Publicité

Liens rapides

Cette machine est conforme aux
normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn 570E

  • Page 1 Cette machine est conforme aux normes CE. MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nautilus, Inc. | ® indique les marques commerciales enregistrées aux États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou encore protégées par le droit commun. Schwinn, le logo Schwinn Quality, Schwinn 570E, Schwinn Connect, Bowflex, Nautilus, et Universal sont des marques commerciales détenues par ou sous licence de Nautilus, Inc.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage. Prenez connaissance du manuel dans sa totalité.
  • Page 4 Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local Schwinn qui vous en fournira de nouvelles. •...
  • Page 5 ETIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NU- MÉRO DE SÉRIE Descriptif du produit Numéro de série MISE EN GARDE ! Gardez les mains et les pieds éloignés des • 21.78mm parties mobiles. • 54.8mm Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être raccordé...
  • Page 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg ( 300 lb ) Hauteur maximale des pédales en inclinaison maximale : 66.1 cm ( 26.0” ) Poids de l‘appareil : 76.5 kg ( 168.7 lb ) 160.5 cm ( 63.2” ) Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil : 12734.2 cm ( 1976.8 inches...
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES L'autocollant (“ R ” - right) indique la partie droite de la machine. (“ L ” - left) indique la partie gauche. Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description Tube de la console Stabilisateur avant Poignée statique Capot de poignée, interne Barre du pivot du bras Capot de poignée, externe Porte-bouteille...
  • Page 8: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description Vis hexagonale à tête ronde, M8x16 Rondelle ondulée (avec colle Loctite ® Rondelle plate Rondelle de frein, M8 Rondelle large, M8 Manchon de pivot Vis hexagonale à tête ronde, M8x16 Vis à tête cruciforme, M5x12 Boulon hexagonal, M8x20 Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été...
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez le stabilisateur avant au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 10 2. Arrimez le rail au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 11 3. Connectez le câble et arrimez le tube de la console au châssis AVERTISSEMENT : ne pincez pas le câble de la console.
  • Page 12 4. Arrimez les tiges au châssis...
  • Page 13 5. Arrimez la barre du pivot du bras et les bras de poignée inférieurs au châssis 13 mm...
  • Page 14 6. Arrimez la pédale gauche au châssis AVERTISSEMENT : recommencez avec la pédale droite (pièce 17).
  • Page 15 7. Arrimez et ajustez les bras de poignée supérieurs au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. * Vérifiez que les bras de poignée supérieurs sont bien sécurisés avant de vous entraîner.
  • Page 16 8. Arrimez les capots de poignée au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 17 9. Passez les câbles et arrimez la poignée statique au châssis AVERTISSEMENT : ne pincez pas les câbles de la console.
  • Page 18 10. Arrimez le porte-bouteille au châssis Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. *...
  • Page 19 11. Supprimez la visserie de la console AVERTISSEMENT : ne pincez pas le câble. Remarque : la visserie est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit. * 12. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis AVERTISSEMENT : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés.
  • Page 20 13. Ne connectez pas le cordon au châssis Connectez cette machine à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre). 14. Inspectez la machine Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Remarque : appliquez du lubrifiant siliconé...
  • Page 21: Déplacement De La Machine

    AVANT DE COMMENCER Déplacement de la machine La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de chacun. Chaque personne doit avoir une condition physique suffisante pour déplacer la machine en toute sécurité. Otez le cordon d'alimentation. A l'aide des poignées de transport, soulevez précautionneusement la machine et placez-la sur ses roues de transport.
  • Page 22: Mise À Niveau De La Machine

    Mise à niveau de la machine La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou si le rail est légèrement soulevé. Ajuste- ment : Installez la machine. Avec prudence, placez-vous sur l'arrière du rail pendant environ 20 secondes. Descendez de la machine.
  • Page 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Poignée statique Roulette de transport Capteurs de fréquence cardiaque par contact Patin réglable Hauts-parleurs Bras d'inclinaison Ventilateur Rail Support médias Poignée de transport Console Pédale Port USB Bac de rangement Entrée MP3 Porte-bouteille Volant d'inertie totalement encastré Bras de poignée supérieur Prise de l'adaptateur AC Récepteur de fréquence cardiaque (FC) par télémétrie...
  • Page 24: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes sur l'entraînement et permet de contrôler les niveaux de résistance pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Schwinn Dual Track avec boutons de contrôle ™ tactiles permettant de naviguer au sein des programmes d'exercice.
  • Page 25 Boutons rapide de niveau d’inclinaison - Permettent de passer rapidement des niveaux de l’inclinaison au paramétrage durant un entraînement Indicateurs lumineux de nouvelles étapes atteintes - Les indicateurs s'activent quand un niveau d'objectif est atteint ou qu'un résultat est consulté. Ecran Schwinn Dual Track ™ Données de l'écran supérieur Ecran de l'utilisateur...
  • Page 26 Ecran des objectifs L'écran des objectifs affi che le type d'objectif sélectionné (distance, durée ou calories), la valeur atteinte et le pourcentage atteint de l'objectif. Ecran de l'utilisateur L'écran de l'utilisateur affi che le profi l utilisateur sélectionné. Ecran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape 40% 70% est atteinte par rapport aux entraînements précédents.
  • Page 27: Connectivité Bluetooth ® Avec L'appli Fitness

    Sélectionnez l’onglet Options dans le coin supérieur gauche de l’appli, puis cliquez sur Paramètres. Sélectionnez l’option Schwinn Connect. Connectez-vous à votre compte ou créez-en un nouveau. Pour créer un nouveau compte, cliquez sur Créer un nouveau compte et suivez les instructions.
  • Page 28: Contrôle À Distance De La Fréquence Cardiaque

    Results (résultats) et que la console affi che l’écran du mode Power-Up (actif). Pour télécharger votre fi chier d’entraînement vers le site Web Schwinn Connect™, puis sur MyFitnessPal et sur Under ®...
  • Page 29 Capteurs de fréquence cardiaque par contact Les capteurs de fréquence cardiaque par contact transmettent à la console les signaux correspondant à votre fréquence cardiaque. Il s'agit des parties en acier inoxydable situées sur les poignées. Pour les activer, placez les mains confortable- ment dessus.
  • Page 30 FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE PERMETTANT DE BRULER DES GRAISSES 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez à l'intérieur de cette plage pour un brûlage optimal des graisses)
  • Page 31: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, essoufflement.
  • Page 32: Programme Quick Start (Démarrage Rapide)

    Paramétrage initial Durant le paramétrage initial, vous êtes invité à régler la date, l'heure et vos unités préférées. Date : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les bou- tons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année). Appuyez sur OK pour valider.
  • Page 33 Sélection d'un profil utilisateur Chaque entraînement est sauvegardé dans un profil utilisateur. Veillez à sélectionner le bon profil avant de commencer à vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut. Les profils utilisateur ont des valeurs par défaut jusqu'à ce qu'ils soient personnalisés. Assurez-vous d'inclure des valeurs de calories et de fréquences cardiaques précises dans le profil utilisateur à...
  • Page 34 Une fois l’écran inférieur paramétré, appuyez sur OK. 9. La console retourne à l'écran du mode Actif avec l'utilisateur sélectionné. Réinitialisation d'un profil utilisateur 1. A partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur les boutons Augmenter() ou Diminuer() pour sélectionner un profil utilisateur.
  • Page 35 Programmes Profil Ces programmes permettent d'automatiser les divers niveaux de résistance et d'entraînement. Les programmes Profil sont organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges). Remarque : l'utilisateur peut consulter l'ensemble des catégories et les développer pour voir le contenu de chacune. econdary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES...
  • Page 36 Profil et objectifs La console permet de sélectionner le programme Profil et le type d'objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories) et de paramétrer la valeur d'objectif. 1. Asseyez-vous. 2. Appuyez sur les boutons Augmenter() ou Diminuer() pour sélectionner le profil utilisateur de votre choix. 3.
  • Page 37 en conservant les mains sur les capteurs. Au bout de 5 secondes, l'écran indique RELAX (relaxez-vous) et effectue un décompte jusqu'à 00:00. La console affiche également votre rythme cardiaque pendant la minute entière. Laissez bien les mains sur les capteurs tout au long du test si vous n'êtes pas équipé d'une ceinture thoracique. La console continue d'afficher le message RELAX (relaxez-vous), ainsi que votre fréquence cardiaque jusqu'à...
  • Page 38: Pause Ou Arrêt

    Il est possible de définir une zone de fréquence cardiaque au lieu d’une valeur en sélectionnant le programme HEART RATE CONTROL - USER (contrôle de la fréquence cardiaque - utilisateur). Dans ce cas, la console ajuste l’entraînement de sorte que l’utilisateur reste dans la même zone de fréquence cardiaque. Sélectionnez HEART RATE CONTROL - USER (contrôle de la fréquence cardiaque - utilisateur), puis appuyez sur OK..
  • Page 39: Mode Results/Cool Down

    Mode Results/Cool Down (résultats/récupération) Après l'entraînement, l'écran GOAL (objectif) affiche 03:00 et commence le compte à rebours. Durant la période de récu- pération, la console affiche les résultats de l'entraînement. Tous les entraînements, excepté le programme Quick Start (démarrage rapide) disposent d'une période de 3 minutes de récupération. L'écran LCD affiche les valeurs d'entraînement en cours sous forme de trois canaux : TIME (total) [durée totale], DISTANCE (total) [distance totale] et CALORIES (total) [calories totales] SPEED (average) [vitesse moyenne], RPM (average) [tour par minute moyens] et HEART RATE (average) [fré-...
  • Page 40 Droite() pour vous déplacer d’un canal à l’autre. 6. Appuyez sur le bouton Augmenter() pour consulter les statistiques CALORIE RECORD (record de calories). La console affiche les valeurs d’entraînement avec notamment les calories. Appuyez sur les boutons Gauche() ou Droite() pour vous déplacer d’un canal à l’autre. Appuyez sur le bouton Augmenter() pour afficher la valeur BMI (Body Mass Index) [indice de masse corporelle].
  • Page 41 MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE Le mode Paramétrage de la console permet d'entrer la date et l'heure, les unités de mesure (impériales ou métriques), modifier le type de machine, contrôler les paramètres de son (on/off), ou encore consulter les statistiques d'entretien (journal d'erreur et heures de fonctionnement –...
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 43: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien...
  • Page 44 Console Capot, droit Mécanisme motorisé d'inclinaison Câble de la fréquence Rouleau Servo-moteur cardiaque, supérieur Poignée, statique Tige, droite Assemblage du frein Câble de la console, Coiffe du capot Volant d'inertie supérieur Barre du pivot du bras Capot, supérieur Bras de pédale, gauche Tube de la console Câble de la console, inférieur Roulette de transport...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui partiel/l'unité ne s'allume fonctionne. Vérifier la connexion à La connexion doit être sécurisée et non endommagée. Rem- l'avant de l'unité placer l'adaptateur ou la connexion de l'unité...
  • Page 46 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution L’unité fonctionne, mais la Interférences Vérifiez que le récepteur de FC n’est pas bloqué par un ap- FC par télémétrie affiche pareil électronique personnel sur le côté gauche du support des données incorrectes médias. La console affiche le code Vérifier l'intégrité...
  • Page 47 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Le ventilateur ne s'allume/ Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est ne s'éteint pas des données coupé ou pincé, remplacer le câble. Vérifier les connexions/ Vérifier que le câble est connecté...
  • Page 48 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8012906.111516.A...

Table des Matières