Sommaire des Matières pour EINHELL GE-HH 18/45 Li T
Page 1
GE-HH 18/45 Li T Original operating instructions Cordless Telescoping Pole Hedge Trimmer Manual de instrucciones original Bordeadora de arbustos inalámbrica de altura Traduction du mode d’emploi d’origine Taille-haie à manche télescopique sans cordon Art.-Nr.: 3410868 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_USA_Kit_SPK7.indb 1 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_USA_Kit_SPK7.indb 1 24.03.2020 10:58:32...
DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
Page 9
clothing or jewellery. Keep your hair, 5) Battery tool use and care clothing and gloves away from moving a) Recharge only with the charger specifi ed parts. Loose clothes, jewellery or long hair by the manufacturer. A charger that is can be caught in moving parts.
Page 10
Never charge or work with if mishandled. Replace battery with Einhell/ batteries which have been exposed to lawn master brand only. Use of another moisture, rain or high humidity –...
Safety instructions for extended-reach hedge Explanation of the symbols on the equipment trimmers (Fig. 24): Extended-reach hedge trimmer safety 1. Warning! warnings: 2. Wear protective headgear, goggles and ear • Do not use the extended-reach hedge muff s. trimmer in bad weather conditions, 3.
3. Intended use 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are Hedge trimmer missing, please contact our service center or the The hedge trimmer mounting kit is allowed to be store where you made your purchase at the latest used only on the supplied motor head.
5. Before starting the equipment 5.5. Adjusting the angle of the motor housing (Fig. 11) Press the two safety lock-off s (22) and adjust Caution! Do not fi t the battery until the equipment the angle of the motor housing (23) to any of 7 has been fully assembled and all the settings latching positions.
6. Operation 7. Working with the hedge trimmer mounting kit Please note that the statutory regulations governing noise abatement may diff er from one • Check that the cutters work properly. The location to another. twin-bladed cutters rotate in opposite directions, thus guaranteeing high cutting Caution! Always use the shoulder strap when performance and smooth operation.
11. Troubleshooting guide Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and remove the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
Page 17
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 18
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9. Eliminación y reciclaje 10. Almacenamiento 11. Plan para localización de averías Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 18 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_USA_Kit_SPK7.indb 18 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_USA_Kit_SPK7.indb 18 24.03.2020 10:58:48...
Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
Page 20
c) Prevenir un arranque no intencionado. No permitir el uso del aparato a perso- Asegurarse de que el interruptor se en- nas que no estén familiarizadas con él o cuentre en la posición OFF antes de co- no hayan leído estas instrucciones. Las nectar la herramienta a la fuente eléctrica herramientas eléctricas son peligrosas si las y/o BATERÍA, alzarla o transportarla.
Page 21
Usar solo el siguiente tipo y tamaño de bate- Sustituir la batería exclusivamente por otra de ría: la marca Einhell o la marca recomendada. El 18V 1.5Ah P-X-C batería Li-Ion uso de cualquier otra batería puede conllevar 18V 2.0Ah P-X-C batería Li-Ion riesgo de incendio o explosión.
Page 22
equipo cuando no se use. eléctricos puede provocar lesiones graves o • Evitar un arranque inesperado. Asegurarse una electrocución con consecuencias fatales. de que el interruptor se encuentre en la posi- OBSERVACIÓN: en la advertencia de segu- ción OFF antes de conectar la batería, alzarla ridad anterior se puede utilizar un lenguaje o transportarla.
debe ser de como mínimo 33 ft (10 m)! en un plazo máximo de 5 días laborales tras la 6. Leer el manual de instrucciones de uso antes compra del artículo presentando un recibo de de la puesta en marcha. compra válido.
5. Antes de la puesta en marcha y matorrales. ¡Cuidado! No utilizar el aparato para cortar césped. ¡Cuidado! Montar la batería una vez esté com- Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- pletamente montado el aparato y se hayan rea- can explícitamente como de uso adecuado.
(fi g. 9). zal del motor y el juego de montaje coincidan 5. Para cambiar la posición del cinturón en el y se pueda quitar. aparato, presionar los dos bucles de metal (fi g. 4/pos.18) entre sí y desplazar el soporte 5.9 Montaje de la batería (fi...
6.2 Indicador de capacidad de batería fig. 20/21). • (fi g. 17/pos. 26) Los laterales de un seto se recortarán con Pulsar el interruptor para acceder al indicador movimientos en forma de arco desde abajo de capacidad de la batería (27). El indicador de hacia arriba (véase fig.
1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones. Solo así se podrá...
11. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
Page 29
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 30
8. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 9. Élimination et revalorisation 10. Conservation 11. Plan de dépannage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 30 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_USA_Kit_SPK7.indb 30 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_USA_Kit_SPK7.indb 30 24.03.2020 10:58:50...
Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
Page 32
yeux. L’équipement de protection, tel que le de procéder à des ajustements, rempla- masque anti-poussière, les chaussures de cer des accessoires ou ranger les outils sécurité antidérapantes, le casque protecteur électriques. De telles mesures préventives ou la protection auditive utilisés dans des réduisent le risque de démarrage intempestif conditions appropriées, permet de réduire les de l’outil électrique.
Page 33
18V 2,0Ah P-X-C batterie Li-ion manipulation. Remplacez uniquement la 18V 2,6Ah P-X-C Plus batterie Li-ion batterie de marque principale Einhell / gazon. 18V 3,0Ah P-X-C batterie Li-ion L’utilisation d’une autre batterie peut présen- 18V 4,0Ah P-X-C batterie Li-ion ter un risque d’incendie ou d’explosion.
Page 34
utilisés avec l’équipement. Les piles et les Consignes de sécurité pour taille-haies à batteries secondaires doivent être cherchées portée étendue avant l’utilisation. Utilisez toujours le chargeur Avertissements de taille-haies à portée éten- correct et référez-vous aux instructions du fa- due : •...
• N’utilisez pas l’outil par du mauvais 25. Touche d’enclenchement temps, en particulier pendant les orages. 26. Témoin de charge de la batterie 27. Bouton de témoin de charge de la batterie Explication des symboles sur l’appareil (voir la fi g. 24) : 2.2 Contenu d’emballage 1.
3. Utilisation conforme 5. Avant la mise en service Taille-haies Attention ! Ne montez la batterie qu’après avoir Le kit de montage du taille-haies ne doit être complètement assemblé l’appareil et réalisé tous monté que sur la tête du moteur fournie. Attention les réglages.
contre l’autre et décalez la sangle de fi xation 5.9 Montage de la batterie (fi g. 15 - 16) sur le tube. Appuyez sur la touche d’enclenchement (25) de la batterie, comme il est montré dans la fi g. 15, et 5.4 Régler l’inclinaison de la poignée (fi...
(voir fig. 22). veuillez contacter un distributeur auto- risé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
2. Si le câble du chargeur est endommagé, il doit être immédiatement remplacé pour empêcher un accident. Pour obtenir de l’as- sistance, veuillez contacter le centre de ser- vice à la clientèle d’Einhell USA au numéro ® 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). 9. Élimination et revalorisation L’appareil se trouve dans un emballage pour...
11. Plan de dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt et retirer la batterie avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de dysfonctionnement de votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
Page 41
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.