Wartung und Instandsetzung
Entretien et Réparation
Bowdenzüge einstellen (Mähantrieb)
Adjustment of the Bowden cable (mowing-drive)
Ajustage du cable Bowden (faucheuse)
Kabel, instellen van de maai aandrijving
2
Bei 100 mm muß der Mähantrieb anlaufen
Drive should start at 100 mm
Transmission doit commencer à 100 mm
Bij 100 mm dient de maaiaandrijving te gaan
draaien
Maintenance and repair
Onderhoud
2x
1
13 mm
3
58
Radantriebsklinke nicht eingerastet
Drive lever pawl disengaged
Poignée moteur non engagée
Klink maai aandrijving uitgeschakeld
Nachstellen des Zuges in Pfeilrichtung:
läuft eher an. Entgegen der Pfeil-richtung:
läuft später an
Adjustment of cable in the direction of
arrow: drive starts sooner. In the opposite
direction: drive starts later.
Ajustage du cable dans le sens de la
flèche:le démarrage est rapide. Dans le sens
opposé, le démarrage est lent.
Nastellen van de kabel, in pijlrichting:
begint eerder te draaien Tegengesteld de
pijlrichting: begint later te draaien