10. MILIEUBESCHERMING ............14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Page 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Bedien het apparaat niet met natte voert. handen of als het contact maakt met water. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Leg geen bestek of deksels van steel- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt pannen op de kookzones.
Til deze voorwerpen altijd op als neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- u ze moet verplaatsen op het kookop- bruik geen schuurmiddelen, schuur- pervlak. sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- WAARSCHUWING! raat.
NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen, De displays, lampjes en geluiden vertellen welke functie actief is. Tiptoets Functie Het timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Kookzone instellen. De tijd verlengen of verkorten. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.
Page 8
Wanneer een kookzone is inge- 4.3 De automatische schakeld, maakt deze kort een opwarmfunctie brommend geluid. Dit is kenmer- kend voor alle glaskeramische De automatische opwarmfunctie scha- kookplaten en duidt niet op een kelt even de hoogste kookstand in en storing.
Page 9
NEDERLANDS • De timer uitschakelen: selecteer de de tijd verstreken is, klinkt er een ge- kookzone met . Raak aan. De luidssignaal en knippert resterende tijd telt af tot . Het in- • Het geluidssignaal stopzetten: raak dicatielampje van de kookzone gaat aan.
10 www.aeg.com • Raak aan in de periode waarin het Raak 3 seconden aan, het geluid symbool knippert, het symbool klinkt. Raak aan, het geluid klinkt. gaat 4 seconden branden. Raak 3 seconden aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak...
NEDERLANDS Informatie over acrylamides bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Belangrijk! Volgens recente Om die reden adviseren wij wetenschappelijke informatie kan het levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage intensief bruinen van levensmiddelen temperaturen gaar te laten worden en (met name in producten die zetmeel de gerechten niet te veel te bruinen.
Page 12
12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssig- U hebt een of meer tip- Verwijder het voorwerp naal en het apparaat toetsen afgedekt. van de tiptoetsen. wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een ge- luidssignaal als het ap- paraat uit is.
8.2 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HE634070FB Prod.Nr. 949 595 056 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW...
14 www.aeg.com Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte- instelling) [W] Rechtsachter —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Rechtsvoor — 145 mm 1200 W Linksachter — 145 mm 1200 W Linksvoor — 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W 10.
Page 15
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
16 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
Page 18
18 www.aeg.com Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique. AVERTISSEMENT • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou d'électro- de cet appareil. cution. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un systè- •...
FRANÇAIS • Ne laissez pas de récipients chauds • Nettoyez régulièrement l'appareil afin sur le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Page 20
20 www.aeg.com Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour sélectionner une zone de cuisson.
FRANÇAIS Affichage Description La fonction d'arrêt automatique est activée. 3.3 OptiHeat Control (3 OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. niveaux de chaleur résiduelle) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! 4. UTILISATION QUOTIDIENNE La table de cuisson fonctionne à l'aide •...
Page 22
22 www.aeg.com Lorsque le minuteur touche à sa fin, un signal sonore se fait entendre et clignote. La zone de cuisson se désac- tive. • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone...
Page 23
FRANÇAIS • Pour arrêter le signal sonore : ap- Pour activer le dispositif de sécurité enfants puyez sur • L'appareil est éteint. • Pour désactiver la minuterie : Acti- vez la zone de cuisson avant gauche • Appuyez sur la touche pendant pendant un court instant puis désacti- 4 secondes jusqu'à...
24 www.aeg.com • le décompte de la minuterie commen- Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur . Appuyez sur pen- • vous posez un objet sur le bandeau de dant 3 secondes. . s'affiche, car le si- commande. gnal sonore est arrêté. Appuyez sur s'allume.
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- L'appareil n'est pas con- Vérifiez que l'appareil est mer l'appareil ou le faire necté à une source d'ali- correctement branché à fonctionner. mentation électrique ou une source d'alimenta- le branchement est in- tion électrique (reportez-...
26 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis s'allume. matique est activée. allumez-le de nouveau. Le dispositif de sécurité Reportez-vous au chapi- s'allume. enfants ou de verrouilla- tre « Utilisation quoti- ge est activé. dienne ».
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HE634070FB Prod.Nr. 949 595 056 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW Puissance des zones de cuisson...
28 www.aeg.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet.
Page 29
10. UMWELTTIPPS ............. 42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
30 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Page 32
32 www.aeg.com • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor. geführt werden. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine • Das Gerät muss geerdet sein. externe Zeitschaltuhr oder eine sepa- rate Fernsteuerung ein.
DEUTSCH • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- auf das Bedienfeld. nem Wasser- oder Dampfstrahl. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- • Reinigen Sie das Geräts mit einem kochen. weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Page 34
34 www.aeg.com Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ein- und Ausschalten des äußeren Krei- ses.
DEUTSCH 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärme- stufe an. (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbren- nungsgefahr durch Restwärme! 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Das Kochfeld wird mit den Schaltern • — 1,5 Stunden des Backofens bedient. Im Kapitel „Täglicher Gebrauch“ für den Back- 4.2 Ein- und Ausschalten der ofen können Sie nachlesen, wie das äußeren Heizkreise...
Page 36
36 www.aeg.com 4.4 Uhr Berühren Sie so oft, bis die Anzei- ge der gewünschten Kochzone auf- leuchtet. Kurzzeitmesser • So schalten Sie den CountUp Timer Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, ein: Berühren Sie des Timers, wie lange eine Kochzone für einen ein- leuchtet auf.
DEUTSCH • Berühren Sie zur Aktivierung dieser • Berühren Sie während das Symbol Funktion . Das Symbol leuchtet blinkt, das Symbol wird 4 Se- auf. kunden lang angezeigt. • Berühren Sie zur Deaktivierung die- Kindersicherung für einen einzelnen ser Funktion .
38 www.aeg.com • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder dem Signal des Kurzzeitmessers mit Aluminium- oder Kupferböden ab. Die Abschaltzeit hängt von kann Verfärbungen der Glaskeramik- der eingestellten Kochstufe und oberfläche verursachen. der Gardauer ab. 5.2 Energiesparen Informationen zu Acrylamiden So sparen Sie Energie...
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht Das Gerät ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet oder be- nicht ordnungsgemäß ordnungsgemäß an die dient werden. an die Spannungsversor- Spannungsversorgung gung angeschlossen. angeschlossen ist (siehe Anschlussplan).
40 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung Siehe hierzu Kapitel leuchtet auf. oder die Tastensperre „Täglicher Gebrauch“. ist eingeschaltet. Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt.
500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN Modell HE634070FB Prod.Nr. 949 595 056 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) Hinten rechts —170 / 265 mm...
42 www.aeg.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...