SOMMAIRE Sommaire Vérification de la pression des pneus ......Vérification de la prise d’air de refroidissement du SOMMAIRE moteur ................Sommaire ..............Contrôle et réglage de la pression au sol de l’unité de INTR ODUCTION coupe ................Cher client, ..............Contrôle du parallélisme de l’unité...
Nous v ous remercions d’avoir choisi une tondeuse Jonsered Frontrider. Fabriquées selon un concept unique, les Frontriders Jonsered sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La FrontRider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes de réglage regroupées et la boîte de vitesses hydrostatique réglée à...
INTR ODUCTION Ser vice professionnel Les produits Jonsereds sont v endus dans le monde entier et uniquement au travers de distributeurs spécialisés. Et ce, afin que nos clients bénéficient en permanence des meilleurs conditions de service et de conseils qui soient. Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura été...
Journal d’entretien Ser vice de livraison 1 Remplir la batterie d’électrolyte et la laisser charger pendant quatre heures. 2 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le reste des pièces. 3 Vérifier et régler la pression des pneus (60 kPa, 0,6 bar). 4 Régler le groupe de coupe: Régler les ressorts de levage (le poids du groupe de coupe doit être situé...
EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles Marche a vant Ces symboles se retrouv ent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Allumage AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour Roue libre h ydrostatique l’utilisateur ou d’autres personnes.
Page 7
EXPLICA TION DES SYMBOLES Conduisez très lentement sans le g roupe de coupe Instr uction de démarrage Vérifiez le niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du groupe hydrostatique Soulevez le groupe de coupe Appliquer et verrouiller le frein de stationnement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité • Arrêter le moteur et éviter tout démarrage du moteur avant de nettoyer la chute d’évacuation. Ces instructions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez- • Attention à l’éjecteur évitez de l’orienter vers des les attentivement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une Conduite dans les pentes route ou de traversée d’une route. La conduite dans les pentes est une des opérations • Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de moteur en marche.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Entretien • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou • Arrêt du moteur. Empêcher tout démarrage en si un bord s’effondre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée interventions dans l’espace moteur. sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer. • Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Emplacement des commandes 1 Commande du starter/commande d'accélération 8 Bouton de blocage pour le frein de stationnement 2 Verrouillage de l’allumage 9 Réglage du siège. 3 Levier de réglage de la hauteur de coupe 10 Levier de débrayage de l’arbre d’entraînement avant 4 Levier de levage de l’unité...
PRÉSENTATION Présentation Frein de stationnement Félicitations pour ce choix d’un produit d’une remarquable Pour serrer le frein de stationnement, qualité qui vous donnera toute satisfaction pendant de nombreuses années. Deux modèles équipés de moteurs Briggs & Stratton avec entrainement sur les quatre roues sont décrits dans ce manuel d’utilisation.
PRÉSENTATION Remplissage de carburant Si le bouton de verrouillage est enfoncé et si le levier est poussé vers l’avant, l’unité est abaissée et les couteaux commencent automatiquement à tourner (position de coupe). Le moteur doit être utilisé avec une essence sans plomb d'au moins 85 octanes (pas de mélange essence-huile).
Conduite Avant le démarrage • Enfoncer le bouton de verrouillage (2) sur la colonne de direction. • Relâchez la pédale de frein tout en maintenant le bouton INFORMATION IMPORTANTE La grille de la prise d’air du de verrouillage enfoncé. capot de moteur située derrière le siège du conducteur ne Le blocage du frein de stationnement disparaît doit jamais être obstruée par, notamment, des vêtements, automatiquement lorsque l’on appuie sur la pédale de frein.
Conduite Raccordement des câbles de démarrage 7 Lorsque le moteur démarre, relâcher immédiatement la clé de contact en position neutre. Laisser tourner le moteur à un régime moyen pendant 3 à 5 minutes avant d’augmenter la charge. Lors de la tonte, utiliser entre 3/4 du plein régime et le plein régime.
Conduite Pour obtenir une hauteur de coupe homogène, il est • Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jet d’eau important que la pression soit identique dans les deux après chaque utilisation. Ne pas utiliser de jet haute roues avant 60 kPa / 8,5 PSI. pression.
Conduite Commande de débrayage Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur à l’arrêt, il faut désenclencher la commande de débrayage. Pousser les commandes sur leurs positions d’extrémité. Ne pas utiliser les positions intermédiaires. Commande de débrayage, arbre d’entraînement arrière •...
Entretien Schéma d’entretien Voici une liste des travaux d’entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation, consulter un atelier de réparation autorisé. Entretien Au minimum Périodicité Entretien journalier avant chaque d’entretien en...
Entretien Nettoyage Capot avant Desserrez l’agrafe qui retient le carter avant et déposez le Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il carter. est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de dégraissage froid.
Entretien Les variations de températures et les vibrations peuvent Tenir le câble, avec une clé à molette par exemple, pour éviter desserrer les vis. Pour garantir que les vis sont serrées au qu’il se torde. Si le réglage est effectué d’un seul côté, la couple correct, contrôler les vis lors de chaque mesure position médiane du volant est modifiée.
Entretien 2 Tirer la gaine extérieure du câble de starter à fond vers la Le remplacement du filtre à air s’effectue de la manière droite et serrer la vis de fixation. suivante: 1 Soulever le capot du moteur. 2 Sortir la poignée du couvercle du filtre à air, la décrocher et la tourner vers le moteur.
Entretien 7 Relever les languettes sur le capot contre les fentes du AVERTISSEMENT! En cas de contact avec carter et remettre en place le couvercle du filtre à air. l’électrolyte, Contact externe: Rincer abondamment avec de l’eau. Contact interne: Boire de l’eau ou du lait en grandes quantités.
Entretien Contrôle du système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et que si le levier des vitesses ou les pédales de la transmission hydrostatique sont sur la position neutre.
Entretien Fusible principal Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteur Le fusible principal se trouve dans un porte-fusible autonome sous le couvercle du boîtier de la batterie, devant celle-ci. Nettoyer la grille de la prise d’air du carter de moteur située Type: Type sabre, 15 A.
Entretien 2 Placer une balance de salle de bain sous le cadre de 3 Desserrer les écrous de la barre de parallélisme. l’unité de coupe (sous le bord avant) de façon à ce que l’unité repose sur la balance. Au besoin, placer une cale entre le cadre et la balance pour éviter que les roulettes ne portent.
Page 27
Entretien 2 Retirer le capot avant en desserrant la clavette. (sur la 6 Mettre un pied sur le bord avant du groupe de coupe à face interne du capot avant, on trouvera une description côté de la roulette et le soulever pour pouvoir plus complète de la position d’entretien).
Entretien Retrait du bouchon Mulching 4 Saisir le bord avant du groupe de coupe, tirer et relever le groupe en position d’entretien. Pour faire passer un groupe Combi de la fonction Mulching à celle de groupe de coupe avec éjection arrière, il faut enlever le bouchon Mulching situé...
Graissage Contrôle du niveau d’huile du 1 Placer un récipient sous le bouchon de vidange gauche du moteur. moteur 2 Retirer la jauge. Retirer le bouchon de vidange sur le côté gauche du moteur. Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse autoportée est bien horizontale avec le moteur à...
Graissage Graissage des paliers des roues 2 Contrôler que le réservoir d’huile de la transmission est bien rempli d’huile. Remplir, si nécessaire, avec de l’huile avant moteur SAE 10W/40 (classe SF–CC). Sur les Rider avec éjection arrière, le capot avant et des ailes doivent être retirés afin que l’étrier puisse être sorti et la roue déposée.
Plan de recherche de pannes Problème Origine Le moteur ne démarre pas Manque de carburant dans le réservoir Bougie d’allumage défectueuse La connexion de la bougie est erronée ou les câbles ont été inversés Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Saleté...
Remisage Remisage hivernal Protection A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une qu’une trentaine de jours.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR 2113 MA 4X4 FR 2116 MA 4X4 Dimensions Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58 2010/6,58 Longueur avec unité de coupe, mm/ft 2220/7,29 2220/7,29 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 880/2,89 880/2,89 Largeur avec unité de coupe, mm/ft 1140/3.74 Hauteur, mm/ft 1090/3.58...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, déclare par la présente que les tondeuses autoportées Jonsered FR 2113 MA 4X4 et FR 2116 MA 4X4 à compter des numéros de série de l’année de fabrication 2006 et ultérieurs (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE GOUVERNEMENTALE: du 22 juin 1998 ”directive machines”...