la à fond. Remarque : le tableau de bord doit être installé...
Installation du hayon 1. Tenez le hayon à l’horizontale, et alignez-le avec les trous du châssis. 2. Soulevez complètement le hayon jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
Page 22
Branchement de la batterie 1. Une fois que la batterie a été chargée pendant 24 heures, branchez le connecteur de la batterie avec le connecteur du moteur. 2. Remarque : ce véhicule comporte un disjoncteur qui coupe automatiquement l’alimentation lorsque le circuit est surchargé. Le disjoncteur se réarme automatiquement après 5 à...
Installation du siège 1. Tenez le siège au-dessus du compartiment de la batterie. 2. Assurez-vous que le verrou est vis-à-vis les trous. 3. Glissez les crochets du siège dans les fentes du châssis. 4. Tournez le verrou en sens horaire pour le bloquer en place.
Utilisation 1. Appuyez sur les boutons gauche et droit du volant pour faire retentir le klaxon (a) et le moteur (b). 2. Appuyez sur l’interrupteur pour mettre le véhicule en marche. Un témoin s’allume indiquant que le véhicule est prêt à être utilisé. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour éteindre le véhicule.
à la clientèle. • Pour prévenir les courts-circuits, évitez d’exposer le chargeur à l’eau ou à l’humidité excessive. • N’utilisez ce chargeur qu’avec la batterie du véhicule Rollplay. Ne tentez pas de charger la batterie du véhicule avec aucun autre chargeur.
Entretien général • Inspectez régulièrement tous les composants du véhicule pour vous assurer qu’ils sont en bon état. • Inspectez régulièrement le chargeur, le cordon et la fiche pour vous assurer qu’ils sont en bon état. • Enlevez toute pièce endommagée et communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir une pièce de rechange.
Guide de dépannage Assurez-vous de bien lire le guide de dépannage avant de communiquer avec le service à la clientèle. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne Batterie déchargée. Rechargez la batterie. pas. Dispositif de protection Réarmez le dispositif de déclenché.
Page 28
Problème Cause possible Solution Il faut pousser le véhicule Fils ou connecteurs Assurez-vous que les pour qu’il démarre. lâches. connecteurs de la batterie sont bien branchés. S’ils sont lâches, communiquez avec le service à la clientèle pour les faire réparer. Moteur défectueux Communiquez avec le service à...
Interférences Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible ; 2) cet appareil doit accepter toute interférence, même celles qui pourraient nuire à...
Téléphone : 1-888-982-9309. Courriel : customerservice@rollplay.com Site Web : www.rollplay.com Pour voir la liste des pièces de rechange offertes, visitez www.rollplay.com. LA PREUVE D’ACHAT EST REQUISE POUR TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. Assurez-vous de garder votre reçu de caisse, ou enregistrez votre produit à l’adresse www.rollplay.com.
Un coupon de caisse émis par un détaillant agréé par Rollplay est exigé. • Rollplay assure que la batterie 12 V est garantie pendant six mois à partir de l’achat original chez un détaillant agréé. Un coupon de caisse est exigé. •...
Date d’achat : Les renseignements suivants figurent sur la page couverture du guide d’utilisation. Nom du produit : Numéro de modèle : Numéro de série : Lieu d’achat : Questions ou commentaires ? Communiquez avec nous en composant le www.rollplay.com ou 1-888-982-9309.