Sommaire des Matières pour TIELBURGER AN-156-001GI
Page 1
Cadre de montage AN-156-001GI Notice de montage et d’utilisation FR - Traduction de l’original 171506097/0FR Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Postdamm 12 D-32351 Stemwede-Oppenwehe Tél. : +49 (0) 57 73/80 20 Fax : +49 (0) 57 73/81 75...
Page 2
Ce document est une publication de la société Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Postdamm 12, D-32351 Stemwede- Oppenwehe (www.tielbuerger.fr). Le document correspond à l’état de la technique au moment de l’impression. Sous réserves de modifications d’ordre technique et concernant les équipements. Les schémas et photos présentés peuvent différer du produit original. Tous droits réservés, y compris afférents à...
Content 1 Notice de montage et d’utilisation ..........................4 1.1 Généralités ................................4 1.2 Consignes et pictogrammes de mise en garde ......................5 2 Consignes de sécurité générales ............................ 6 2.1 Utilisation conforme ..............................6 2.2 Mesures organisationnelles ............................6 2.3 Sélection et qualification du personnel, obligations générales .................
Notice de montage et d’utilisation 1 Notice de montage et d’utilisation 1.1 Généralités La notice de montage et d’utilisation vous permet de -Utilisation, y compris préparation, élimination des vous familiariser avec la machine et de tirer parti de pannes pendant le travail, élimination des déchets ses possibilités d’utilisation conformes.
Notice de montage et d’utilisation 1.2 Consignes et pictogrammes de mise en garde Lire la notice de montage et d’utilisation DANGER ! Signale un danger immédiat. Tout non-respect de cette consigne comporte un risque de blessures mortelles ou graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse.
Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 Utilisation conforme Le produit est fabriqué selon les règles de l’art et Lors de l’utilisation d’outils portés, la tondeuse doit conformément aux règles de sécurité reconnues. être arrêtée. Toutefois, l’utilisation du produit peut présenter des risques de dommages corporels pour l’utilisateur ou Ne pas tondre sur des pentes inclinées à...
Consignes de sécurité générales 2.3 Sélection et qualification du personnel, obligations générales Les travaux sur/avec le produit doivent uniquement Les travaux sur les équipements électriques du produit être accomplis par des personnels fiables. Respecter doivent uniquement être réalisés par un électricien l’âge minimum légal de la majorité...
3 État à la livraison et étendue de la livraison Emballage du produit Contrôle de l’emballage d’origine Cadre de montage AN-156-001GI Étendue de la livraison Vérifiez que les kits de montage fournis sont conformes. L’emballage de transport doit être recyclé.
4 Composants de l’accouplement rapide Tielbürger 4.1 Kits de montage pour tondeuses autoportées pour outils portés : avec entraînement : Cadre de montage AN-156-001GI Accouplement rapide avec entraînement AN-001-003TS 4.2 Composants de l’accouplement rapide Tielbürger Cadre de montage Accouplement rapide avec entraînement...
Montage 5 Montage 5.1 Préparatifs avant le montage DANGER ! Il existe un risque élevé de blessures à proximité des entraînements en marche. Respecter les consignes techniques de sécurité. AVERTISSEMENT ! Arrêter le moteur et le laisser refroidir. La machine doit être protégée contre tout démarrage accidentel. Retirer la clé...
Montage 5.2 Montage Chère cliente, cher client, Le fabricant de tondeuses autoportées et d’outils procède constamment à un perfectionnement de ses modèles dans le cadre de sa démarche d’amélioration technique. Ce faisant, les descriptions ou illustrations dans cette notice peuvent ne pas concorder avec les spécificités réelles de la tondeuse autoportée. Selon votre cadre de montage, sélectionnez une des colonnes suivantes.
Montage 5.3 Montage du cadre de montage A B C Lire la notice d’utilisation du fabricant de la ton- deuse autoportée ! Cadre de montage complet. Ouvrir le capot. Détacher le connecteur de l’éclairage. Déposer le capot. Démonter la tôle de protection. Éléments démontés réu- tilisés et non réutilisés.
Page 13
Montage A B C Démonter la tôle de protection. Éléments démontés ré- utilisés. Prémonter l’adaptateur avec la vis et l’écrou. 1 x M10 x 30 1 x M10 Mettre en place l’adaptateur. Prémonter l’étrier avec la rondelle et l’écrou. 1 x M10 x 30 4 x 5,3-10-1 Monter l’étrier sur le support.
Page 14
Montage A B C Positionner le support. 1 x 10,5-20-2 Serrer la rondelle avec 1 x M10 l’écrou sur la vis. Procéder de la même manière du côté opposé. Engager la vis avec la rondelle dans l’orifice. 1 x M8 x 25 1 x 8,4-21-4 Contre-appui droit /Contre-appui gauche complet Positionner le contre-appui.
Page 15
Montage A B C Mettre en place la rondelle sur la vis. 1 x 8,4-16-1,6 Mettre en place l’écrou sur la vis. 1 x M8 Serrer le deuxième écrou sur la vis. 1 x M8 Mettre en place la rondelle sur la vis. 1 x 8,4-16- Engager la vis avec la rondelle dans l’orifice.
Page 16
Montage A B C Mettre en place l’écrou sur la vis et serrer ferme- ment. 1 x M8 Serrer le deuxième écrou sur la vis. 1 x M8 Mettre en place la rondelle sur la vis. 1 x 8,4-16-1,6 Engager la rondelle sur la vis du conduit d’échap- pement et, simultanément, engager la vis à...
Page 17
Montage A B C Mettre en place la rondelle sur la vis. 1 x 8,4-16-1,6 Serrer l’écrou sur la vis. 1 x M8 Régler la hauteur du conduit d’échappement sur 35 mm. Serrer fermement les écrous. Monter le conduit d’échappement avec la tôle de protection sur le support.
Page 18
Montage A B C IMPORTANT ! Engager l’ouverture du conduit d’échappement sur le déflecteur de la tondeuse autoportée. Engager la vis avec la rondelle à travers le trou oblong dans le support et la tôle de protection. 2 x M8 x 25 2 x 8,4-21-4 Monter sans serrer la tôle de protection avec l’écrou et la rondelle sur le support.
Page 19
Montage A B C Positionner l’accouplement rapide. Monter l’accouplement rapide avec la rondelle, la vis et l’écrou. 2 x M10 x 25 2 x M10 2 x 10,5-20-2 Mettre en place la protection de contact. Monter la protection de contact avec la rondelle, la vis et l’écrou.
Page 20
Montage A B C Accouplement rapide monté correctement. DANGER ! Faire attention à ce que tous les dispositifs de protection soient bien en place.
Page 21
Montage A B C Montage du levier de commande. Engager la vis dans l’orifice de la patte. 1 x M12 x 30 Serrer la rondelle et l’écrou sur la vis. 1 x 13-24-2 1 x M12 Engager la tringlerie de relevage.
Page 22
Montage A B C Bloquer la tringlerie avec la goupille élastique. Serrer fermement toutes les vis.
Mise en service 6 Mise en service 6.1 Consignes de sécurité générales pour le fonctionnement normal Il convient de s’abstenir de toute méthode de travail Avant le déplacement/début du travail, vérifier que les préjudiciable pour la sécurité ! freins, la direction, ainsi que les dispositifs de signa- Avant le début du travail, se familiariser avec l’envi- lisation et d’éclairage sont opérationnels ! Avant le ronnement de travail sur le lieu d’utilisation.
Maintenance et entretien 7 Maintenance et entretien 7.1 Consignes de sécurité générales DANGER ! Nettoyer régulièrement l’équipement, en particulier dans la zone de l’échappement et du moteur. Sinon, il existe un risque élevé d’incendie ! Dans la notice d’utilisation, respecter les opérations et Après le nettoyage, retirer intégralement tous les ca- périodicités de réglage, de maintenance et d’inspection, ches/obturateurs/adhésifs !
Transport 8 Transport DANGER ! Lorsque la machine doit être transportée sur un camion ou sur une remorque, utiliser des rampes d’accès d’une capacité de charge, d’une largeur et d’une longueur appropriées. La machine doit exclusivement être chargée avec le moteur coupé, sans conducteur et en étant poussée par le nombre approprié de personnes.
Schémas éclatés 10 Schémas éclatés IMPORTANT ! La colonne « Remarque » vous aide à identifier les pièces. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine du fabricant. Cela garantira le fonctionne- ment fiable de l’équipement. Les numéros de position entre parenthèses sont des pièces d’usure.
Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Postdamm 12 D-32351 Stemwede-Oppenwehe Par la présente, nous déclarons que le système Tielbürger : Outils N° de série : AN-156-001GI en association avec : Balayeuse N° de série : AN-200-001GI Lame à neige N° de série : AE-015-001GI Chaînes à...