Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

58,4 cm/23" LED-Backlight Monitor
Écran large 58,4 cm/23" avec rétroéclairage LED
LED backlight Monitor da 58,4 cm/23"
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 2
Français .................... 26
Aktionszeitraum: 09/2012, Typ: X55088 (MD 20888)
Italiano ...................... 50
Originalbedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion X55088

  • Page 1 58,4 cm/23“ LED-Backlight Monitor Écran large 58,4 cm/23“ avec rétroéclairage LED LED backlight Monitor da 58,4 cm/23“ Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 2 Français ....26 Aktionszeitraum: 09/2012, Typ: X55088 (MD 20888) Italiano ...... 50 Originalbedienungsanleitung...
  • Page 2 Copyright © 2012, Version 1 - 02.01.2012 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..................4 Unsere Zielgruppe .........................4 Der Service ............................4 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ............4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... 4 Lieferumfang ........................4 Sicherheitshinweise ......................5 Vorsicht! Betriebssicherheit beachten! ....................5 Vorsicht! Aufstellungsort beachten! ....................5 Reparatur ............................6 Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten! ...................6 Warnung! Sicherheit beim Anschließen beachten! .................6...
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführ- ten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenser- wartung Ihres Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Bildschirms.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Vorsicht! Betriebssicherheit beachten! • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per- son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 6: Reparatur

    Sicherheitshinweise Reparatur • Überlassen Sie die Reparatur Ihres Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. • Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten! • Der Bildschirm kann bei einer Umgebungstempera tur von 0 °C bis +35 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von <...
  • Page 7: Hinweise Zur Konformität

    Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008 und 278/2009). Dieser Monitor ist ENERGY STAR®-konform. MEDION versichert als ENERGY STAR®-Partner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR®- Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Auflösung und Bildfrequenz ein, die von beiden Monitoren unterstützt wird. Fahren Sie den PC danach herunter und schließen Sie den neuen Monitor an. Nach dem Neustart des PCs können Sie die Bildschirmeinstellungen wie beschrieben an den X55088 (MD 20888) anpassen.
  • Page 9: Unterstützte Bildschirmeinstellungen

    Inbetriebnahme Unterstützte Bildschirmeinstellungen Dieser Bildschirm unterstützt folgende Modi Auflösung Horizontale Fre- Vertikale Frequenz quenz 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz 72 Hz 640 x 480 37,5 kHz...
  • Page 10: Monitoreinstellungen Unter Windows Xp

    Inbetriebnahme ® Monitoreinstellungen unter Windows Unter Windows® XP nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm „Eigenschaften von Anzeige“ vor. Das Pro gramm kann wie fol gt gestar tet werden: • rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desk top) und linker Mausklick auf „Eigenschaf- ten“.
  • Page 11: Monitoreinstellungen Unter Windows Vista

    Inbetriebnahme ® Monitoreinstellungen unter Windows Vista Unter Windows Vista® nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm „Darstellung und Sounds anpassen“ vor. Das Pro gramm kann wie fol gt gestar tet werden: • Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf „Anpassen“. Oder: •...
  • Page 12: Anschlüsse Rückseite

    Inbetriebnahme Anschlüsse Rückseite (Abb.: Rückseite Bildschirm, Abbildung ähnlich) Stromversorgung (DC IN) HDMI Anschluss (HDMI) DVI-D 24-Pin Anschluss (DVI) D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA) Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN) Kopfhöreranschluss (EARPHONE) Vorsicht! Das Benutzen eines Kopfhörers mit großer Lautstärke kann zu bleibenden Hör- schäden führen.
  • Page 13 Inbetriebnahme 1 Signal-Kabel anschließen • Stecken Sie das Signalkabel in die passenden VGA-, DVI- oder HDMI-Anschlüsse am Computer und am Bildschirm ein. 2 Audio-Kabel anschließen • Stecken Sie das Audio Kabel in die passenden Audiobuchsen am Computer und am Bildschirm ein.
  • Page 14: Bedienelemente

    Bedienelemente • Handauflagefläche: 5 - 10 cm • Oberste Bildschirmzeile in Augenhöhe oder etwas darunter • Blickabstand: 40 bis 70 cm • Beinfreiheit (vertikal): mind. 65 cm • Beinfreiheit (horizontal): mind. 60 cm Bedienelemente (Abb.: Vorderseite Bedienelement) Sensortas- Beschreibung  Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display).
  • Page 15: Bildschirm Einstellen

    Bildschirm einstellen Bildschirm einstellen Das On Screen Display (kurz: OSD) ist ein Menü, das über den Bildschirm kurzzeitig eingeblendet wird. Über das OSD-Menü können Sie bestimmte Parameter des Bildschirms einstellen. OSD-Menü bedienen Berühren Sie die Sensortaste , um das OSD zu aktivieren. Mit den Sensortasten /...
  • Page 16 Bildschirm einstellen Menüpunkt Funktion / Untermenü AUTOM. ANPASSUNG AUTOMATIC ADJUSTMENT ): Stellt Horizontal- und Vertikal- Position, Phase (Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein. KONTRAST CONTRAST ): Zur Einstellung des Bildkontrastes. HELLIGKEIT BRIGHTNESS ): Zum Anpassen der Helligkeit des Bildes. : Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten. : ECO ein-und ausschalten.
  • Page 17 Bildschirm einstellen MANUELLE BILDANPASSUNG MANUAL IMAGE ADJUSTMENT ): Horizontale Grö- ße, H./V. Lage, Feineinstellung, Schärfe, Video Modus Einstellung und Bild Modus. HORIZONTALE GRÖSSE HORIZONTAL SIZE ): Stellt die Breite des Bild- schirms ein. H./V. LAGE H./V. POSITION ): Stellt die Horizontal- und Vertikal-Position des Videobildes ein.
  • Page 18: Stromsparvorrichtungen

    Stromsparvorrichtungen Stromsparvorrichtungen Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Computer / Be- triebssystem vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs. Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi: Farbe der Status Leistung (Nennwert) Bereitschaft (ca.) Betriebsanzeige <...
  • Page 19: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst Problembehebung Wenn Probleme mit Ihrem Bildschirm auftreten, vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm ordnungs- gemäß installiert ist (lesen Sie das Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite 8). Bleiben die Probleme beste- hen, lesen Sie in diesem Kapitel die Informationen zu möglichen Lösungen. Lokalisieren der Ursache Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Kom- ponenten ausgehen.
  • Page 20: Treiberinformationen

    Treiberprogrammdatei von der unten aufgeführten Internetseite herunterladen. Die Treiberinstallation kann sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Folgen Sie den spezifischen Anweisungen für Ihr Betriebssystem. www.medion.com Benötigen Sie weitere Unterstützung ? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, neh- men Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Page 21: Reinigung

    Reinigung Reinigung Die Lebensdauer des Bildschirms können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern Wichtig! Es befinden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Bild- schirmgehäuses.  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. ...
  • Page 22: Pixelfehler Bei Bildschirmen

    Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den stren- gen und transparenten Anforderungen der Norm ISO 9241-307, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
  • Page 23: Technische Daten

    12V DC 3,0 A Copyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
  • Page 24: Kontaktadressen

    Kontaktadressen Kontaktadressen Österreich Schweiz Medion Service Center MEDION Service Franz-Fritsch-Str. 11 Siloring 9 4600 Wels 5606 Dintikon Österreich Schweiz Hotline: 0810 - 001048 (0,10 €/min) Hotline: 0848 – 24 24 25 Fax: 07242 - 93967592 www.medion.at www.medion.ch Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service...
  • Page 25 Écran large 58,4 cm/23“ avec rétroéclairage LED Mode d‘emploi Période de l'action promotionnelle : 09/2012, type : X55088 (MD 20888) Mode d'emploi d'origine...
  • Page 26 Le présent mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur. Tous droits réservés. Sans l‘autorisation écrite du fabricant, la reproduction est interdite sous quelque forme que ce soit (mécanique, électronique, etc.). Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Sous réserve de modifi cations techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
  • Page 27 Sommaire Sommaire Remarques concernant le présent mode d‘emploi ............28 Notre clientèle ..........................28 Service ............................28 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ............28 Utilisation conforme ..................... 28 Contenu de la livraison ....................28 Consignes de sécurité ....................29 Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !..............29 Attention ! Veiller au lieu d‘installation ! ..................29 Réparation ...........................30 Attention ! Veiller à...
  • Page 28: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d‘emploi Remarques concernant le présent mode d‘emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran. Ayez toujours ce mode d‘emploi à portée de main à proximité de votre écran et conservez-le soigneusement pour pouvoir le remettre au nouveau proprié- taire si vous donnez ou vendez l'écran.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement ! • Le présent appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d‘expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 30: Réparation

    Consignes de sécurité Réparation • La réparation de votre écran doit être exécutée uniquement par un personnel spécialisé et qualifié. • Lorsqu‘une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés. Attention ! Veiller à la température ambiante ! •...
  • Page 31: Informations Relatives À La Conformité

    Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l‘écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008 et 278/2009). Cet écran est conforme aux normes ENERGY STAR®. En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet appareil répond aux normes ENERGY STAR® pour l’optimisation de la consommation d’électricité.
  • Page 32: Mise En Service

    Avant de brancher le nouvel écran, réglez sur votre ordinateur, en utilisant l‘ancien écran, une résolu- tion et une fréquence d‘image qui sont compatibles avec les deux écrans. Arrêtez ensuite l‘ordinateur et branchez le nouvel écran. Après avoir redémarré l‘ordinateur, vous pouvez ajuster les réglages d‘écran de votre X55088 (MD 20888) comme décrit.
  • Page 33: Réglages D'écran Compatibles

    Mise en service Réglages d‘écran compatibles Le présent écran prend en charge les modes suivants : Résolution Fréquence horizontale Fréquence verticale 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz...
  • Page 34: Réglages De L'écran Sous Windows Xp

    Mise en service ® Réglages de l‘écran sous Windows Sous Windows XP, procédez aux réglages de l‘écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ». Le programme peut être lancé de la manière suivante : • clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Paramètres » •...
  • Page 35: Réglages De L'écran Sous Windows Vista

    Mise en service ® Réglages de l‘écran sous Windows Vista Sous Windows Vista®, procédez aux réglages de l‘écran dans le programme Windows « Personnali- ser l‘apparence et les sons ». Le programme peut être lancé de la manière suivante : •...
  • Page 36: Prises Arrière

    Mise en service Prises arrière (Ill.: arrière de l‘écran, illustration non contractuelle) Alimentation électrique (DC IN) Port HDMI (HDMI) Port DVI-D à 24 broches (DVI) Port D-Sub mini à 15 broches (VGA) Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN) Prise casque (EARPHONE) Attention ! L’utilisation d’un casque avec un volume élevé...
  • Page 37 Mise en service 1 Raccordement du câble de signal • Branchez le câble de signal dans la prise VGA, DVI ou HDMI adéquate de votre ordinateur et de l‘écran. 2 Raccordement du câble audio • Branchez le câble audio dans les prises audio adéquates de l’ordinateur et de l‘écran. 3 Raccordement au secteur •...
  • Page 38: Éléments De Commande

    Éléments de commande • Surface d’appui pour les mains : 5 - 10 cm • Ligne supérieure de l‘écran à la hauteur des yeux ou légèrement en dessous • Distance des yeux : de 40 à 70 cm • Espace pour les jambes (vertical) : au moins 65 cm •...
  • Page 39: Réglage De L'écran

    Réglage de l‘écran Réglage de l‘écran L‘On Screen Display (abrégé OSD) est un menu qui est affiché temporairement par l‘écran. Ce menu vous permet de régler certains paramètres de l‘écran. Utilisation du menu OSD Touchez la touche-capteur  pour activer le menu OSD. Les touches-capteurs /...
  • Page 40 Réglage de l‘écran Option de Fonction / sous-menu menu RÉGLAGE AUTOMATIQUE (AUTOMATIC ADJUSTMENT) : définit le positionnement horizontal et vertical, la phase (réglage de précision) et l‘horloge (taille H). CONTRASTE (CONTRAST) : définit le contraste de l‘image. LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) : pour ajuster la luminosité...
  • Page 41 Réglage de l‘écran RÉGLAGE MANUEL DE L‘IMAGE (MANUAL IMAGE ADJUST) : TAILLE HORIZON- TALE, POSITION H./V., RÉGLAGE FIN DE L'IMAGE, NETTETÉ, RÉGLAGE MODE VI- DÉO ET MODE IMAGE TAILLE HORIZONTALE (HORIZONTAL SIZE) : définit la largeur de l‘écran. POSITION H./V.(H./V. POSITION) : définit le positionnement horizontal et vertical de l‘image vidéo.
  • Page 42: Dispositifs D'économie D'énergie

    Dispositifs d’économie d’énergie Dispositifs d’économie d’énergie Le présent écran dispose de différents états d’économie d’énergie qui sont respectivement spécifiés par l’ordinateur / le système d’exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de ré- duction de la consommation d‘énergie. L‘écran est compatible avec les types suivants de mode d‘économie d‘énergie : Puissance Couleur du témoin de...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente Résolution de problèmes Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d‘abord que vous l‘avez installé correctement (lisez le chapitre « Mise en service » à partir de la page 32). Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles.
  • Page 44: Informations Sur Les Pilotes

    Internet indiqué ci-dessous. L‘installation du pilote peut varier selon le système d‘exploitation. Suivez les instructions spécifiques à votre système d‘exploitation. www.medion.com Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre le problème, veuillez nous contacter.
  • Page 45: Entretien

    Entretien Entretien La durée de vie de votre écran peut être prolongée si vous prenez les précautions suivantes : Important ! Le boîtier de l‘écran ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. • Débranchez toujours tous les câbles de connexion et le cordon d’alimentation avant le nettoyage. •...
  • Page 46: Pixels Défectueux Des Écrans

    Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabri- cant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière Lignes de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 9241-307, classe II pour tous les écrans.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Copyright © 2012 Tous droits réservés. Tous droits d‘auteur du présent mode d‘emploi réservés. Le copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
  • Page 48: Contacts

    Contacts Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Autres informations : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 49 LED backlight Monitor da 58,4 cm/23“ Istruzioni per l‘uso Data della promozione: 09/2012, tipo: X55088 (MD 20888) Istruzioni per l'uso originali...
  • Page 50 Il presente manuale è protetto dai diritti d’autore. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta del produttore. Il copyright è di proprietà dell’azienda MEDION®. Con riserva di modifi che tecniche, illustrative e salvo errori di stampa.
  • Page 51 Eqpvgpwvq Contenuto Informazioni relative al presente manuale di istruzioni ..........52 Destinatari del prodotto .......................52 L’assistenza ..........................52 Simboli e parole chiave utilizzati nel presente manuale di istruzioni ..........52 Utilizzo conforme alle norme ..................52 Contenuto della confezione ..................52 Indicazioni di sicurezza ....................53 Attenzione! Verificare la sicurezza di funzionamento! ..............53 Attenzione! Verificare il luogo di installazione! ................53 Riparazione ..........................54...
  • Page 52: Informazioni Relative Al Presente Manuale Di Istruzioni

    Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng"fk"kuvtw|kqpk Informazioni relative al presente manuale di istruzio- Leggere attentamente le presenti istruzioni e attenersi a tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il perfetto funzionamento e una lunga durata del monitor. Te- nere le presenti istruzioni sempre a portata di mano in prossimità del monitor. Custodire bene le istruzioni per l’uso, per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di ulte- riore cessione del monitor.
  • Page 53: Indicazioni Di Sicurezza

    Kpfkec|kqpk"fk"ukewtg||c Indicazioni di sicurezza Attenzione! Verificare la sicurezza di funzionamento! • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizione, che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono riceve- re da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 54: Riparazione

    Kpfkec|kqpk"fk"ukewtg||c Riparazione • Fare eseguire la riparazione del monitor esclusivamente a personale specializzato. • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati. Attenzione! Verificare la temperatura ambiente! • Il monitor può funzionare a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e +35 °C e con un’umi- dità...
  • Page 55: Indicazioni Sulla Conformità

    Il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle norme principali della Direttiva sulla pro- gettazione ecocompatibile 2009/125/CE (regolamento 1275/2008 e 278/2009). Il monitor è conforme a ENERGY STAR®. In qualità di partner ENERGY STAR®, MEDION assicura che l’apparecchio soddisfa i requi- siti ENERGY STAR® per l’ottimizzazione del consumo energetico.
  • Page 56: Messa In Funzione

    Prima di collegare il nuovo monitor, impostare sul PC mediante il vecchio monitor una risoluzione e una frequenza d’immagine che siano supportate da entrambi i monitor. Spegnere il PC e collegare il nuovo monitor. Dopo aver avviato nuovamente il PC è possibile adattare le impostazioni al modello X55088 (MD 20888) secondo quanto descritto.
  • Page 57: Impostazioni Del Monitor Supportate

    Oguuc"kp"hwp|kqpg Impostazioni del monitor supportate Questo monitor supporta le seguenti modalità. Risoluzione Frequenza orizzon- Frequenza verticale tale 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz 72 Hz 640 x 480...
  • Page 58: Impostazioni Del Monitor In Windows Xp

    Oguuc"kp"hwp|kqpg ® Impostazioni del monitor in Windows In Windows XP eseguire le impostazioni del monitor nel programma di Windows „Proprietà di vi- sualizzazione“. Il programma può essere avviato come indicato qui di seguito: • Fare clic con il tasto destro del mouse sul piano di lavoro di Windows (desktop) e con il tasto sini- stro del mouse scegliere “Proprietà“.
  • Page 59: Impostazioni Del Monitor In Windows 7

    Oguuc"kp"hwp|kqpg • Fare clic con il tasto destro del mouse sul piano di lavoro di Windows (desktop) e con il tasto sini- stro del mouse scegliere “Personalizzazione“ oppure • Da Start  Pannello di controllo  Personalizza l’aspetto e i suoni facendo doppio clic con il tasto sinistro del mouse.
  • Page 60: Innesti Sul Lato Posteriore

    Oguuc"kp"hwp|kqpg Innesti sul lato posteriore (Fig.: Lato posteriore del monitor, figura simile) Alimentazione (DC IN) Collegamento HDMI (HDMI) Collegamento DVI-D a 24 pin (DVI) Collegamento D-SUB mini a 15 pin (VGA) Collegamento audio spinotto stereo da 3,5 mm (AUDIO IN) Porta cuffie (EARPHONE) Attenzione! L’utilizzo delle cuffie ad alto volume può...
  • Page 61 Oguuc"kp"hwp|kqpg 1 Collegamento del cavo di segnalazione • Inserire il cavo di segnalazione nelle relative prese VGA, DVI oppure HDMI del computer e del mo- nitor. 2 Collegamento del cavo audio • Inserire il cavo audio nelle relative prese audio del computer e del monitor. 3 Collegamento dell’alimentazione •...
  • Page 62: Elementi Di Comando

    Gngogpvk"fk"eqocpfq • Superficie appoggiamano: 5 - 10 cm • Linea del monitor più in alto o leggermente più in basso rispetto all’altezza degli occhi • Distanza dalla vista: da 40 a 70 cm • Spazio per le gambe (verticale): almeno 65 cm •...
  • Page 63: Impostazione Del Monitor

    Korquvc|kqpg"fgn"oqpkvqt Impostazione del monitor Il menu “On Screen Display” (abbreviato: OSD) è un menu che viene visualizzato per alcuni in- stanti sul monitor. Tramite il menu OSD è possibile impostare determinati parametri per il monitor. Utilizzo del menu OSD Premere il tasto di selezione funzione  per attivare l’OSD. Con i tasti di selezione funzione /...
  • Page 64 Korquvc|kqpg"fgn"oqpkvqt Opzione Funzione/Sottomenu menu REGOLAZIONE AUTOMATICA (AUTOMATIC ADJUSTMENT): consente di imposta- re automaticamente la posizione orizzontale e verticale, la fase (precisione sintonizza- zione fine) e la frequenza (dimensione H). CONTRASTO (CONTRAST): imposta il valore di bilanciamento del bianco dello sfon- do del monitor.
  • Page 65 Korquvc|kqpg"fgn"oqpkvqt REGOLAZIONE MANUALE DELL’IMMAGINE (MANUAL IMAGE ADJUSTMENT): mensione orizzontale, Posizione O./V., Regolazione di precisione, Nitidezza, Imposta- zione della modalità Video e Modalità Immagini DIMENSIONE ORIZZONTALE (HORIZONTAL SIZE): consente di regolare la larghezza dell’immagine. POSIZIONE O./V. (H./V. POSITION): consente di regolare la posizione orizzontale e verticale dell’immagine video.
  • Page 66: Dispositivi Per Il Risparmio Energetico

    Fkurqukvkxk"rgt"kn"tkurctokq"gpgtigvkeq Dispositivi per il risparmio energetico Questo monitor consente di ottenere un risparmio energetico commutando tra diversi stati preimpo- stati dal computer o dal sistema operativo. Ciò corrisponde agli attuali requisiti previsti per la riduzio- ne del consumo di energia. Il monitor supporta le seguenti modalità...
  • Page 67: Assistenza Clienti

    Cuukuvgp|c"enkgpvk Assistenza clienti Risoluzione dei problemi Nel caso in cui si verificano problemi al monitor, assicurarsi che il monitor sia stato installato secondo le disposizioni previste (leggere il capitolo “Messa in funzione“ a pagina 56 e seguenti). Se il proble- ma persiste, leggere le informazioni relative alle possibili soluzioni in questo capitolo.
  • Page 68: Informazioni Sui Driver

    L’installazione del driver può variare a seconda del sistema operativo in uso. Seguire in tal caso le in- dicazioni specifiche visualizzate dal rispettivo sistema operativo. www.medion.com Avete bisogno di ulteriore supporto? Se i consigli riportati nelle sezioni precedenti non hanno consentito di risolvere il problema, contatta- teci direttamente.
  • Page 69: Pulizia

    Rwnk|kc Pulizia È possibile prolungare il periodo di durata del monitor adottando le misure descritte qui di seguito. Importante! L’involucro del monitor non contiene pezzi soggetti a manutenzione o che neces- sitano di pulizia. • Prima della pulizia staccare sempre la spina elettrica e tutti i cavi di collegamento. •...
  • Page 70: Pixel Non Conformi Nei Monitor

    Questi erano nella maggior parte dei casi molto complicati e differivano totalmente da produttore a produttore. Pertanto MEDION si attiene per tutti i prodotti con display per la validità della garanzia ai requisiti severi e trasparenti della norma ISO 9241-307, classe II che viene qui di seguito riassunta brevemente.
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    Copyright © 2012 Tutti i diritti riservati. presente manuale è tutelato dal diritto d’autore. Il copyright è depositato presso la società Medion®. Marchi: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati della ditta Microsoft®. Pentium® è un marchio registrato della ditta Intel®.
  • Page 72: Contatti

    Eqpvcvvk Contatti Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Altre informazioni: ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

Md 20888

Table des Matières