Télécharger Imprimer la page

Bestron AGL 10 Mode D'emploi

Four avec grill

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

AGL10
Handleiding bakoven met grill
Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill
Mode d'emploi four avec grill
800W, 220 - 240V ~ 50/60Hz
Instruction manual oven with grill
Istruzioni per l'uso forno con grill
Manual del usuario horno con grill

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron AGL 10

  • Page 1 AGL10 Handleiding bakoven met grill Instruction manual oven with grill Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Istruzioni per l’uso forno con grill Mode d’emploi four avec grill Manual del usuario horno con grill 800W, 220 - 240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Handleiding VeILIGHeIdsVoorscHrIften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4 Handleiding VeILIGHeIdsVoorscHrIften - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
  • Page 5 Handleiding WerkInG - Algemeen De grill - bakoven is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 9. Handgreep deur 2. Afstandhouder 10. Deur 3. Snoer met stekker 11. Uitneemgreep bakplaat/rooster 4. Ventilatiesleuven 12. Bakschaal 5. Temperatuurinstelling 13.
  • Page 6 Handleiding Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten. Aardappelschotel Schaal op rooster op hoogte a 220 graden 30 min Ovenfrites Schaal op rooster op hoogte a 200 graden 10 min Schaal op rooster op hoogte b 200 graden 60 min Piccolinis (kant-en-klaar) Rooster op hoogte a 230 graden...
  • Page 7 De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de...
  • Page 8 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. serVIce Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conforMIteItsVerkLArInG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: •...
  • Page 9 Gebrauchsanweisung sIcHerHeItsBestIMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch...
  • Page 10 Gebrauchsanweisung nicht abgedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. sIcHerHeItsBestIMMunGen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. •...
  • Page 11 Gebrauchsanweisung VerWendunG - Allgemein Der Grill - Backofen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 9. Türgriff 2. Abstandhalter 10. Tür 3. Kabel mit Stecker 11. Pfannengriff Backblech/Rost 4. Lüftungsschlitze 12. Backschale 5. Temperatureinstellung 13.
  • Page 12 Gebrauchsanweisung Backschale (12) Nutzen Sie die Backschale für Produkte die auf einen heisen Untergrund gebacken werden müssen. Die Unterhitze dient hierbei zum Erhitzen der Backschalen. Die Backschale immer auf den Grillrost stellen. VerWendunG - Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen.
  • Page 13 Gebrauchsanweisung 6. Stellen Sie die gewünschte Grillzeit mit der Zeiteinstellung ein. Die Zubereitungszeit hängt von der Art der Esswaren und der Menge ab.Die Ein/ Aus-Kontrolllampe schaltet sich ein. 7. Grillen Sie das Grillgut, bis dieses gar ist. Am Ende der Grillzeit ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch aus.
  • Page 14 Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 15 Mode d’emploi consIGnes de sécurIté - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 16 Mode d’emploi consIGnes de sécurIté - utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. •...
  • Page 17 Mode d’emploi fonctIonneMent - Généralités Ce grill - four est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corps de l’appareil 9. Poignée de la porte 2. Cale de distance de sécurité 10. Porte 3. Cordon et fiche 11.
  • Page 18 Mode d’emploi utILIsAtIon - préchauffage Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante (l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake. Quelques temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus courantes.
  • Page 19 Mode d’emploi 7. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Le témoin lumineux marche/ arrêt s’éteint. 8. Protégez-vous les mains d’une manique ou d’un torchon.
  • Page 20 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 21 Instruction manual sAfety InstructIons - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 22 Instruction manual sAfety InstructIons - use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
  • Page 23 Instruction manual operAtIon - General The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Housing 9. Door handle 2. Spacer 10. Door 3. Power cord and plug 11. Baking tray/grille removal tool 4. Ventilation slots 12. Baking tray 5.
  • Page 24 Instruction manual operAtIon - preheating It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake Some baking times for the most common baking dishes.
  • Page 25 Instruction manual 9. Open the oven door. Take care! The door is hot. 10. Use the removal tool to remove the grille with the food from the oven. 11. Remove the food from the grille and put it on a plate.
  • Page 26 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 27 Istruzioni per l’uso norMe dI sIcurezzA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 28 Istruzioni per l’uso norMe dI sIcurezzA - utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. •...
  • Page 29 Istruzioni per l’uso funzIonAMento - Avvertenze general Il grill - forno è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 9. Maniglia dello sportello 2. Distanziatore 10. Sportello del forno 3. Cavo elettrico e spina 11.
  • Page 30 Istruzioni per l’uso funzIonAMento - preriscaldamento Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es. quando si desidera preparare carni con cottura media o al sangue oppure qualora si cuociano dei dolci. Alcuni tempi di cottura vedi Tabella Piatto di patate Scala griglia o ad altezza a...
  • Page 31 Istruzioni per l’uso 5. Impostare la temperatura desiderata mediante della temperatura. 6. Impostare il tempo di cottura desiderato mediante Regolazione di tempo. Il tempo di cottura varia a seconda del tipo e della quantità dei cibi.La spia luminosa di accensione/spegnimento verrà attivata. 7.
  • Page 32 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 33 Manual del usuario norMAs de seGurIdAd - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que...
  • Page 34 Manual del usuario norMAs de seGurIdAd - uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. •...
  • Page 35 Manual del usuario funcIonAMIento - Generalidades El grill - horno está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 9. Empuñadura de la puerta 2. Medidor de distancia 10. Puerta 3. Cable con enchufe 11. Pinza para sacar la plancha de asado/parrilla 4.
  • Page 36 Manual del usuario funcIonAMIento - precalentar No es necesario precalentar el horno. En algunos casos, sin embargo, se obtienen mejores resultados al precalentar el horno, por ejemplo cuando quiera asar carne a término medio (rosada por dentro, con el centro rojo), o si va a hornear una tarta. Algunos tiempos de cocción véase el cuadro Patata plato Escala o rejilla a la altura del a...
  • Page 37 Manual del usuario 8. Use guantes para retirar los alimentos del horno. 9. Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente. 10. Saque del horno la parrilla con los alimentos usando la pinza. 11. Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un plato.
  • Page 38 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Page 40 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...