elero Picolo 0 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Picolo 0:

Publicité

Liens rapides

Commande synchrone Picolo 0
Instructions de montage
FR
Veuillez conserver les présentes instructions de
montage!
04/2016, TN: 2011448

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elero Picolo 0

  • Page 1 Commande synchrone Picolo 0 Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! 04/2016, TN: 2011448...
  • Page 2 Traduction à partir des instructions de montage d‘origine en langue allemande. Tous les documents dans une autre langue sont des traductions à partir de l‘édition d‘origine. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés pour l‘enregistrement de brevet, de modèle d‘utilité ou de modèle déposé.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Généralités ..................3 Remarques concernant les instructions de montage ........3 Normes et directives ..................3 Utilisation conforme aux prescriptions .............. 3 Utilisation non conforme prévisible ..............4 Garantie et responsabilité................. 4 Service après-vente du fabricant ..............5 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières Élimination ..................20 Mise à la ferraille .................... 20 Élimination de composants électrotechniques et électroniques ....................20...
  • Page 5: Généralités

    à l'évaluation de la sécurité dans la décla- ration d'incorporation. Utilisation conforme aux prescriptions L'appareil est conçu pour la commande synchrone de deux entraînements li- néaires de la série Picolo 0. D'autres applications sont possibles en accord avec le fabricant.
  • Page 6: Utilisation Non Conforme Prévisible

    Généralités L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones dangereuses ni dans des envi- ronnements à atmosphère explosible. Si une mise en danger directe ou indirecte de personnes ne peut pas être ex- clue, il faut prendre impérativement des mesures supplémentaires (p. ex. re- vêtement, barrière, etc.), qui minimisent en conséquence les risques potentiels.
  • Page 7: Service Après-Vente Du Fabricant

    En cas de défaut, l'appareil doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service après-vente sur la couverture de dos. Si vous n‘avez pas acheté le vérin directement auprès d‘elero, veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l‘appareil.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d'éviter des dangers résultant de la manipulation de l'appareil lors des différents cycles de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation de l'appareil en toute sécurité.
  • Page 9 Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Danger dû à la tension électrique, décharge électrique : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à...
  • Page 10: Principes De Sécurité De Base

    Sécurité Principes de sécurité de base L'appareil est conçu selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception de l'appareil. La sécurité de l'appareil est confirmée par la déclaration d'incorporation.
  • Page 11: Obligations Générales De L'exploitant

    Sécurité Obligations générales de l'exploitant R L'exploitant s'engage à utiliser l'appareil uniquement dans un état de mar- che irréprochable et fiable en termes de sécurité. Il doit s'assurer, outre les consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l'observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de prévention contre les accidents généralement applicables, des spécifica- tions de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la protection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Conditions D'utilisation

    Sécurité Consignes de sécurité relatives aux conditions d'utilisation R L'état conforme et l'absence d'endommagement de l'appareil doivent être contrôlés avant le montage. R L'exploitant s'engage à utiliser l'appareil uniquement dans un état irrépro- chable et fiable en termes de sécurité. Les conditions d'utilisation doivent satisfaire à tout moment aux exigences légales. R Si des situations de danger pour des personnes ou des modifications du comportement en fonctionnement sont décelées, l'appareil doit être immédi- atement mis hors service et l'incident signalé...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement R Avant la première mise en service, l'exploitant de l'appareil est tenu de s'assurer de l'état fiable et conforme de l'appareil. R Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement de l'appareil, à intervalles réguliers qui sont à définir par l'exploitant. Consignes de sécurité relatives à l'installation électrique R Tous les travaux sur l'équipement électrique doivent uniquement être effectués par des électriciens autorisés, conformément aux réglementations et aux prescriptions en vigueur de la caisse de prévoyance contre les acci- dents, notamment les spécifications de la norme DIN VDE 0100. De plus,...
  • Page 14: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Généralités L'appareil est conçu pour la commande synchrone de deux entraînements li- néaires de la série Picolo 0. Le réglage d'une distance différentielle minimale se fait pendant le déplacement. Les deux entraînements possèdent des positions finales sous forme de butées internes non réglables. La désactivation des positions finales se fait via l'appareil et non pas via les entraînements.
  • Page 15: Montage

    Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dues au courant électrique. Risque de décharge électrique. • Faire exécuter les travaux d'électricité uniquement par des électriciens autorisés. AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un raccordement électrique incorrect. Risque de décharge électrique. • Faire exécuter les travaux d'électricité...
  • Page 16: Modes De Fonctionnement

    Montage Les deux entraînements possèdent des positions finales sous forme de bu- tées internes non réglables. La désactivation des positions finales se fait via l'appareil qui stoppe les entraînements. La commande régule les vitesses des entraînements de manière à créer une distance différentielle minimale. Entre les deux entraînements, une position différentielle peut exister et être maintenue dans le fonctionnement synchrone, celui-ci étant toujours réglé à partir de la position de départ.
  • Page 17: Variantes De Désactivation

    Montage 4.2.3 Variantes de désactivation ATTENTION Endommagement de l'appareil • Le réglage des variantes de désactivation doit être effectué hors-tension. Les commutateurs DIP nécessaires au réglage des modes de fonctionnement se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Pour les actionner, déverrouiller prudem- ment le carter de l'appareil sur le côté...
  • Page 18: Mise En Service

    Montage Les deux commutateurs DIP permettent de régler les variantes de désactivation suivantes : Variante Symbole Signification Les deux entraînements fonctionnent en mode synchrone (les deux commutateurs DIP sont en position OFF). Lorsqu'un entraînement atteint la position finale, le deuxième est immédiatement stoppé (réglage usine). Les deux entraînements fonctionnent en mode synchrone (commutateur DIP 1 en position OFF et commutateur DIP 2 en position ON).
  • Page 19: Coupures

    Montage Pour la mise en service, procéder ainsi : Raccorder les deux entraînements en fonction du schéma des connexions sur l'appareil. Régler la variante de désactivation au niveau des commutateurs DIP. Régler la position différentielle par le déplacement de l'entraînement 1 si la position des deux entraînements ne coïncide pas.
  • Page 20: Schéma Des Connexions

    Montage 4.2.6 Schéma des connexions Le blindage de l'entraînement correspondant doit être bloqué sur "0 V" du raccord correspondant sur l'appareil.
  • Page 21: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation Vous trouverez la déclaration d‘incorporation dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
  • Page 22 Élimination Élimination Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille de l'appareil, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez également compte de la possibilité de recyclage, de démontage et de séparation des matériaux et des composants, ainsi que des dangers pour la santé...
  • Page 23 GmbH Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Allemagne +49 3647 46 07-0 +49 3647 46 07-42 info@elero-linear.de www.elero-linear.com...

Table des Matières