Télécharger Imprimer la page

OVE WINDSOR III Manuel D'installation page 4

Publicité

INSTALLATION / INSTALACIÓN
1. Pass the electrical wires of the lamp through the back plate (B) and the mounting plate (A). Connect
the lamp's neutral, live and grounding wires to your own, using the twist-cap connectors (DD). Safely
stuff the wires inside your outlet box.
1. Passez les fils électriques de la lampe au centre de la plaque arrière (B) et de la plaque de montage
(A). Connectez le fil neutre, le fil sous tension et le fil de mise à la terre de la lampe à vos fils avec le
capuchon de connexion dévissable (DD). Insérez soigneusement les fils dans la boîte de sortie.
1. Pasar los cables eléctricos de la lámpara a través de la placa posterior (B) y la placa de montaje (A).
Conecte el cable neutro, el cable conductor y el polo a tierra a su cuenta usando los conectores con
cabeza de rosca (DD). Cuidadosamente coloque los cables en el interior de la caja de salida.
2. Install the mounting plate (A) to your outlet box with washers (BB), screws (CC) and nuts (AA).
2. Installez la plaque de montage (A) à votre boîte de sortie avec les rondelles (BB), les vis (CC) et les
écrous (AA).
2. Instale la placa de montaje (A) a la caja de salida con las arandelas (BB), los tornillos (CC) y las
tuercas (AA).
3. Attach the back plate (B) to the mounting plate (A), screw the threaded nut to the bolt of the mounting
plate (A) and strongly tighten it. Unscrew the small safety bolt located inside of the theaded nut. Fix the
back plate (B) by tightly screwing the back plate fixing nut onto the threaded nut. Screw back the safety
bolt. Adjust the length of the chain with the hook if needed.
3. Attachez la plaque arrière (B) à la plaque de montage (A), vissez l'écrou fileté au boulon de la plaque
de montage (A) et serrez fermement. Dévissez le petit boulon de sureté placé à l'intérieur de l'écrou
fileté. Fixez la plaque arrière (B) en vissant fermement l'écrou de fixation de la plaque arrière à l'écrou
fileté. Revissez le boulon de sureté. Ajustez la longueur des chaînes avec le crochet, si nécessaire.
3. Unir la placa posterior (B) con la placa de montaje (A), atornillar la tuerca roscada en el perno de la
placa de montaje (A) y apriete fuertemente. Desatornillar el tornillo pequeño de seguridad situado en el
interior de la tuerca roscada. Fijar la placa posterior (B) apretando fuertemente la tuerca en la tuerca
roscada de la placa posterior. Atornille nuevamente la tuerca de seguridad. Ajuste la longitud de la
cadena con el gancho si es necesario.
4. Carefully install the bulbs (N) onto the lamp.
4. Installez avec précaution le bulbe (N) dans la lampe.
4. Cuidadosamente instale las bombillas (N) en la lámpara.
5. Connect the crystal balls (M) to the crystal pendants (D to L). Hang the crystal pendants (from C to L)
to the lamp.
5. Connectez les boules de Crystal (M) aux pendentifs de Crystal (D à L). Suspendez les pendentifs en
crystal (C à L) à la lampe.
5. Conecte las bolas de cristal (M) al pendiente de cristal (de la D a la L). Colgar los pendientes de
cristal (de la C a la L) a la lámpara.
p. 4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1064006