elero Picolo 0 Instructions De Montage
elero Picolo 0 Instructions De Montage

elero Picolo 0 Instructions De Montage

Vérin électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour Picolo 0:

Publicité

Liens rapides

Picolo 0
Vérin électrique
FR
Instructions de montage
Veuillez conserver les présentes instructions de
montage!
04/2016, TN: 2011392

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elero Picolo 0

  • Page 1 Picolo 0 Vérin électrique Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! 04/2016, TN: 2011392...
  • Page 2 Traduction à partir des instructions de montage d‘origine en langue allemande. Tous les documents dans une autre langue sont des traductions à partir de l‘édition d‘origine. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés pour l‘enregistrement de brevet, de modèle d‘utilité ou de modèle déposé.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Généralités ..................3 Remarques concernant les instructions de montage ........3 Normes et directives ..................3 Utilisation conforme aux prescriptions .............. 3 Utilisation inappropriée prévisible ..............4 Garantie et responsabilité................. 4 Service après-vente du fabricant ..............5 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières 4.4.1 Fonctionnement du vérin ................21 Dessin côté général, p. ex. Picolo 0, course de 100 ........22 Déclaration d'incorporation ............23 Mise au rebut ..................24 Mise à la ferraille .................... 24 Mise au rebut de composants électrotechniques et électroniques ....24...
  • Page 5: Généralités

    Généralités Généralités Remarques concernant les instructions de montage La structure du document suit les phases du cycle de vie du vérin. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques men- tionnées dans les présentes instructions de montage. Elles peuvent diverger en fonction de la version du vérin, sans modification des informations fonctionnelles qui restent valables. Les caractéristiques techniques actuelles peuvent être demandées à tout moment auprès du fabricant. Aucun recours ne saurait être formulé...
  • Page 6: Utilisation Inappropriée Prévisible

    Généralités L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones dangereuses ni dans des envi- ronnements à atmosphère explosible. Si une mise en danger directe ou indirecte de personnes ne peut pas être ex- clue, il faut prendre impérativement des mesures supplémentaires (p. ex. re- vêtement, barrière, etc.), qui minimisent en conséquence les risques potentiels.
  • Page 7: Service Après-Vente Du Fabricant

    En cas de défaut, le vérin doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service après-vente sur la couverture de dos. Si vous n'avez pas acheté le vérin directement auprès d'elero, veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l'appareil.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d'éviter les dangers résultant de la manipulation du vérin lors des différentes phases de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation du vérin en toute sécurité.
  • Page 9 Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Risque d'électrisation ou d'électrocution : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à un écra- sement ou des blessures sur l'ensemble du corps ou certai- nes parties du corps. Le tableau suivant définit la représentation et la description utilisées dans les présentes instructions de montage pour les situations pouvant donner lieu à...
  • Page 10: Principes De Sécurité De Base

    Sécurité Principes de sécurité de base Le vérin est conçu selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception du vérin. La sécuri- té du vérin est confirmée par la déclaration d'incorporation.
  • Page 11: Obligations Générales De L'exploitant

    Sécurité Obligations générales de l'exploitant T L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état irrépro- chable et sûr. Il doit s'assurer, outre du respect des consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l'observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de prévention des acci- dents généralement applicables, des spécifications de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la pro- tection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives À L'état Technique

    Sécurité Consignes de sécurité relatives à l'état technique T L'état conforme et l'absence d'endommagement du vérin doivent être con- trôlés avant le montage. T Il est du devoir de l'exploitant de n'utiliser le vérin que si ce dernier est dans un état irréprochable et sûr.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Sécurité T Les travaux de montage et d'installation doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et autorisé. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement T Avant la première mise en service, l'exploitant du vérin est tenu de s'assurer de l'état fiable et conforme du vérin. T Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement du vérin, à inter- valles réguliers (à définir par l'exploitant).
  • Page 14: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Généralités Le vérin est composé d'un système d'entraînement électromécanique « vis / écrou » pourvu d'une tige poussante et rentrante. Il exécute des mouvements linéaires pendant le fonctionnement. Abb. 1 Composants d‘un vérin Fixation côté tige Fixation côté corps Tube du moteur Tube du la tige...
  • Page 15: Variantes De Produit

    < 70 dB(A) Poids jusqu‘à 5 kg Tab. 1 Paramètres techniques Picolo 0 Selon le souhait du client, entre 2,0 m et 5,0 m. à 1 m de distance ; à 1,6 m au-dessus du vérin ; conditions de fonctionnement nominales,...
  • Page 16: Remarques Relatives À L'autoblocage

    Description du produit Pour les valeurs spécifiques à votre variante du vérin, consultez la plaque signalétique. 3.3.2 Remarques relatives à l'autoblocage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la perte de la fonction d'autoblocage. Risque d'écrasement de personnes. • Utiliser le vérin avec un frein. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin ou de l'installation du client du fait de la perte de la fonction d'autoblocage.
  • Page 17: Montage

    Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux conditions météorologiques. Risque de gelures et de brûlures de la peau. • Porter un équipement de protection personnel. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des supports incorrectement dimensionnés. Risque d'écrasement de personnes. • U tiliser exclusivement un matériel de fixation adapté à la dimension des supports.
  • Page 18: Fixation Mécanique

    Montage ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à la perte de résistance et d'autoblocage du vérin. • Tenir compte des charges statiques. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à un raccordement électrique incorrect. • Dans le cas de vérins avec un indice de protection IP 65 et IP 65s, les ex- trémités de tous les câbles ou les connecteurs doivent être protégés afi n d‘empêcher la pénétration d‘humidité.
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à un raccordement électrique incorrect. • Le vérin doit être exploité avec la tension de raccordement correcte (voir plaque signalétique). ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à l'utilisation d'un automate non adapté. • L'automate doit prendre en charge toutes les options du vérin.
  • Page 20: Couplage En Parallèle

    Montage Pour le raccordement des options choisies, consultez les pages suivantes ou le schéma de câblage fourni à la livraison. 4.2.1 Couplage en parallèle Un branchement en parallèle de plusieurs vérins est possible. A cette occasion, le comportement des vérins n'est toutefois pas synchrone. Un synchronisme des vérins est possible en option. A cet égard, il convient de mettre en œuvre des vérins qui sont préparés pour un pilotage via la commande synchronisée (dispositif de déclenchement par surintensité de courant externe, capteur d'impulsions). Le fabricant est à votre disposition pour toute demande de précisions. Les numéros de pièce figurant sur le Tab. 2 permettent de commander la com- mande synchronisée (en option) appropriée à...
  • Page 21: Pièces Rapportées Optionnelles

    Montage Pièces rapportées optionnelles 4.3.1 Option codeur Le codeur intégré fournit des informations sur le mouvement de la tige du vérin. Ses caractéristiques de fonctionnement sont indiquées dans le tableau suivant. Caractéristiques électriques Circuit de sortie Rail to Rail Tension nominale (U 5 –...
  • Page 22: Option Pendelbefestigung

    Montage 4.3.2 Option Pendelbefestigung La fixation pendulaire optionnelle est serrée sur le corps. Le tourillon pivotant doit uniquement être fixé sur le corps au niveau de la zone du tube de la tige (voir Abb. 1 „Composants d‘un vérin“). Lors du montage, il faut veiller à ce que les axes pendulaires soient alignés les uns par rapport aux autres pour la fixation côté piston. En vissant une vis dans le taraudage central, la fixation pendulaire peut être légèrement écartée pour faciliter le montage sur le corps. Cette vis doit impérati- vement être redémontée avant le serrage des vis de blocage et ne doit pas être sous pression.
  • Page 23: Positions De Fin De Course Mécaniques

    Montage Positions de fin de course mécaniques Configuration d‘usine: Les positions de fin de course ont été réglées par rapport aux cotes définies au niveau de la confirmation de commande, en fonction de la longueur de course. Le vérin ne comporte pas d'interrupteurs de fin de course pour la désactivation du vérin en atteignant les positions de fin de course. En atteignant les positions de fin de course, le vérin doit être désactivé au mo- yen d'un dispositif de déclenchement par surintensité de courant (voir chapitre 4.2 „Raccordement électrique“). 4.4.1 Fonctionnement du vérin ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à une mauvaise utilisation. • L'inversion rapide du sens de déplacement du vérin est interdite. • Le vérin doit être entièrement immobilisé avant la modification du sens de déplacement.
  • Page 24: Dessin Côté Général, P. Ex. Picolo 0, Course De 100

    Montage Dessin côté général, p. ex. Picolo 0, course de 100...
  • Page 25: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation Vous trouverez la déclaration d‘incorporation dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille du vérin, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez compte des dangers pour l'environnement et la santé que présente l'élimination sauvage et ne négligez pas les possibilités de recyclage (démon- tage, séparation des matériaux et des composants puis réutilisation).
  • Page 27 GmbH Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Allemagne +49 3647 46 07-0 +49 3647 46 07-42 info@elero-linear.de www.elero-linear.com...

Table des Matières