Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KDC-334SA
KDC-334SG
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
© B64-3241-00/00 (EW)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KDC-334SA

  • Page 1 KDC-334SA KDC-334SG AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING © B64-3241-00/00 (EW)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matiéres Précautions de sécurité Système de menu Système de menu Remarques Tonalité capteur tactile Réglage manuel de l’horloge A propos des CD Synchronisation de l’horloge Minuterie de coupure de l’alimentation Caractéristiques générales Bulletin d’informations avec définition du temps d’écoute Alimentation Recherche locale Sélectionner la source...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Si l’appareil ne fonctionne toujours pas laisser d’objets métalliques (comme une pièce normalement après quelques temps, consultez de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de votre revendeur Kenwood. l’appareil. 2ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: •...
  • Page 4: Remarques

    Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant Ce produit n’est pas installé par le constructeur l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, Etat membre de l’UE.
  • Page 5: A Propos Des Cd

    A propos des CD Manipulation des CD Retrait des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. CD qui ne peuvent être utilisés • Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés. •...
  • Page 6: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Touche de déverrouillage Molette de commande Indicateur LOUD General General Affichage de l’horloge Indicateur ATT Alimentation Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Tuner "TUNER" Eteindre l’alimentation "CD"...
  • Page 7: Volume

    Volume Commande du son Augmenter le volume Sélectionner la source à régler Tournez le bouton [VOL] dans le sens des Appuyez sur la touche [SRC]. aiguilles d’une montre. Entrer en mode de commande du son Baisser le volume Appuyez sur la molette [VOL]. Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse Sélectionner l’élément audio à...
  • Page 8: Réglage Audio

    Caractéristiques générales Réglage audio Réglage des enceintes Réglage du système de son, comme la Accord fin pour que la valeur du System Q soit compensation du volume et le contour. optimale en réglant le type d’enceinte. Sélectionner la source à régler Entrer en veille Appuyez sur la touche [SRC].
  • Page 9: Façade Antivol

    Façade antivol Sourdine TEL Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et Le son est automatiquement coupé lorsqu’un l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les appel est reçu. vols. Lorsqu’un appel est reçu Retrait de la façade "CALL" est affiché. Appuyez sur la touche de détachement.
  • Page 10: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner Molette de commande 1 - 6 Affichage de la gamme d’onde Numéro de station préréglée Indicateur ST Affichage de la fréquence Syntonisation Mémoire de station pré-réglée Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez mettre une station en mémoire. Sélectionner la source tuner Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [SRC].
  • Page 11: Entrée En Mémoire Automatique

    Entrée en mémoire automatique Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionner la bande pour l’entrée en mémoire automatique Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Ouvrir le mode d'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
  • Page 12: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Molette de commande 1 - 6 Indicateur TI Indicateur PTY Capter d’autres stations d’informations Informations routières routières Passer automatiquement aux informations Poussez la molette de commande sur [4] routières lorsqu’un bulletin d’informations ou [¢]. routières commence même si vous n’êtes pas en train d’écouter la radio.
  • Page 13: Pty (Type De Programme)

    PTY (Type de Programme) Sélection du type de programme et recherche • Discours et Musique incluent les types de d'une station. programmes ci-dessous. — — Musique : N° 11 16, 25 Entrer en mode PTY — — Discours: N° 2 10, 17 24, 30 Appuyez sur la molette de commande.
  • Page 14: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Pré-réglage du type de programme Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement. Pré-réglage du type de programme Sélectionner le type de programme à pré- régler Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)>...
  • Page 15: Caractéristiques Du Lecteur Cd

    Caractéristiques du lecteur CD SCAN Molette de commande Indicateur IN Numéro de plage Durée de la plage Lecture de CD Avance rapide et retour Lorsqu’un disque est présent dans l'appareil. Avance rapide Appuyez sur la touche [SRC]. Maintenez appuyée la molette de commande Sélectionnez l’affichage "CD".
  • Page 16: Répétition De Plage

    Caractéristiques du lecteur CD Répétition de plage Vous pouvez réécouter la chanson que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur la touche [REP]. A chaque fois qu’on appuie sur la touche, la répétition de plage est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "TRAC REP" est s’affiche. Lecture par balayage Vous pouvez écouter le début de chaque chanson du disque que vous écoutez et rechercher la...
  • Page 17: Système De Menu

    Système de menu MENU Molette de commande Indicateur RDS Affichage des menus Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, à Système de menu chaque fois qu’on appuie sur la molette Vous pouvez activer en cours de fonctionnement elle commute entre "BEEP ON" et des fonctions de signaux sonores etc.
  • Page 18: Tonalité Capteur Tactile

    Système de menu En mode de veille En mode de veille Tonalité capteur tactile Minuterie de coupure de l’alimentation Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’opération (bip). Vous pouvez régler la minuterie pour que l’appareil s'éteigne automatiquement lorsqu’il Affichage Réglage reste longtemps en veille.
  • Page 19: Recherche Locale

    • Lorsque la fonction d’interruption du bulletin Restriction de la région RDS d’informations est activée, l’appareil bascule sur une (Fonction de restriction régionale) station FM. Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux RDS reçus avec la fonction AF pour un En mode Tuner réseau particulier, pour une région particulière.
  • Page 20: Accessoires/Procédure D'installation

    été activée. Par conséquent, vérifiez le câble de l'enceinte. • Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur Kenwood. • Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d’antenne (ISO-JASO) quand le cordon d’antenne a un fiche ISO.
  • Page 21: Connexion Des Câbles Aux Bornes

    Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone MUTE sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le manuel du système de Si aucune connexion n’est faite, ne navigation. laissez pas le câble sortir à l’extérieur.
  • Page 22: Guide Des Connecteurs

    Connexion des câbles aux bornes 2AVERTISSEMENT Guide des connecteurs Numéros de Couleur du Fonctions Connexion du connecteur ISO broche pour câble La disposition des broches pour les connecteurs ISO connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser Connecteur d’ali- les connexions correctes pour éviter d’endommager mentation externe...
  • Page 23: Installation

    Installation Installation Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Vis (M4X8) (disponible dans le commerce) •...
  • Page 24: Retrait De L'appareil

    Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur Retrait de l’appareil Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait Référez vous à la section <Retrait du cadre en et retirez les deux verrous du niveau supérieur. caoutchouc dur> (page 24) puis retirez le cadre Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme en caoutchouc dur.
  • Page 25: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Aucun son ne peut être entendu, ou le volume fonctionnement de votre appareil n’est peut être est faible. ✔ Les réglages du fader ou de l’équilibre sont réglés que le résultat d’une mauvaise opération ou complètement d’un côté.
  • Page 26: En Source Disque

    Guide de depannage En source disque Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. TOC ERR: Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le ✔...
  • Page 27: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) Puissance de sortie maximum : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 45 W x 4 Sensibilité utilisable (S/N = 26dB) Puissance de sortie (DIN45324, +B=14,4V) : 0,7 μV/75 Ω...

Ce manuel est également adapté pour:

Kdc-334sg

Table des Matières