Télécharger Imprimer la page

Hudora 71482 Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
H
H
DE
Schieben Sie die Tischbeine an der Unterseite des Tisches in die
Führungen an den Ecken. Befestigen Sie die Tischbeine, indem Sie
an den entsprechenden Öffnungen die Schraube H sowie die Un-
terlegscheibe F2 durch den Tischkörper und das Tischbein stecken
und auf der gegenüberliegenden Seite mit der Unterlegscheibe F2
und Mutter J1 gegengekontert verschrauben. ACHTUNG: Um
Probleme bei der Befestigung der Tischbeine zu vermeiden, ziehen
Sie zunächst alle Schrauben gleichmäßig an und ziehen Sie diese
anschließend fest.
EN
Push the table-legs into the grooves in the corners at the bottom of
the table. Fasten the table legs by inserting screw H on the corres-
ponding openings and placing the F2 washer on the table body and
then counter-fasten on the opposite side with F2 washer and J1 nut.
ATTENTION: In order to avoid problems while fastening the table
legs, first screw in all bolts and then fasten them.
IT
Inserite le gambe sul fondo del tavolo nelle guide agli angoli. Fissate
le gambe del tavolo, infilando nei relativi fori la vite H e la rondella F2
attraverso il corpo e la gamba del tavolo e bloccandole sul lato op-
posto con la rondella F2 e il dado J1. ATTENZIONE: Per evitare
problemi nel fissaggio delle gambe del tavolo, si consiglia di avvitare
prima tutti i bulloni in modo uniforme e di stringerli successivamente.
H
F2
F2
F2
F2
H
H
F2
J1
F2
F2
H
ES
Desplace las patas de la mesa en el lado inferior de la misma por
las guías en las esquinas. Sujete las patas colocando para ello los
tornillos H y las arandelas F2 en los orificios correspondientes por
el cuerpo de la mesa y las patas y, del lado contrario, con las aran-
delas F2 y las tuercas J1 como contratuerca. ATENCIÓN: A fin
de evitar problemas con la sujeción de las patas, atornille primero
uniformemente todos los pernos y apriételos a continuación.
FR
Poussez les pieds sur le côté inférieur de la table dans les guides des
coins. En passant par le corps de la table et le pied, fixez les pieds de
table, la vis H ainsi que la rondelle F2 sur les ouvertures correspon-
dantes, et en vissant sur le côté opposé la rondelle F2 et l'écrou J1
en contre-écrou. ATTENTION: Afin d'éviter tout problème lors de
la fixation des pieds de la table, vissez tout d'abord tous les boulons
régulièrement puis serrez-les ensuite.
NL
Schuif de tafelpoten aan de onderkant van de tafel in de openingen
aan de hoeken. Bevestig de tafelpoten door in de overeenkomstige
openingen schroef H en de onderring F2 door het tafelframe en de
tafelpoot te steken en aan de andere kant met de onderring F2 en
moer J1 tegenovergesteld vast te maken. OPGELET: Om proble-
men met de bevestiging van de tafelpoten te voorkomen, schroeft
u eerst alle bouten gelijkmatig aan en als laatste stap trekt u ze
allemaal vast.
F2
H
F2
H
8/16

Publicité

loading