Publicité

Liens rapides

V RM IR N
Sagitta kids - Sagitta SI kids
M O
E
' E M P L O I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Sagitta kids

  • Page 1 V RM IR N Sagitta kids - Sagitta SI kids ’ E M P L O I...
  • Page 2 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. © N.V. Vermeiren N.V. 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Table des matières Préface ........................3 Description du produit ................4 Utilisation prévue ......................4 Caractéristiques techniques ..................5 Composants ......................... 7 Accessoires ........................7 Emplacement de la plaque d’identification ..............7 Explication des symboles .................... 8 Pour votre sécurité...
  • Page 4: Préface

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Préface Les fauteuils roulants Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité d'utilisation et les possibilités d'entretien du fauteuil roulant.
  • Page 5: Description Du Produit

    En cas d'utilisation sur des paillassons, moquettes ou revêtements de sols non fixés, le revêtement de sol peut être endommagé. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Bleu métallisé Orange Bleu Sagitta Rouge Blanc Coussin de siège Cordura ® noir Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérance de mesure ± 15 mm / 1,5 kg / ° Tableau 1: Caractéristiques techniques Sagitta kids Page 5...
  • Page 7 Bleu Sagitta Rouge Blanc Coussin de siège Cordura ® noir Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérance de mesure ± 15 mm / 1,5 kg / ° Tableau 2 : Caractéristiques techniques Sagitta kids SI Page 6...
  • Page 8: Composants

    12 = Cadre de base 13 = Support de pied Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour le Sagitta kids: Sangle pelvienne antérieure (B44, U01, U73, U74, U75, U76) à monter sur les tubes du dossier (voir le manuel correspondant) Système anti-basculement (B78) à...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Explication des symboles Poids maximum Usage intérieur et extérieur Descente Montée CE conformité Crash-test: NON Pour votre sécurité Lorsque vous utilisez les roues motrices, veillez à ce qu’aucun objet et/ou partie du corps ne puisse prendre dans les rayons, sous peine de blessures et/ou de dégâts à...
  • Page 10: Utilisation

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Utilisation Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur et au distributeur. Le fauteuil roulant est livré entièrement assemblé par votre distributeur. Les instructions destinées au distributeur pour le réglage du fauteuil roulant sont indiquées au § 3.
  • Page 11: Transfert Dans Et Hors Du Fauteuil Roulant

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Pour actionner les freins: Poussez les poignées de freins  vers l’avant jusqu’à ce que vous sentiez un clic net. ATTENTION: risque de mouvement non souhaité. Vérifiez que le fauteuil roulant se trouve sur une surface horizontale plane avant de relâcher les freins.
  • Page 12: Déplacements En Pente

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Relâchez les freins. Saisissez le haut des deux mains-courantes. Penchez-vous en avant et poussez les mains-courantes vers l'avant jusqu'à ce que vos bras soient tendus. Ramenez doucement vos bras vers le haut des mains-courantes et répétez ce mouvement.
  • Page 13 Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 2.9.2 Montée de marches ou de bordures de trottoirs Montez des marches ou bordures de trottoirs avec un assistant de la manière suivante : Le support de pied ne doivent pas toucher la bordure de trottoir.
  • Page 14: Pliage Du Fauteuil Roulant

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 2.10 Pliage du fauteuil roulant ATTENTION : risque de pincement. Ne placez pas vos doigts entre les éléments du fauteuil roulant. Pliez le dossier. (se référer à 2.13) Retrait des roues arrière. 2.11 Retrait des roues Les roues arrière peuvent être retirées pour faciliter le transport du fauteuil roulant :...
  • Page 15: Pliage Du Dossier

    – Assurez vous toutes que les sangles AVERTISSEMENT: sont bien scratchées. L’assise du Sagitta kids peut être ajustée par un système de sangles permettant de régler la tension. Ces sangles sont sécurisées par un système de Velcro sous l’assise.
  • Page 16: Dossier

    – Vérifiez que toutes les sangles sont bien AVERTISSEMENT: sécurisées par le système de Velcro. Le dossier du Sagitta kids peut être réglé en fexibilité pour ainsi être adapté à chaque utilisateur. 1. Retirez le coussin de dossier. Vous pouvez désormais accéder aux sangles de réglage de...
  • Page 17: Réglage De La Hauteur Du Siege Et De L'angle Du Siege

    AVERTISSEMENT: sont montées dans les fourches avants identiques. Le Vermeiren Sagitta kids, Sagitta kids SI est réglable sur différentes hauteurs de siege et angles de siège (6°-11°) en changeant la position, le diamètre des roues avant, et le diamètre des roues arrières. Pour chaque angle et hauteur il y a une combinaison de roues avant / roues arrières.
  • Page 18 Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Bloc essieu roues arrière Ⓐ Roues avant fourches moyennes Hauteur du siège 375 mm Hauteur du siège 400 mm Roues avant fourches longs Bloc essieu roues arrière Ⓐ Hauteur du siège 403 mm Hauteur du siège 428 mm...
  • Page 19 Si elles sont installées correctement, les axes rotatifs des roues avant doivent être perpendiculaires au sol. Contrôlez cela. Réglez les freins d'après le § 3.6. Le Sagitta kids SI peut être ajusté selon 6 angles différents sans changer les roues et fourches de roues avant. Profondeur du siège Angle du siège...
  • Page 20: Réglage De La Profondeur Du Siège

    2011-05 Réglage de la profondeur du siège Le Vermeiren Sagitta kids, Sagitta kids SI peut être réglé sur 3 profondeurs d’assise en changeant la longueur de châssis. Cela doit déjà être décidé lors de l'achat. Profondeur du siège Longueur de la cadre...
  • Page 21 Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Enlevez les vis . (Illustration B) Déplacez le cadre dans la largeur d'assise souhaitée en plaçant les cadres latéraux gauche et droit dans l'alésage correct du tube Ⓐ et Ⓑ . Pour les largeurs d'assise de 320 et 340 mm, vous devez acheter un autre tube pour la barre du poussoir Ⓑ...
  • Page 22: Ajuster Le Carrossange Des Roues Arrières

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Ajuster le carrossange des roues arrières. Il y a 4 angles de carrossage différents (4°, 6°, 8°, 10°) en changeant l’axe  des roues arrières. Réglage du support de pied 3.8.1 Longueur du support de pied risque de blessure –...
  • Page 23: Réglage De L'angle Du Dossier

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Réglage de l’angle du dossier L’angle d’inclinaison du dossier constitue un autre réglage important (stabilité +7° / -7°) Tournez vers la gauche le bouton de réglage d’inclinaison situé à l’arrière, le tube bouge vers l’arrière.
  • Page 24: Remplacement Des Pneus À Air

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Réglez la stabilité et la manoeuvrabilité d’après les mesures suivantes: 1. Desserrez le vis supérieure  de bloc d’essieu. 2. Déplacez le bloc d’essieu  dans la position souhaitée. 3. Reserrez le vis .
  • Page 25: Maintenance

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Faites glisser la garniture de jante au-dessus de la valve de la chambre à air et introduisez ensuite celle-ci dans la jante. Vous pouvez maintenant tendre la garniture de jante sans difficulté. Vérifiez que toutes les têtes de rayon sont recouvertes (aucune garniture de jante n’est utilisée avec les...
  • Page 26: Expedition Et Stockage

    Seul le distributeur peut se charger de la réparation et de l'assemblage des pièces détachées de votre fauteuil roulant. N'installez que des pièces de rechange autorisées par Vermeiren. Expedition et stockage Respectez les instructions suivantes pour le expedition or le stockage du fauteuil roulant : Stockez le fauteuil roulant uniquement dans des locaux secs (+5°C à...
  • Page 27: Inspection

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Inspection En principe, nous recommandons une inspection chaque année, et au minimum une avant la remise en service. Tous les contrôles suivants doivent être réalisés et documentés par des personnes autorisées : Contrôlez sur les pièces du châssis et les tubes l'absence de déformation du plastique, de fissures et de dysfonctionnements.
  • Page 28 Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Substance Nom du produit Désinfectant Désinfection Désinfection des excrétions Zone Fabricant ou active de surface d'efficacité fournisseur 1 volume crachat ou de selles + 2 blanchisserie (récurage/ volumes de solution diluée ou 1 volume d'urine + 1 volume de solution essuyage) diluée...
  • Page 29: Garantie

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Garantie Extrait des Conditions générales de vente : (...) 5. La durée de garantie est de 24 mois. Grâce à nos exigences élevées en matière de qualité, nous pouvons prolonger la période de garantie au-delà de cette période de base pour (...)
  • Page 30: Plan De Maintenance

    Sagitta kids, Sagitta kids SI 2011-05 Plan de maintenance Date Maintenance Remarques Signature 1/1/2011 Lubrification et entretien général non Journal de désinfection Date de Motif Spécification Substance et Signature désinfection concentration Abréviations utilisées dans la colonne 2 (motif) : V = Infection suspectée IF = Cas d'infection W = Répétition I = Inspection...
  • Page 31 Cachet du revendeur: Cachet du revendeur: Date: Date: Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Page 30...
  • Page 32 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  ...
  • Page 36 Fax: +39 0362 54 30 91 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Pologne Pays-Bas Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 Łączna NL-3864 PR Nijkerkerveen PL-55-100 Trzebnica Tel: +31(0)33 2536424 Tel: +48(0)71 387 42 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Sagitta si kids

Table des Matières