Publicité

Liens rapides

COOPER / CORNWALL / DORIAN / WESTBRIDGE
FOR DOUBLE DOORS, PLEASE USE THE DOUBLE DOOR MANUAL SUPPLIED IN THIS PACKAGE.
CE MANUEL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L'INSTALLATION D'UNE PORTE SIMPLE.
POUR LES DOUBLES PORTES, VEUILLEZ UTILISER LE MANUEL SUR LES DOUBLES PORTES FOURNI DANS CE DOSSIER.
PARA PUERTAS DOBLES, POR FAVOR USE EL MANUAL DE PUERTAS DOBLES INCLUIDO EN ESTE PAQUETE.
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
THIS MANUAL IS FOR SINGLE DOOR INSTALLATION ONLY.
DO NOT USE THIS MANUAL IF YOU HAVE DOUBLE DOORS.
N'UTILISEZ PAS CE MANUEL SI VOUS AVEZ DES DOUBLES PORTES.
ESTE MANUAL ES PARA LA INSTALACIÓN DE UNA SOLA PUERTA.
NO UTILICE ESTE MANUAL SI TIENE PUERTAS DOBLES.
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:
https://tinyurl.com/y6g7obyf
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 8 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com
PAGE 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OVE Decors 15DKB-HEB136-104JS

  • Page 1 COOPER / CORNWALL / DORIAN / WESTBRIDGE INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN THIS MANUAL IS FOR SINGLE DOOR INSTALLATION ONLY. DO NOT USE THIS MANUAL IF YOU HAVE DOUBLE DOORS. FOR DOUBLE DOORS, PLEASE USE THE DOUBLE DOOR MANUAL SUPPLIED IN THIS PACKAGE. CE MANUEL EST DESTINÉ...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 BARN DOOR DIMENSIONS ......3 DIMENSIONS DU COUPE-FLUX ....... 3 DIMENSIONES DE LA PUERTA DEL ESTABLO ................3 PACKAGE CONTENT ........
  • Page 3: Barn Door Dimensions

    BARN DOOR DIMENSIONS DIMENSIONS DU COUPE-FLUX DIMENSIONES DE LA PUERTA DEL ESTABLO Measurements Mesures Medidas Decorative board length Longueur du panneau décoratif Longitud del tablero decorativo Support bar length Longueur de la barre de support Longitud de la barra de soporte Distance between handle holes Distance entre les trous de poignée Distancia entre los orificios de la manija...
  • Page 4: Package Content

    PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE J or E1 A1 or A2 or A3 E2 or J *Roller and stopper style will depend on option purchased and is packaged separately. *Le style des roulettes et du bouchon dépend de A1 or A2 or A3 l’option achetée et est emballé...
  • Page 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A1 or A2 or A3 E1 and E2 B1 or B2 or B3 or B4 PAGE 5...
  • Page 6: Part List

    PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Door roller (U-shape style option) (comes in separate box) Roue de la porte (option de style en U) (dans une boîte séparée) 99DBD0003-JS Rodillo de la puerta (opción de estilo en forma de U) (viene en una caja separada) Door roller (victorian style option) (comes in separate box)
  • Page 7: Supplied Hardware List

    SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Bolt Spacer Lag bolt Bolt Screw Boulon Entretoise Boulon de butée Boulon Écrou Perno Espaciador Perno de retardo Perno Tornillo M8x55mm Tuerca ST8x90mm M10x50mm ST4x25mm Washer Washer Screw Lag bolt Allen key Rondelle Rondelle Boulon de butée...
  • Page 8: Preparation

    PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Page 9: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this barn door. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Page 10: Safety Notice

    SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty.
  • Page 11: Support Bar Installation

    SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1.1 Measure and mark the position of the center for the decorative board (F) and the support bar (G) using the indicated dimensions. 1.2. Using a stud finder or equivalent tool, identify 4 studs around the center point and mark their positions on the wall. While holding the decorative board (F) in position against the wall, align its center to the center mark, check that it is level, then mark 8 positions for 8 holes as shown.
  • Page 12 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 2.1 Measure and mark the positions of the holes from center to sides as illustrated, making sure the holes are leveled. 2.2. Drill pilot holes in the marked locations with a ø3/16” (5mm) drill bit. 2.1 Mesurez et marquez les positions des trous du centre vers les côtés comme illustré, en vous assurant que les trous sont de niveau.
  • Page 13: Soft Close Mechanism Installation

    SOFT CLOSE MECHANISM INSTALLATION INSTALLATION DU MÉCANISME DE FERMETURE EN DOUCEUR INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE CIERRE SUAVE 3.1-3.4. Install the 2 soft close mechanisms (H) onto the support bar (G) in the positions shown and fix them with the supplied bolts. 3.1-3.4.
  • Page 14 SOFT CLOSE MECHANISM INSTALLATION INSTALLATION DU MÉCANISME DE FERMETURE EN DOUCEUR INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE CIERRE SUAVE 4.1-4.4. The soft close mechanism can be reset using a screwdriver. The correct installation starting position is to be adjusted toward the door closed side of the bar.
  • Page 15: Door Installation

    DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACION DE LA PUERTA 5.1. Install the 2 door rollers (A) on the door (B) using bolts (CC), washers (GG) and nuts (FF). 5.2. Install the handle (C) and handle back plate (C1) onto the door (B) using bolt (EE). 5.1.
  • Page 16 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACION DE LA PUERTA NOTE: Use step 6.1 for installation of stoppers (E1 & E2). Use step 6.2 for installation of stoppers (J). 6.1. Slide the 2 stoppers (E1 & E2) onto the support bar (G). 6.2.
  • Page 17: Door Guide Installation

    DOOR GUIDE INSTALLATION INSTALLATION DU GUIDE DE PORTE INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE LA PUERTA 7.1. Place the door guide (D) at the bottom of the door (B), Slide the door (B) side to side to ensure the guide (D) is properly placed at a point that will always be under the door, then mark the position of the guide (D).
  • Page 18: Roller Stoppers Installation

    SOFT CLOSING ACTUATOR INSTALLATION INSTALLATION D’UN ACTIONNEUR DE FERMETURE EN DOUCEUR INSTALACIÓN DEL ACTUADOR DE CIERRE SUAVE STOP HERE If you are installing your barn door with the rollers (A1 / A2), continue this installation at step#1 If you are installing your barn door with the rollers (A3), continue next page. 8.1-8.4.
  • Page 19: Installation D'un Actionneur De Fermeture En Douceur

    SOFT CLOSING ACTUATOR INSTALLATION INSTALLATION D’UN ACTIONNEUR DE FERMETURE EN DOUCEUR INSTALACIÓN DEL ACTUADOR DE CIERRE SUAVE 9.1-9.4. With the door in the fully closed and open positions, place the soft closing actuators (I) at the top of the door (B) at the center of the soft close mechanisms (H) as shown, then fix in place with screws (II).
  • Page 20: Maintenance And Care

    SOFT CLOSING ACTUATOR INSTALLATION INSTALLATION D’UN ACTIONNEUR DE FERMETURE EN DOUCEUR INSTALACIÓN DEL ACTUADOR DE CIERRE SUAVE NOTE: Use step 10.1 & 10.3 for installation of stoppers (E1 & E2). Use step 10.2 & 10.4 for installation of stoppers (J). 10.1-10.2.
  • Page 21: Limited Product Warranty

    MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Page 22 WARRANTY NOT VALID IN MEXICO CETTE GARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE GARANTIA NO VALIDA PARA MÉXICO CONSUMER RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR RESPONSABILITÉS DU CLIENT The DISTRIBUTOR’s products will remain beautiful for Los productos del DISTRIBUIDOR permanecerán Les produits du DISTRIBUTEUR garderont leur belle many years if you properly care for them.

Table des Matières