Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo a Bateria
ø de furo em betão .......................................................................
ø de furo em aço ..........................................................................
ø de furo em madeira ...................................................................
Coroas dentadas em tijolo e calcário ...........................................
Nº de rotações em vazio ..............................................................
Frequência de percussão em carga .............................................
Força da pancada.........................................................................
ø da gola de aperto ......................................................................
Acumulador .................................................................................
Tensão do acumulador .................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .......................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ....................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
Direcções) determinadas conforme EN 60745.
Furar em betão: Valor de emissão da vibração a
.......................
h
Incerteza K = ...............................................................................
Trabalho de ponteira: Valor de emissão da vibração a
Incerteza K = ...............................................................................
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá
divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está
desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório
ao longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruídos
pode causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o
aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken
vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het
snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen
raken. Het contact van het snijgereedschap met een
spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder
spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores
para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o
bloco acumulador.
Não queimar nem deitar fora em conjunto com o lixo doméstico
as baterias de substituição usadas. O seu distribuidor

PORTUGUES

BACRHD 18V
............24 mm
............13 mm
............30 mm
............50 mm
........1400 min
-1
.... 0-4200 min
-1
...........2,4 J
............43 mm
.......Li-Ion
............18 V
...........3,7 kg
............88 dB (A)
............99 dB (A)
.........12,2 m/s
2
...........1,5 m/s
2
...............
...........7,4 m/s
2
h
...........1,5 m/s
2
especializado coloca à sua disposição um serviço de
eliminação de baterias usadas compatível com o ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser
carregadas com carregadores do sistema Berner. Não
carregue as baterias com outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador
de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se
entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se
imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com
os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos
10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
Só devolva baterias de iões de lítio completamente
descarregadas aos postos de recolha. Isole os pólos para
evitar curto-circuito.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em
recintos secos. Protegê-los contra humidade.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para
trabalhos de furar com percussão em pedra furar madeira,
metais e plásticos.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para
o qual foi concebido.
30
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto
descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as
disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs),
2006/42/CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos
normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Künzelsau, 2012-10-30
Armin Hess
Chairman of the Management Board
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
ACUMULADOR
Seguir as instruções especiais para a Bateria , constantes no
manual de instruções do carregador.
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados
durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua
utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve
ser removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar
seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga
completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Utilizar apenas acessórios Berner e peças sobresselentes
Berner. Os componentes cuja substituição não esteja descrita
devem ser substituídos num serviço de assistência técnica
Berner (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos
serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode
ser solicitado da Berner, indicando a designação da máquina
na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes
de colocar a máquina em funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a transposição para as leis
nacionais, as ferramentas eléctricas usadas
devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem
dos materiais ecológica.
GARANTIA E SERVIÇO AOS CONSUMIDORES
Cada ferramenta ou peça de substituçao ou equipamentos
adicionais sao controlados profundamente antes de despacho.
Se algo de anormal acontecer ao nosso produto por favor
mandá-lo directamente ao Centro de Serviço aos
Consumidores ou ao Centro de Serviço Autorizado Berner
mais perto.
A garantia fi ca durante um periodo de 36 meses a partir da
data de compra comprovada pelo original de factura de compra
ou de talao de caixa.A garantia aplica-se:
• A reperaçao gratuita dos defeitos eventuais
• A substituçao gratuita das peças defeituosas
• Ao serviço do ramo gratuito
O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de
fabrico e que não se tenha verifi cado um funcionamento
inadequado da máquina]. Além disso, só podem ser utilizados
acessórios de origem, que a Berner tenha identifi cado
expressamente como adequados para o funcionamento com
máquinas da Berner.
PORTUGUES
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières