ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual. Table of Contents Introduction Important General description (Fig. 1) Before first use Preparing for use Using the appliance Cleaning Storage Recycling Guarantee and support Troubleshooting...
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips Airfryer XXL uses hot air to fry your favorite food with little or no added oil. It is built to fry as crispy as deep fried with minimum amount of fat.
Page 5
ENGLISH • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 6
• Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. • This appliance is designed to be used at ambient temperatures between 5°C and 40°C.
To switch off the appliance manually turn the timer to the “0” position. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding electromagnetic fields. General description (Fig. 1)
ENGLISH Preparing for use Placing the removable mesh bottom and fat reducer Open the drawer by pulling the handle. (Fig. 2) 2 Remove the basket by lifting the handle. (Fig. 3) 3 Place the fat reducer into the pan. (Fig. 4) 4 Insert the removable mesh bottom into the slot on the right bottom side of the basket.
Page 9
ENGLISH Shake, Min.- max. Time turn, Ingredients Tem per a ture Note amount (min) or stir halfway Soak 30 minutes in Homemade water, dry 200-1400 g 20-42 180°C potato wedges then add 1/4 to 1 tbsp of oil. Ready when Frozen snacks 80-1300 g golden yellow...
Page 10
ENGLISH Shake, Min.- max. Time turn, Ingredients Tem per a ture Note amount (min) or stir halfway Whole fish Cut off the tail Around 300 - 18-22 200°C if it does not fit 400 g into the basket. In order to avoid sticking, Fish filets place the skin...
ENGLISH Using the appliance Airfrying Caution • This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil, frying fat or any other liquid. (Fig. 8) • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Handle the hot pan and fat reducer with oven-safe gloves.
Page 12
ENGLISH 7 Press the Power On/Off ( ) button to switch on the appliance. (Fig. 14) 8 To change the preset, turn the QuickControl dial to the desired setting. (Fig. 15) » To confirm the selected preset, push the QuickControl dial. The cooking time indication blinks on the screen.
Page 13
ENGLISH Caution • After the cooking process, the pan, the fat reducer, the basket, interior housing and the ingredients are hot. Depending on the type of ingredients in the Airfryer, steam may escape from the pan. 14 Empty the basket contents into a bowl or onto a plate. Always remove the basket from the pan to empty contents as hot oil may be in bottom of the pan.
Page 14
ENGLISH Changing the cooking temperature or time at any time Press the temperature ( ) or timer ( ) button (Fig. 33/34). 2 To change the cooking temperature or time, turn the QuickControl dial. » To confirm the cooking temperature or time, push the QuickControl dial or the temperature/timer button again.
ENGLISH Peel the potatoes and cut into sticks (8x8 mm thick). 2 Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes. 3 Empty the bowl and dry the potato sticks with a dish towel or paper towel. 4 Pour a half tablespoon of cooking oil in the bowl, put the sticks in the bowl and mix until the sticks are coated with oil.
ENGLISH • If food residues stick to the pan, fat reducer or basket, you can soak them in hot water and dishwashing liquid for 10-15 minutes. Soaking loosens the food residues and makes it easier to remove. Make sure you use a dishwashing liquid that can dissolve oil and grease.
ENGLISH Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact...
Page 18
ENGLISH Problem Possible cause Solution Certain types of Follow the instructions in this user ingredients need to manual to prepare home-made fries be shaken halfway (see ‘Food table’ or download the through the cooking free Airfryer App). time. The Airfryer does The appliance is not When you switch on the appliance, not switch on.
Page 19
DEUTSCH Beachten Sie die Abbildungen auf den gefalteten Seiten auf der Vorder- und Rückseite der Bedienungsanleitung. Inhalt Einführung Wichtig! Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Vor dem ersten Gebrauch Für den Gebrauch vorbereiten Das Gerät benutzen Reinigen Aufbewahrung Recycling Garantie und Support Fehlerbehebung...
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Der Philips Airfryer XXL verwendet Heißluft, um Ihre Lieblingsspeisen mit ganz wenig Öl zu braten. Er brät Speisen so knusprig wie frittiert, und das mit minimaler Fettzugabe.
Page 21
DEUTSCH • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
Page 22
Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. • Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt. • Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und 40 °C...
Zeit am Timer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um das Gerät manuell auszuschalten, drehen Sie den Timer auf die Position "0". Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
DEUTSCH Für den Gebrauch vorbereiten Einsetzen des abnehmbaren Siebbodens und des Fett-Auffangeinsatzes Ziehen Sie zum Öffnen der Schublade am Griff. (Abb. 2) 2 Nehmen Sie den Korb durch Anheben des Griffs heraus. (Abb. 3) 3 Setzen Sie den Fettabscheider in die Pfanne. (Abb. 4) 4 Setzen Sie den abnehmbaren Siebboden in die Vertiefung unten rechts am Korb ein.
Page 25
DEUTSCH Schütteln, wenden oder Min./Max. Zeit Tempe- Zutaten rühren nach Hinweis Menge (Min.) ratur der Hälfte der Zeit Weichen Sie sie 30 Minuten in Wasser Hausgemachte ein, trocknen Pommes frites 200–1400 g 18–35 180 °C Sie sie, und (10 x 10 mm) fügen Sie dann 1/4 bis 1 EL Öl hinzu.
Page 26
DEUTSCH Schütteln, wenden oder Min./Max. Zeit Tempe- Zutaten rühren nach Hinweis Menge (Min.) ratur der Hälfte der Zeit Hamburger Etwa 150 g 1–4 Stück 10 - 15 200 °C (Durchmesser 10 cm) Dicke Würstchen ca. 100 g 1–6 Stück 12 - 15 200 °C (Durchmesser (1 Schicht)
DEUTSCH Schütteln, wenden oder Min./Max. Zeit Tempe- Zutaten rühren nach Hinweis Menge (Min.) ratur der Hälfte der Zeit Vorgebackenes Toastbrot/ 6 bis 7 180 °C Brötchen Die Form sollte so flach wie möglich sein, um zu verhindern, Frisches Brot 700 g 160°C dass das Brot beim...
Page 28
DEUTSCH Hinweis • Legen Sie keine Gegenstände auf oder neben dem Gerät ab. Dies kann den Luftstrom stören und das Garergebnis beeinträchtigen. 2 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach an der Rückseite des Geräts. (Abb. 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. (Abb. 10) 4 Ziehen Sie zum Öffnen der Schublade am Griff.
Page 29
DEUTSCH Hinweis • Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle mit grundlegenden Gareinstellungen für verschiedene Arten von Nahrungsmitteln. 10 Der Garvorgang beginnt, sobald die Einstellung der Garzeit bestätigt wurde. Tipp • Drücken Sie den QuickControl-Regler, um den Garvorgang zu unterbrechen. Drücken Sie erneut den QuickControl-Regler, um den Garvorgang fortzusetzen.
Page 30
DEUTSCH Hinweis • Um große oder zerbrechliche Zutaten herauszunehmen, verwenden Sie eine Zange, um die Zutaten aus dem Korb zu heben. • Überschüssiges Öl oder ausgeschmolzenes Fett von den Speisen sammelt sich am Boden der Pfanne unter dem Fett-Auffangeinsatz. • Je nach Art der gegarten Speisen sollten Sie überschüssiges Öl oder ausgeschmolzenes Fett nach jeder Portion oder vor dem Schütteln bzw.
Page 31
DEUTSCH » Drücken Sie den QuickControl-Regler, um die Garzeiteinstellung zu bestätigen. (Abb. 32) Ändern der Gartemperatur oder -zeit Drücken Sie die Temperatur- ( ) oder Timer-Taste ( ) (Fig. 33/34). 2 Drehen Sie den QuickControl-Regler, um die Gartemperatur oder -zeit einzustellen.
DEUTSCH Zubereiten von hausgemachten Pommes Frites So bereiten Sie köstliche hausgemachte Pommes Frites im Airfryer zu: Wählen Sie eine Kartoffelsorte, die sich zum Zubereiten von Pommes Frites eignet, d. h. frische, mehlig kochende Kartoffeln. Garen Sie die Pommes Frites am besten in Portionen von bis zu 1000 g, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
DEUTSCH Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ( ), um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen. Tipp • Nehmen Sie die Pfanne und den Korb heraus, damit der Airfryer schneller abkühlt. 2 Entfernen Sie mithilfe einer Zange mit gummierten Spitzen den Fett- Auffangeinsatz aus der Pfanne.
Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https:/ /www.stiftung-ear.de/ Garantie und Support Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie auf der Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können.
Page 35
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Pfanne, der Korb, der Fett- Auffangeinsatz und die Innenseite des Geräts werden immer heiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um sicherzustellen, dass die Speisen gar werden. Diese Bereiche sind immer zu heiß zum Anfassen. Wenn Sie das Gerät über eine längere Zeit eingeschaltet lassen, werden einige Bereiche zu heiß, um gefahrlos...
Page 36
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Es sind mehrere Der Airfryer verfügt über eine hohe Geräte an der Wattleistung. Verwenden Sie eine gleichen Steckdose andere Steckdose, und prüfen Sie die angeschlossen. Sicherungen. In meinem Einige kleine Flecken Setzen Sie den Korb ordnungsgemäß Airfryer treten können in der in die Pfanne ein, um...
Page 37
FRANÇAIS Reportez-vous aux images des pages pliées au début et à la fin du mode d'emploi. Contenu Introduction Important Description générale (fig. 1) Avant la première utilisation Avant utilisation Utilisation de l'appareil Nettoyage Rangement Recyclage Garantie et assistance Dépannage...
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. L'Airfryer XXL de Philips utilise de l'air chaud pour frire vos aliments préférés avec très peu d'huile. Il est conçu pour offrir une cuisson aussi croustillante qu'à la friteuse traditionnelle, avec un minimum de graisse.
Page 39
FRANÇAIS • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques,...
Page 40
• Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même ; toute intervention indue entraîne l'annulation de la garantie. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 40 °C.
Pour éteindre l'appareil manuellement, réglez le minuteur sur la position « 0 ». Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux champs électromagnétiques. Description générale (fig. 1) a Tiroir b Panier à...
FRANÇAIS Avant la première utilisation Retirez tout l'emballage. 2 Le cas échéant, retirez tous les autocollants et étiquettes de l’appareil. 3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation (voir le chapitre « Nettoyage »). Avant utilisation Installation du fond alvéolé amovible et du réducteur de graisse Ouvrez le tiroir en tirant la poignée.
Page 43
FRANÇAIS Secouez, Min.- max. Temps Tempé- tournez, ou Ingrédients Note quantité (min) rature mélangez à mi-cuisson Frites surgelées 200-1 400 g 13-32 180 °C fines (7 x 7 mm) Frites surgelées épaisses (10 x 200-1 400 g 13-33 180 °C 10 mm) Faites tremper 30 minutes...
Page 44
FRANÇAIS Secouez, Min.- max. Temps Tempé- tournez, ou Ingrédients Note quantité (min) rature mélangez à mi-cuisson Ailes de poulet 2-8 pièces 14-18 180 °C Environ 100 g (1 couche) Côtelettes 1-5 côte- désossées 10-13 200 °C lettes Environ 150 g Hamburger Environ 150 g 1 à...
FRANÇAIS Secouez, Min.- max. Temps Tempé- tournez, ou Ingrédients Note quantité (min) rature mélangez à mi-cuisson Utilisez un plat Quiche (diamètre 180 °C ou une plaque de 21 cm) de cuisson. Pain grillé / 180 °C petits pains La forme doit être aussi plate que possible afin...
Page 46
FRANÇAIS Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable, plane et résistant à la chaleur. Assurez-vous que le tiroir peut être entièrement ouvert. Note • Ne posez rien sur le dessus ni les côtés de l'appareil. Cela pourrait entraver la circulation de l'air et affecter le résultat de friture. 2 Retirez le cordon d'alimentation du compartiment de rangement à...
Page 47
FRANÇAIS Note • Reportez-vous au tableau des aliments pour connaître les réglages de cuisson standard des différents aliments. 10 L'appareil démarre la cuisson une fois que le temps de cuisson a été confirmé. Conseil • Pour suspendre le processus de cuisson, appuyez sur le bouton QuickControl. Pour reprendre le processus de cuisson, appuyez à...
Page 48
FRANÇAIS Note • Pour sortir les aliments épais ou fragiles, utilisez des pinces. • L'excès d'huile et la graisse fondue provenant des ingrédients sont recueillis au fond de la cuve, sous le réducteur de graisse. • Selon les aliments que vous préparez, videz soigneusement l'excès d'huile ou de graisse fondue de la cuve après chaque portion ou avant de secouer ou de replacer le panier dans la cuve.
Page 49
FRANÇAIS Changer la température ou le temps de cuisson à tout moment Appuyez sur le bouton de température ( ) ou le minuteur ( ) (fig. 33/34). 2 Pour changer la température ou le temps de cuisson, tournez le bouton QuickControl.
FRANÇAIS Préparation de frites maison Pour préparer de délicieuses frites maison dans l'Airfryer : Choisissez une variété de pommes de terre qui convient à la préparation de frites, par ex. des pommes de terre Russet fraîches. Il est préférable de faire frire les frites par portions de 1 000 grammes maximum pour un résultat homogène.
FRANÇAIS Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Videz l'huile et la graisse du fond de la cuve après chaque utilisation pour éviter tout dégagement de fumée. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ( ) pour éteindre l'appareil, retirez la fiche de la prise murale et laissez l'appareil refroidir. Conseil •...
Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
Page 53
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Si vous laissez l'appareil allumé pendant longtemps, certaines zones seront très chaudes au toucher. L'icône suivante vous permet de reconnaître ces zones : À partir du moment où vous savez qu'il y a des zones très chaudes et que vous évitez de les toucher, l'appareil ne présente aucun danger.
Page 54
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Je vois des De petites taches Vous pouvez éviter ces éraflures en éraflures dans peuvent apparaître abaissant correctement le panier mon Airfryer. dans la cuve de dans la cuve. Si vous insérez le panier l'Airfryer suite à un de travers, le côté...
Page 55
TÜRKÇE Kullanım kılavuzunun ön ve arka kısmında bulunan katlanmış sayfalardaki resimlere başvurun. İÇİNDEKİLER Giriş Önemli Genel tanım (Şek. 1) İlk kullanımdan önce Cihazın kullanıma hazırlanması Cihazın kullanımı Temizleme Saklama Geri dönüşüm Garanti ve destek Sorun giderme...
Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın. Philips Airfryer XXL, sıcak havayı kullanarak en sevdiğiniz yiyecekleri çok az yağ ile veya hiç yağ olmadan kızartır. Minimum miktarda yağ ile yiyecekleri bol yağda kızartılmış gibi çıtır çıtır kızartmak için üretilmiştir.
Page 57
TÜRKÇE bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. • Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyumsal ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin denetiminden sorumlu kişilerin bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması...
Page 58
üzere tasarlanmamıştır. Otel, motel, pansiyon veya konaklamaya yönelik benzer ortamlarda kullanılmak üzere üretilmemiştir. • Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirir. • Bu cihaz 5°C ile 40°C arasındaki ortam sıcaklığında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
TÜRKÇE Genel tanım (Şek. 1) a Çekmece b Çıkarılabilir süzgeç altlıklı sepet c Çıkarılabilir süzgeç altlığı d Yağ azaltıcı e Tava f Kablo saklama bölmesi g Hava çıkışları h MAX göstergesi i Güç kablosu j Hava girişi k Kontrol paneli A.
Page 60
TÜRKÇE • Tavayı içinde yağ azaltıcı ve sepet olmadan asla kullanmayın. Yiyecek tablosu Aşağıdaki tablo, hazırlamak istediğiniz yiyecek tipleri için temel ayarları seçmenize yardımcı olur. • Bu ayarların öneri niteliğinde olduğunu unutmayın. Malzemeler, köken, boyut, şekil ve markaya göre farklılık gösterdiğinden malzemeleriniz için sabit bir en iyi ayar garanti edemiyoruz.
Page 61
TÜRKÇE Sürenin yarısında Min.- maks. Süre Malzemeler Sıcaklık sallayın, miktar (dk.) çevirin veya karıştırın Butların ısıtma elemanına do- Bütün tavuk 1200-1500 g 50-55 180°C kunmamasını sağlayın. Tavuk göğsü 1-5 parça 18-22 180°C Yaklaşık 160 g Baget 200-1800 g 18-35 180°C Evet Ekmek kırıntısına...
Page 62
TÜRKÇE Sürenin yarısında Min.- maks. Süre Malzemeler Sıcaklık sallayın, miktar (dk.) çevirin veya karıştırın Kabuklu deniz ürünleri 200-1500 g 10-25 200°C Evet Yaklaşık 25-30 g Kek kalıbı 500 g 180°C kullanın. Isıya dayanıklı Muffin 12-14 180°C silikon kek Yaklaşık 50 g kalıbı...
TÜRKÇE Cihazın kullanımı Havayla Kızartma Dikkat • Bu cihaz, sıcak havayla çalışan bir Airfryer cihazıdır. Tavayı yağ, kızartma yağı veya başka sıvılarla doldurmayın. (Şek. 8) • Sıcak yüzeylere dokunmayın. Kolları veya düğmeleri kullanın. Sıcak tavayı ve yağ azaltıcıyı fırın eldiveniyle tutun. •...
Page 64
TÜRKÇE » Seçili ön ayarı onaylamak için QuickControl düğmesine basın. Pişirme süresi göstergesi ekranda yanıp söner. (Şek. 16) • Pişirme işlemi başladıktan sonra bir ön ayardan çıkıp diğerine geçmek isterseniz ön ayar düğmesine basın (bkz. page 67 - "Pişirme sırasında başka bir ön ayara geçiş...
Page 65
TÜRKÇE Dikkat • Pişirme işlemi sonrasında tava, yağ azaltıcı, sepet, iç muhafaza ve malzemeler sıcak olur. Airfryer'da bulunan malzemelere bağlı olarak tavadan buhar çıkabilir. 14 Sepetteki malzemeleri bir kaseye veya tabağa boşaltın. Tavanın tabanında sıcak yağ olabileceğinden yiyecekleri boşaltırken sepeti tavadan çıkarın. (Şek. 23) •...
Page 66
TÜRKÇE » Pişirme süresini onaylamak için QuickControl kadranına basın. (Şek. 32) Pişirme sıcaklığını veya süresini istediğiniz zaman değiştirme Sıcaklık ( ) veya zamanlayıcı ( ) düğmesine basın (Şek. 33/34). 2 Pişirme sıcaklığını veya süresini değiştirmek için QuickControl düğmesini döndürün. » Pişirme sıcaklığını veya süresini onaylamak için QuickControl düğmesine veya sıcaklık/zamanlayıcı...
TÜRKÇE Airfryer'da kızartma işlemi sırasında sepeti 2-3 kez sallayın. Patatesleri soyun ve dilimleyin (8x8 mm kalınlığında). 2 Patates dilimlerini en az 30 dakika su dolu bir kasede bekletin. 3 Kaseyi boşaltın ve patates dilimlerini kuru bir havlu veya kağıt havluyla kurulayın.
TÜRKÇE İpucu • Tava, yağ azaltıcı veya sepete yemek kalıntıları yapışmışsa bu parçaları sıcak suda veya bulaşık deterjanlı suda 10-15 dakika bekletebilirsiniz. Suda bekletme işlemi yemek kalıntılarını yumuşatarak temizlenmelerini kolaylaştırır. Bulaşık deterjanını yağ çözücü özellikte olduğundan emin olun. Tava, yağ azaltıcı veya sepetteki yağ...
TÜRKÇE Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duymanız durumunda lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ayrı olarak sunulan, dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. Sorun giderme Bu bölümde cihaz ile ilgili en sık karşılaşılan sorunlar özetlenmiştir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek...
Page 70
TÜRKÇE Sorun Olası nedeni Çözüm Belirli yiyecek Ev yapımı patates hazırlamak çeşitleri pişirme için bu kullanım kılavuzundaki süresinin yarısında talimatları uygulayın ("Yemek tablosu" karıştırılmalıdır. bölümüne bakın veya ücretsiz Airfryer uygulamasını indirin). Airfryer açılmıyor. Cihazın fişi prize Cihazı açtığınızda fanın çalışma sesini takılmamıştır.