Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Pflege und Reinigung ..............8 Aufstellen und Anschließen............4 Störungstabelle................8 Das Bedienfeld ................5 Kundendienst ................
Page 3
explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei- ■ Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefä- ßes Zubehör oder Geschirr immer mit ßen erhitzen. Topflappen aus dem Garraum nehmen. Alkoholdämpfe können sich im heißen Verbrennungsgefahr! ■ Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! Garraum entzünden.
Verletzungsgefahr! Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe Mikrowellen-Leistung ■ einstellen. Maximal 600 Watt verwenden. Die Popcorntüte Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- immer auf einen Glasteller legen. Die Scheibe kann durch ■ gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Überbelastung springen. scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Übergekochte Flüssigkeit darf nicht durch den Drehtelleran- ■...
Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. Drehwähler Mit dem Drehwähler können Sie alle Vorschlags- und Einstell- werte verändern. Der Drehwähler ist versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drü- cken Sie auf den Drehwähler.
Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mik- Taste erneut drücken. rowellengerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt. vorher das Kapitel Sicherheitshinweise. Ausblenden der Uhrzeit Uhrzeit einstellen Taste drücken und danach Stop drücken.
Mikrowelle einstellen Dauer ändern Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verän- Beispiel: Mikrowellen-Leistung 600 W dern. Gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken. In der Anzeige leuchtet die eingestellte Mikrowellen-Leistung Anhalten und 1:00 min erscheint. Taste Stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste Start drücken.
Signaldauer ändern Wenn das Gerät ausschaltet, hören Sie ein Signal. Die Dauer Die neue Signaldauer wird übernommen. des Signaltons können Sie ändern. Die Uhrzeit erscheint wieder. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die Taste Start. Möglich sind: Signaldauer kurz - 3 Töne Signaldauer lang - 30 Töne.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe schaf- fen. Eine Störung, was tun? Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktio- niert. Sicherung defekt Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist.
Umweltgerecht entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt- Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gül- tige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Programm-Automatik Mit der Programmautomatik können Sie ganz einfach Lebens- Hinweise...
das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro Hinweise 100 g Gemüse einen EL Wasser zu. Geschirr ■ Garen Sie das Lebensmittel grundsätzlich in einem mikrowel- Signal ■ lengeeigneten Geschirr mit Deckel. Für Reis sollten Sie eine Während das Programm abläuft, ertönt nach einiger Zeit ein große, hohe Form benutzen.
Page 12
Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Butter, antauen 125 g 180 W, 1 Min. + 90 W, 2-3 Min. Verpackung vollständig entfernen 250 g 180 W, 1Min. + 90 W, 3-4 Min. Brot im Ganzen 500 g 180 W, 6 Min.
Page 13
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Menü, Tellergericht, Fertiggericht 350-500 g 600 W, 4-8 Min. 2-3 Komponenten) Getränke 150 ml 800 W, 1-2 Min. Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht überhitzen; zwischendurch kontrollieren 300 ml 800 W, 2-3 Min.
Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhitzt, in Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim nächsten Mal der Mitte aber noch nicht fertig. eine niedrigere Leistung und eine längere Dauer. Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen ange- Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung.
Page 15
Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Important safety information...........15 Care and cleaning ..............21 Installation and connection .............17 Malfunction table..............21 The control panel ..............18 After-sales service ..............
Page 16
Accessories and ovenware become very Risk of serious damage to health! ■ hot. Always use oven gloves to remove The surface of the appliance may become ■ accessories or ovenware from the cooking damaged if it is not cleaned properly. compartment.
Risk of injury! a short crockery test (see the section "Microwave, suitable crockery"). Scratched glass in the appliance door ■ Microwave popcorn: Never set the microwave power too ■ may develop into a crack. Do not use a high. Use a power setting no higher than 600 watts. Always glass scraper, sharp or abrasive cleaning place the popcorn bag on a glass plate.
The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular details. Rotary selector The rotary selector is used to alter the default values and set values.
Before using the appliance for the first time Here you will find everything you need to do before using the Press the button again. microwave to prepare food for the first time. First read the The current time is set. section on Safety information.
Set a cooking time using the rotary selector. Pausing Press the Stop button once, or open the appliance door. Press the START button after closing the door. Cancelling operation Press the Stop button twice, or open the door and press the Stop button once.
Changing the signal duration You will hear a signal when the appliance is switched off. You The new signal duration is adopted. can change the duration of the acoustic signal. The clock reappears. Press the Start button for approx. 6 seconds. The following are possible: Short signal duration - 3 tones Long signal duration - 30 tones.
Troubleshooting Error message Possible cause Remedy/Note The appliance does not work The plug is not plugged into the mains. Plug the plug in Power cut Check whether the kitchen light works. Faulty circuit breaker Look in the fuse box and check that the cir- cuit breaker for the appliance is in working order.
Automatic programmes Defrosting using the automatic programmes You can use the automatic programmes to defrost food with the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily. You You can use the 4 defrosting programmes to defrost meat, select the programme and enter the weight of your food. The poultry and bread.
Signal ■ Programme no. Weight range in kg While the programme is running, a signal sounds after some time. Stir the food. Cooking Resting time P 05 Rice 0.05 - 0.2 ■ Once the programme has finished, stir the food again. You P 06 Potatoes 0.15 - 1.0...
Page 25
Defrosting, heating up or cooking frozen food Always cover the food. If you do not have a suitable cover for ■ your ovenware, use a plate or special microwave foil. Notes Stir or turn the food 2 or 3 times during cooking. ■...
Page 26
Heating food Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Stew 400 g 600 W, 6-8 mins 800 g 600 W, 8-11 mins Vegetables, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 mins Add a little liquid Vegetables, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 mins Cooking food...
Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705, DIN 44547 and EN 60350 (2009) Cooking and defrosting with microwave Microwave cooking Dish Microwave setting (watts) nd cooking time in minutes...
Page 28
Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes........28 Entretien et nettoyage ............. 34 Installation et branchement ............ 30 Tableau des pannes..............
Page 29
ou trop longtemps des aliments dont la Une infiltration d'humidité peut provoquer Risque de choc électrique ! ■ teneur en eau est faible, comme du pain. un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne Risque d'incendie ! ■...
des aliments avant de donner les aliments microporosités dans les poignées et les à l'enfant. couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité Les aliments chauffés dégagent de la Risque de brûlure ! ■ peut s'y introduire et faire éclater le chaleur.
Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Réappuyer sur la touche votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer L'heure actuelle est réglée. des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Appuyer sur la puissance micro-ondes désirée. Arrêter Dans l'affichage, la puissance micro-ondes réglée s'allume et Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de 1:00 min apparaît. l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
Modifier la durée du signal Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal. Vous La nouvelle durée du signal est validée. pouvez modifier la durée du signal sonore. L'heure se réaffiche. Pour cela, appuyez env. 6 secondes sur la touche Start. Réglages possibles : Durée du signal courte - 3 sons Durée du signal longue - 30 sons...
Tableau des pannes Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Risque de choc électrique ! problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un veuillez essayer de remédier vous-même à la panne à l'aide du technicien du service après-vente formé...
Elimination écologique Fusible 10 A Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Dimensions (HxLxP) Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils appareil 364 mm x 460 mm x 333 mm électriques et électroniques usagés (waste electrical ...
Pommes de terre : Numéro de pro- Fourchette de poids Pour des pommes de terre à l'anglaise, coupez les pommes gramme. en kg de terre fraîches en petits morceaux de grosseur égale. Morceaux de 0,20 - 1,00 Ajoutez une c.à s. d'eau et un peu de sel pour 100 g de P 02 viande pommes de terre.
Page 38
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée Conseils en minutes Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. 1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. Filet, darnes ou tranches de pois- 400 g 180 W, 5 min.
Page 39
uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se Attention ! réchauffer plus ou moins vite. Du métal p.ex. une cuillère dans un verre doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de Recouvrez toujours les mets.
Astuces concernant les microondes Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale d'aliments préparée. suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps Les aliments sont devenus trop secs.
Page 41
Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften........41 Onderhoud en reiniging............47 Opstellen en aansluiten ............43 Storingstabel ................48 Het bedieningspaneel ..............44 Servicedienst ................48 Voor het eerste gebruik ............45 Automatische programma's ............49 De magnetron ................45...
Page 42
Spijsolie kan vlam vatten. Warm nooit meterkast uitschakelen. Contact opnemen ■ uitsluitend spijsolie op met de magnetron. met de klantenservice. Het apparaat werkt met hoogspanning. Kans op een elektrische schok! Kans op explosie! ■ Nooit de behuizing verwijderen. Vloeistof of andere voedingsmiddelen in Risico van verbranding! dicht afgesloten vormen kunnen exploderen.
Door water in de hete binnnruimte kan Oorzaken van schade ■ hete waterdamp ontstaan. Nooit water in Attentie! de hete binnenruimte gieten. Sterk vervuilde dichting: Als de dichting sterk vervuild is, sluit ■ Bij het verwarmen van vloeistof kan er de deur tijdens het gebruik niet meer goed.
Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. Draaiknop Met de draaiknop kunt u alle voorgestelde waarden en instelwaarden veranderen. De draaiknop kan worden ingedrukt. Om in en uit te schakelen op de draaiknop drukken.
Voor het eerste gebruik Hier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor het eerst De toets opnieuw indrukken. gerechten klaarmaakt met de magnetron. Lees eerst het De actuele tijd is ingesteld. hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften. Tijd niet weergeven Tijd instellen De toets indrukken en daarna op stop drukken.
Gewenst magnetronvermogen indrukken. Tijdsduur veranderen Op het display is het ingestelde magnetronvermogen verlicht Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur en verschijnt 1:00 min. veranderen. Met de draaiknop een tijdsduur instellen. Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
Signaalduur veranderen Wanneer het apparaat uitschakelt, hoort u een signaal. U kunt Het nieuwe geluidssignaal wordt overgenomen. de duur van het geluidssignaal veranderen. De tijd wordt opnieuw weergegeven. Druk hiervoor ca. 6 seconden lang op de starttoets. Mogelijk zijn: Signaalduur kort - 3 tonen Signaalduur lang - 30 tonen.
Storingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Probeer voordat u de servicedienst belt om de storing zelf op te Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen lossen met behulp van de tabel. uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn Wanneer een gerecht een keer niet lukt, raadpleeg dan het geïnstrueerd door de klantenservice.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met VDEgetest de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende CEmarkering afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Milieuvriendelijk afvoeren De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
in kleine, gelijkmatige stukken. Voeg per 100 g groente een Aanwijzingen el water toe. Vormen ■ Maak de levensmiddelen altijd klaar in een voor de Signaal ■ magnetron geschikte vorm met deksel. Voor rijst dient u een Terwijl het programma afloopt, klinkt er na enige tijd een grote, hoge vorm te gebruiken.
Page 51
Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen in minuten Boter, ontdooien 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Verpakking volledig verwijderen 250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min. Heel brood 500 g 180 W, 6 min.
Page 52
Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Menu, schotel, kant-en-klaar 350-500 g 600 W, 4-8 min. gerecht (2-3 componenten) Dranken 150 ml 800 W, 1-2 min. Lepel in het glas zetten, alcoholische dranken niet oververhitten; tussendoor controleren 300 ml 800 W, 2-3 min.
Aan het einde van de gaartijd is het gerecht bij de randen te Roer tussendoor om en kies de volgende keer een lager vermogen heet, maar in het midden nog niet klaar. en een langere tijdsduur. Na het ontdooien is het gevogelte of het vlees van buiten Kies de volgende keer een lager magnetronvermogen.
Page 56
*9000386833* 9000386833 HK Appliances GmbH Werkstrasse 3 32289 Rödinghausen (01) DEUTSCHLAND (940331)