Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Auto Feed Screwdriver
Visseuse Automatique sans Fil
Atornillador Autoalimentado
Inalámbrico
XRF01
XRF02
014061
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita XRF01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Auto Feed Screwdriver Visseuse Automatique sans Fil Atornillador Autoalimentado Inalámbrico XRF01 XRF02 014061 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XRF01 XRF02 Screw strip 4×45 - 75 (5/32" x 1-3/4" x 2-15/16") 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") No load speed (RPM) 4,000 /min Overall length 464 mm (18-1/4") 424 mm (16-3/4") Net weight 2.1 kg (4.6 lbs)
  • Page 3 16. If devices are provided for the connection of If liquid contacts eyes, additionally seek dust extraction and collection facilities, ensure medical help. Liquid ejected from the battery may these are connected and properly used. Use of cause irritation or burns. dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 4 If electrolyte gets into your eyes, rinse them FUNCTIONAL DESCRIPTION out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. CAUTION: Do not short the battery cartridge: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 5 See the table below for the relation between the number indicated on the label on feeder box and the respective screw length. For Model XRF01 Number indicated on the label Screw length 014062 CAUTION: 45 mm (1-3/4")
  • Page 6 Reversing switch action 1. Plane bearing 2. Dust cover 1. Reversing 3. Bit switch lever 008286 Installing screw strip 014063 This tool has a reversing switch to change the direction of Insert the screw strip through the screw guide. Then rotation.
  • Page 7 Switch on the tool by pulling the switch trigger. Hold the 1. Reverse button tool squarely and firmly up against the driving surface. A screw will be automatically carried to the driving position and fastened. CAUTION: Always check the bit carefully for wear before •...
  • Page 8 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. 008287 Raise the arm part of the spring and then place it in the Drywall screw strip •...
  • Page 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XRF01 XRF02 Bande porte-vis 4×45 - 75 (5/32" x 1-3/4" x 2-15/16") 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") Vitesse à vide (RPM) 4 000 /min Longueur totale 464 mm (18-1/4") 424 mm (16-3/4")
  • Page 11 tels qu'un masque antipoussières, qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. résistante ou une protection d'oreilles. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun...
  • Page 12 GEB050-2 pièces de monnaie, etc. Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la CONSIGNES DE SÉCURITÉ pluie. POUR LE TOURNEVIS SANS FIL court-circuit batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées parfois des brûlures et même une panne.
  • Page 13 Système de protection de la batterie DESCRIPTION DU (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) FONCTIONNEMENT 1. Étoile ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 1.
  • Page 14 Pour modèle XRF01 Interrupteur Numéro apparaissant sur l’étiquette Longueur de la vis 1. Gâchette 45 mm (1-3/4") 50 mm (2") 55 mm (2-3/16") 60 mm (2-3/8") 65 mm (2-9/16") 70 mm (2-3/4") 014062 75 mm (2-15/16") ATTENTION: 008240 Pour modèle XRF02 Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez...
  • Page 15 Installation et retrait du embout Retrait de la bande porte-vis Desserrez les vis à ailettes qui retiennent le bâti. Pour retirer la bande porte-vis, tirez simplement dessus Dégagez le bâti en le tirant dans le sens de la flèche. dans le sens de la flèche. Lorsque le bouton inverseur est enfoncé, vous pouvez dégager la bande porte-vis en 1.
  • Page 16 ATTENTION: UTILISATION Vous risquez d'endommager les têtes de vis ou • Vissage d'abîmer l'embout si vous vissez à moins de 15 mm (5/8") du mur ou alors que la base de butée entre en contact avec le mur. Il peut également en résulter un mauvais serrage des vis et un mauvais fonctionnement de l'outil.
  • Page 17 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XRF01 XRF02 Tira de tornillos 4×45 - 75 (5/32" x 1-3/4" x 2-15/16") 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") Velocidad sin carga (RPM) 4 000 r/min Longitud total 464 mm (18-1/4") 424 mm (16-3/4")
  • Page 20 resultado heridas personales graves. 21. Realice el mantenimiento a las herramientas Use equipo de protección personal. Póngase eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles siempre protección para los ojos. El equipo desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier protector tal como máscara contra el polvo, zapatos otra condición que pueda afectar al funcionamiento de seguridad antiderrapantes, casco rígido y de la herramienta eléctrica.
  • Page 21 GEB050-2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD tales como clavos, monedas, etc. DEL ATORNILLADOR No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. INALÁMBRICO Un corto circuito en la batería puede causar un Sujete la herramienta eléctrica por las superficies flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, de agarre aisladas al realizar una operación en la...
  • Page 22 Sistema de protección de batería (batería de DESCRIPCIÓN DEL ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO 1. Marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 23 Consulte la tabla a continuación para la 1. Gatillo relación entre el número indicado en la caja de interruptor alimentación y los rangos de longitud de tornillo correspondientes. Para modelo XRF01 Número indicado en la etiqueta Longitud del tornillo 45 mm (1-3/4") 014062 50 mm (2") PRECAUCIÓN:...
  • Page 24 ENSAMBLE 1. Posición de colocación PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la punta Afloje los tornillos manuales los cuales aseguran el 008288 estuche.
  • Page 25 Al quitar el gancho de alcance, ensánchelo al presionar Colocación en esquinas sobre sus DOS EXTREMOS en dirección de las flechas (1) y levántelo en dirección de la flecha (2). 1. Pared 2. Base del tope 1. Gancho 15mm(5/8") 008284 Esta herramienta puede usarse para la colocación en 008262 una posición a 15 mm (5/8") de la pared como se ilustra...
  • Page 26 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 1. Cubierta frontal producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 2. Tornillos mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: 008287 Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) •...
  • Page 27 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Xrf02