DATI TECNICI
Tassellatore a batteria
ø Foratura in calcestruzzo ............................................................
ø Foratura in acciaio .....................................................................
ø Foratura in legno ......................................................................
Corona a forare nel mattone e nell'arenaria calcarea ..................
Numero di giri a vuoto ..................................................................
Percussione a pieno carico ..........................................................
Energia percussione unica ...........................................................
ø Collarino di fissaggio .................................................................
tipo di batteria ..............................................................................
Tensione batteria ..........................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. .................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è
di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ..............................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ......................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Forare in calcestruzzo: valore di emissione oscillazioni a
Incertezza della misura K = .........................................................
Scalpellare: valore di emissione oscillazioni a
............................
h
Incertezza della misura K = .........................................................
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato
nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione
preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l'attrezzo elettrico per
altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può
aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l'apparecchio
rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da
vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell'attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! E' necessario leggere tutte le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella
brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni
all'udito.
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare.
La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti
all'utilizzatore.
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
ocultos. El contacto de la perforadora de percusión con un
conducto con energía aplicada también podrá poner bajo
tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
eléctrico.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per
la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa
per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare
un´adeguata mascherina protettiva.
ITALIANO
BACRHD 18V
............24 mm
............13 mm
............30 mm
............50 mm
........1400 min
-1
.... 0-4200 min
-1
...........2,4 J
............43 mm
.......Li-Ion
............18 V
...........3,7 kg
............88 dB (A)
............99 dB (A)
..........
.........12,2 m/s
2
h
...........1,5 m/s
2
...........7,4 m/s
2
...........1,5 m/s
2
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare i caricatori esausti nel fuoco o nei rifiuti urbani. Il
vostro rivenditore specializzato offre uno smaltimento corretto
per gli accumulatori usati.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il
caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di altri
sistemi.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in
luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente
con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi
risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti
e contattare subito un medico.
Consegnare le batterie a ioni di litio soltanto scariche ai punti di
raccolta. Isolare i poli per evitare corto circuiti.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
UTILIZZO CONFORME
Il martello perforatore Accu è utilizzabile universalmente per
forare a percussione e per forare legno, metallo e materiali
sintetici.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
26
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto ai „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle
direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi
documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Künzelsau, 2012-10-30
Armin Hess
Chairman of the Management Board
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
BATTERIE
Osservare le avvertenze particolari degli accumulatori Akkus
contenuti nel Manuale d'uso del caricatore.
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5
cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo
devone essere ricaricate prima dell'uso.
A temperature superiori ai 50°C, la potenza della batteria si
riduce.
Evitare di esporre l'accumulatore a surriscaldamento
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un
impianto di riscaldamento.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal
caricabatterie quando saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell'apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia
consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare
l'apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la
massima affidabilità ed efficenza dello stesso.
Usare solo accessori Berner e pezzi di ricambio Berner. Gruppi
costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono
essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza
tecnica al cliente Berner (vedi depliant garanzia/indirizzi
assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno
esploso del dispositivo indicando la denominazione della
macchina riportata sulla targa di potenza.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
di mettere in funzione l'elettroutensile.
Accessorio - Non incluso nella dotazione
standard, disponibile a parte come accessorio.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature elettriche
ed elettroniche e la sua attuazione in conformità
alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche
esauste devono essere accolte separatamente, al
fine di essere reimpiegate in modo eco-
compatibile.
GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE
Cada herramienta, repuesto o accesorio se controla estrictamente
antes de la expedición de la empresa de produccion. Si aún asi se
encuentran algunos defectos, favor enviarnoslo directamente a
nuestra central de atención al cliente o al centro de servicio técnico
por contrato más cercano de la empresa Berner.
La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de compra, la
cual debe comprobarse con el dokumento original de compra.
Durante la garantía, el fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
La condición indispensable es que sean defectos materiales y/o de
fabricación y que no hayan sido causados por un funcionamiento
inadecuado [del aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse
piezas de repuesto originales que Bernerhaya considerado
expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos
Berner.
Las direcciones de los lugares de reparación por contrato se
encuentran en la página trasera.
27
ITALIANO