Page 1
Manual del usuario Manuel d'utilisation L221AK Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
SAFETY RULES federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center. IMPORTANT! THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE Children OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD WARNING! Children can be seriously RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
SAFETY RULES Safe handling of gasoline • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective To avoid personal injury or property damage, use extreme devices in place. care in handling gasoline. Gasoline is extremely •...
KEY TO SYMBOLS Key to symbols Warning: rotating cutter. Keep hands and feet clear. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Warning: rotating parts. Keep hands and feet clear.
Congratulations on your choice to buy a Husqvarna • Read and observe the safety rules. product! Husqvarna is based on a tradition that dates • Follow the maintenance schedule in this manual. Any back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the...
A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center. WARNING! In order to prevent accidental Husqvarna AB has a policy of continuous product starting when setting up, transporting, development and therefore reserves the right to modify...
WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? Engine brake handle Muffler Drive bail 10 Wash-out port Starter handle 11 Rear deflector Grass catcher 12 Engine oil cap with dipstick Fuel cap 13 Cutting height control Air filter 14 Mulch plug Spark plug 15 Operator’s manual...
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Rear deflector The rear deflector, attached between the rear wheels of This section describes the machine's safety equipment, your mower, is provided to minimize the possibility that its purpose, and how checks and maintenance should be objects will be thrown out of the rear of the mower into the carried out to ensure that it operates correctly.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Vertical handle storage The handle can be set in a vertical storage position. WARNING! Prevent unintentional Loosen the lower handle knobs. starting by removing the ignition cable Rotate the handle and align the handle bar pins with from the spark plug.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Grass catcher Convert the lawn mower Your lawn mower was shipped ready to be used in Assembly of the catcher mulching mode. Put the grass catcher frame into the grass bag with The mulching mode will recut the grass clippings many the rigid part of the bag on the bottom.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Cutting height Mulching Lift the back shield and remove the grass bag (if The cutting height can be adjusted to 9 (1-9) different equipped). positions. Insert the mulch plug into the collector channel. Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut. Adjust cutting height to suit your requirements.
FUEL HANDLING General • If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines. Engine oil WARNING! Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death due to asphyxiation or CAUTION! Check the oil level before starting the lawn carbon monoxide poisoning.
OPERATING Personal protective equipment Children You must use approved personal protective equipment WARNING! Children can be seriously whenever you use the machine. Personal protective injured or killed by this equipment. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will Carefully read and follow all of the safety reduce the degree of injury if an accident does happen.
Page 15
OPERATING Always use common sense Work area safety It is not possible to cover every conceivable situation you • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from can face. Always exercise care and use your common the lawn before you start to mow. sense.
OPERATING Slope operation • Pay particular attention when pulling the machine towards you during work. Mowing slopes can be dangerous. Do not use the lawn • Never lift up the lawn mower or carry it around when mower on slopes steeper than 15 . All slopes demand the engine is running.
OPERATING Starting and stopping Stopping • Stop the engine by releasing the engine brake handle. Before starting The drive is also disengaged when you release the engine brake handle. • WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
If you need further information please contact your nearest servicing dealer. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. • Replace any damaged, worn or broken parts.
MAINTENANCE General recommendations Cleaning The warranty on this lawn mower does not cover items WARNING! Always disconnect the that have been subjected to operator abuse or spark plug before performing negligence. To receive full value from the warranty, maintenance or service. operator must maintain mower as instructed in this manual.
MAINTENANCE Engine Gear cases • To keep your drive system working properly, the gear Lubrication cases and area around the drive should be kept clean Use only high quality detergent oil rated with API service and free of trash build-up. Clean under the drive cover classification SG-SL.
MAINTENANCE Add oil Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping evey few ounces to check the oil level with the dipstick. Do The lawn mower should stand on flat ground when not overfill! you check the oil level. Ensure the ignition lead has Always be sure to retighten oil dipstick before starting been removed from the spark plug before you open engine.
MAINTENANCE Blade Replacing the blades Always disconnect the spark plug before performing maintenance or service. WARNING! Always wear heavy-duty gloves when servicing and maintaining Always empty the fuel tank before you place the lawn the blade. The blade is very sharp and mower on its side.
Page 23
MAINTENANCE Assembly: Verify the spark plug wire is disconnected from the engine. Position the blade adapter on the engine crank shaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are WARNING! Always disconnect spark aligned and that the drive belt is inside the tab of the plug wire and place wire where it belt retainer.
MAINTENANCE Drive belt Remove the drive belt Mulch plug • Empty the fuel tank by running the machine until the Rear insert tank is empty. Transmission drive pulley • Always disconnect the spark plug before performing Idler bracket maintenance or accessing mocable parts. Drive cover •...
Page 25
MAINTENANCE • Remove the blade bolt by turning the bolt counter- • Remove all 3 idler pulleys from idler assembly. clockwise. Remove blade and attaching hardware: bolt, lock washer and hardened washer. • Remove belt from blade adapter / engine pulley and idler assembly.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the spark plug wire disconnected from the spark plug. Problem Probable cause Potential Solution Incorrect starting procedure. See instructions under the heading Starting and stopping.
REGLAS DE SEGURIDAD Los niños IMPORTANTE: ESTA MÁQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR MANOS Y PIES Y DE ARROJAR OBJETOS. SI NO CUMPLE CON LAS SIGUIENTES ADVERTENCIA: Los niños pueden INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR resultar gravemente heridos o morir a DAÑOS GRAVES O LA MUERTE.
REGLAS DE SEGURIDAD • Detenga la cuchilla cuando cruce superficies de grava. • Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición. • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilar. • Utilice solo un recipiente aprobado. • Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga •...
CLAVE DE LOS SÍMBOLOS Clave de los símbolos Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos o producir algún impacto por ADVERTENCIA: La máquina puede ser efectos de rebote. una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o se manipula bruscamente, ya que puede causar Advertencia: cortadora giratoria.
CONTENIDO Contenido Filtro de aire ............47 Hoja ..............48 REGLAS DE SEGURIDAD Correa de transmisión ........... 50 Los niños ............... 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento general ........28 Programa de solución de problemas ..... 52 Operación en pendiente ........29 Manipulación segura de gasolina ......
PRESENTACIÓN Responsabilidades del cliente El cortacésped • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Número de serie: Cualquier tipo de mantenimiento distinto al que se describe en este manual debe realizarlo el proveedor de servicios (vendedor minorista).
PRESENTACIÓN Pasos antes de utilizar un nuevo ADVERTENCIA: Los gases de escape cortacésped del motor, algunos de sus componentes y algunos componentes • Lea atentamente el manual de instrucciones. del vehículo contienen o emiten • Verifique que el equipo de corte está correctamente químicos que según el Estado de montado y ajustado.
¿PARA QUÉ SIRVE CADA COSA? ¿Para qué sirve cada cosa del cortacésped? Palanca de freno del motor Silenciador Agarradera de control 10 Puerto de lavado Empuñadura de arranque 11 Deflector trasero Recogedor de césped 12 Tapón de aceite del motor con varilla de nivel Tapón de combustible 13 Control de altura de corte Filtro de aire...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Información general Deflector trasero El deflector trasero, conectado entre las ruedas traseras En esta sección se describe el equipo de seguridad de la del cortacésped, sirve para minimizar la posibilidad de máquina y su propósito, y cómo los controles y que los objetos sean expulsados desde la parte trasera mantenimiento deben llevarse a cabo para asegurarse del cortacésped hacia la posición de corte del operador.
MONTAJE Y AJUSTES Información general Quite el relleno de protección, levante el manillar superior hasta la posición correcta sobre el manillar inferior y apriete ambas perillas superiores. ADVERTENCIA: Evite un arranque accidental quitando el cable de Saque el material de embalaje alrededor del manillar encendido de la bujía.
MONTAJE Y AJUSTES Recogedor de césped Apriete la perilla T. Conversión del cortacésped Montaje del recogedor El cortacésped se suministra listo para usarse en el modo Coloque el bastidor del recogedor de césped en la de trituración. bolsa para césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
MONTAJE Y AJUSTES Altura de corte Trituración Levante el protector trasero y saque la bolsa para La altura de corte se puede ajustar en nueve posiciones césped (si está equipada). diferentes (de 1 a 9). Inserte el conector de mantillo en el canal del Levante las ruedas para un corte bajo y baje las ruedas colector.
MANEJO DEL COMBUSTIBLE Información general • Si derramó combustible sobre usted o su ropa, cámbiese de ropa. Lave cualquier parte de su cuerpo que haya entrado en contacto con el combustible. ADVERTENCIA: Hacer funcionar un Utilice jabón y agua. motor en un área confinada o mal •...
FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal Los niños Debe utilizar el equipo de protección personal autorizado ADVERTENCIA: Los niños pueden siempre que utilice la máquina. El equipo de protección resultar gravemente heridos o morir a personal no puede eliminar el riesgo de lesiones, pero causa de este equipo.
Page 41
FUNCIONAMIENTO Utilice siempre el sentido común Seguridad en el área de trabajo No es posible abordar todas las situaciones posibles que puede • Las ramas, palos, piedras, etc., deben ser retirados del afrontar. Siempre tenga cuidado y use su sentido común. Si césped antes de empezar a cortarlo.
FUNCIONAMIENTO • No incline la máquina cuando el motor está en marcha. Los poros en los recogedores de césped de tela pueden llenarse de suciedad y polvo con el uso, y el recogedor de • Preste especial atención cuando acerque la máquina césped atrapará...
FUNCIONAMIENTO • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada • El movimiento de avance se detendrá ya sea cuando que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico se liberen la palanca de freno o la agarradera de no es permeable, lo que permite la formación de control.
MANTENIMIENTO Información general ADVERTENCIA: El usuario solo debe llevar a cabo el trabajo de mantenimiento y servicio descrito en este manual. Un taller de servicio autorizado se debe encargar de realizar una labor más amplia. Apague el motor antes de realizar cualquier comprobación o mantenimiento. Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, quitar el recogedor de césped o desatascar el conducto de expulsión.
MANTENIMIENTO hacer alguno de los ajustes descritos en la sección • Elimine hojas, césped y elementos similares fuera del Mantenimiento de este manual. cortacésped. • Al menos una vez al año, reemplace la bujía, limpie o • Mantenga las superficies acabadas y las ruedas libres de reemplace el elemento del filtro de aire y revise el gasolina, aceite, etc.
MANTENIMIENTO Motor Cajas de engranajes • Para mantener funcionando correctamente el sistema de Lubricación transmisión, las cajas de engranajes y el área alrededor de Utilice solamente aceite detergente de alta calidad la unidad deben mantenerse limpias y libres de categorizado con la clasificación de servicio API SG-SL. acumulación de basura.
MANTENIMIENTO Si derramó combustible o aceite de motor sobre la AVISO: El llenado de aceite inicial requiere una máquina, limpie el derrame y deje que el combustible menor cantidad de aceite debido a los residuos de restante se evapore. aceite en el motor de las pruebas de calidad del Vierta lentamente el aceite por el tubo de llenado de 100 % de los fabricantes.
MANTENIMIENTO Hoja Reemplazo de las cuchillas Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas de mantenimiento o de servicio. ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes resistentes para realizar el Siempre vacíe el depósito de combustible antes de servicio y el mantenimiento de la colocar el cortacésped de su costado.
Page 49
MANTENIMIENTO Montaje: Use un bloque de madera entre la cuchilla y la carcasa del cortacésped, y apriete el perno de la Coloque el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal del cuchilla en el sentido de las agujas del reloj. motor.
MANTENIMIENTO Correa de transmisión Retiro de la correa de transmisión Conector del mantillo • Vacíe el depósito de combustible haciendo funcionar Pieza trasera la máquina hasta vaciarlo. Polea del disco de transmisión • Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas Soporte de la rueda guía de mantenimiento o de acceder a las piezas móviles.
Page 51
MANTENIMIENTO • Extraiga el perno de la cuchilla girándolo en el sentido • Retire las tres poleas tensoras del conjunto de polea. contrario de las agujas del reloj. Retire la cuchilla y la tornillería de fijación: perno, arandela de bloqueo y arandela endurecida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Programa de solución de problemas ADVERTENCIA: Si las operaciones de servicio o la solución de problemas no requieren que la máquina esté encendida, el motor debe estar apagado y el cable de la bujía desconectado de la bujía.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Les lois fédérales s'appliquent sur les territoires fédéraux. Un IMPORTANT! CETTE MACHINE COUPANTE PEUT pare-étincelles pour le silencieux est disponible chez un AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER DES concessionnaire autorisé. OBJETS. L’INOBSERVATION DES CONSIGNES DE Les enfants SÉCURITÉ...
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne jamais faire fonctionner la tondeuse sans ses grilles, l’essence. L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives. plaques, collecteur d’herbe et autres dispositifs de protection en place. • Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources d’allumage.
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Avertissement : découpeuse rotative. Garder les mains et les pieds à l’écart. AVERTISSEMENT! La machine peut être un outil dangereux si elle est mal utilisée ou négligée, ce qui peut provoquer des blessures graves ou mortelles à l’opérateur Avertissement : pièces rotatives.
CONTENU Table des matières Bougie d'allumage ..........73 Filtre à air .............. 73 RÈGLES DE SÉCURITÉ Lame ..............74 Les enfants ............54 Courroie d’entraînement ........76 Utilisation générale ..........54 DÉPANNAGE Utilisation dans les pentes ........55 Annexe sur le dépannage ........78 Manipulation sécuritaire de l’essence ....
PRÉSENTATION Responsabilités du client La tondeuse • Lire et observer toutes les règles de sécurité. • Suivre le programme d’entretien fourni dans ce Numéro de série : manuel. Toute opération d’entretien autre que celles décrites dans ce manuel doit être effectuée par le distributeur (détaillant).
PRÉSENTATION Étapes à suivre avant l’utilisation AVERTISSEMENT! Les gaz d’une nouvelle tondeuse d'échappement du moteur de cet appareil, certains de ses constituants, • Lire attentivement le manuel de l’opérateur. et certains composants du véhicule • Vérifier que l’équipement de coupe est correctement contiennent ou émettent des monté...
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Éléments de la tondeuse Poignée de frein moteur Silencieux Barre d’entraînement 10 Port de lavage Poignée du lanceur 11 Déflecteur arrière Collecteur d’herbe 12 Bouchon de remplissage d’huile moteur avec jauge Bouchon du réservoir 13 Commande de hauteur de coupe Filtre à...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Déflecteur arrière Le déflecteur arrière, fixé entre les roues arrière de la Cette section décrit l’équipement de sécurité de la tondeuse, est fourni pour réduire la possibilité que des machine, son but, et la façon d’en effectuer les objets soient éjectés vers l’arrière de la tondeuse dans la inspections et l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne position de coupe de l’opérateur.
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Retirer tout le matériel d’emballage autour de la poignée de frein de moteur. AVERTISSEMENT! Pour éviter que le Entreposage avec poignée verticale moteur démarre, retirer le câble La poignée peut être réglée dans une position de d’allumage de la bougie d’allumage.
MONTAGE ET RÉGLAGES Collecteur d’herbe du lanceur puisse glisser dans la boucle de la corde guide. Montage du collecteur d’herbe Serrer le bouton de verrouillage. Mettre le châssis du collecteur d’herbe dans le sac à Convertir la tondeuse herbe en orientant la partie rigide du sac vers le bas. S’assurer que la poignée du châssis se trouve à...
MONTAGE ET RÉGLAGES Hauteur de coupe Broyage Lever le bouclier arrière et retirer le sac à herbe (selon La hauteur de coupe peut être réglée sur neuf positions l’équipement). différentes (entre 1 et 9). Insérer le bouchon de broyage dans le canal Soulever les roues pour une hauteur de coupe basse et collecteur.
MANIPULATION DU CARBURANT • Généralités qui est entrée en contact avec le carburant. Utiliser de l’eau et du savon. • Si du carburant s’écoule de la machine. Vérifier AVERTISSEMENT! L ’utilisation d’un régulièrement l’étanchéité du bouchon du réservoir et moteur dans un endroit clos ou mal ventilé...
UTILISATEUR Équipement de protection Les enfants personnelle AVERTISSEMENT! Les enfants peuvent Lorsqu’on utilise la machine, il faut utiliser des être gravement blessés ou tués par cet équipements de protection personnelle. L ’équipement de équipement. Veuillez lire attentivement protection personnelle n’élimine pas les risques de et suivre toutes les consignes de blessures, mais il peut réduire la gravité...
Page 67
UTILISATEUR Toujours faire preuve de bon sens Sécurité de la zone de travail Il n’est pas possible de couvrir toutes les situations imaginables • Les branches, les brindilles, les pierres, etc. doivent être auxquelles vous pourrez faire face. Toujours faire preuve enlevées de la pelouse avant le début de la tonte.
UTILISATEUR Utilisation dans les pentes • Ne jamais soulever la tondeuse ou la porter pour la déplacer alors que le moteur tourne. Si on doit soulever la La tonte sur une pente peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse, couper d’abord le moteur et débrancher le câble tondeuse sur une pente supérieure à...
FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt Maintenir la poignée de frein contre le guidon pour continuer la tonte sans fonction automotrice. Avant de démarrer Arrêt • Arrêter le moteur en relâchant la poignée de frein AVERTISSEMENT! Lire attentivement le moteur. Lorsqu’on relâche la poignée de frein moteur, manuel d’utilisation et veiller à...
ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT! L ’utilisateur doit seulement effectuer les travaux de maintenance et d’entretien décrits dans ce manuel. Les travaux plus importants doivent être effectués par un atelier d’entretien agréé. Couper le moteur avant d’effectuer toute vérification et tout entretien. Arrêter le moteur et attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d’herbe ou de dégager la goulotte de décharge.
ENTRETIEN Recommandations générales Nettoyage La garantie sur cette tondeuse ne couvre pas les articles AVERTISSEMENT! Toujours ayant été soumis à un abus ou une négligence par l’opérateur. Pour se prévaloir de la pleine valeur de la déconnecter la bougie d’allumage avant garantie, l’opérateur doit entretenir la tondeuse selon les d’effectuer l’entretien.
ENTRETIEN Moteur Carters d’engrenage • Pour que votre système d’entraînement fonctionne Lubrification correctement, les engrenages et la zone autour du système Utiliser seulement de l’huile détergente de haute qualité évaluée d’entraînement doivent être propres et exempts selon la classification SG-SL des normes API. Choisir la d’accumulation de saleté.
ENTRETIEN En cas de déversement d’huile moteur ou de MISE EN GARDE! Le remplissage initial d’huile carburant sur la machine, nettoyer les déversements requiert moins d’huile en raison de la présence d’huile et laisser le carburant restant s’évaporer. résiduelle dans le moteur après l’analyse qualité à Verser lentement l’huile dans le bec de remplissage 100 % effectuée par le fabricant.
ENTRETIEN Lame Remplacement des lames Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant d’effectuer l’entretien. AVERTISSEMENT! Lors de l’entretien de la lame, toujours porter des gants. Toujours vider le réservoir de carburant avant de La lame est très forte et des coupures placer la tondeuse sur le côté.
Page 75
ENTRETIEN également que le boulon de lame n’est pas Utiliser une cale en bois entre la lame et le carter de endommagé et que l’arbre du moteur n’est pas tordu. tondeuse et serrer le boulon de lame en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
ENTRETIEN Courroie d’entraînement Retirer la courroie d’entraînement. Bouchon de broyage • Vider le réservoir de carburant en faisant fonctionner Insert arrière la machine jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Poulie entraînement transmission • Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant Support de galet tendeur d’effectuer l’entretien ou d’accéder aux pièces Carter d’entraînement...
Page 77
ENTRETIEN • Retirer le boulon de lame en le tournant dans le sens inverse • Retirer les trois poulies folles de l’ensemble du tendeur. des aiguilles d’une montre. Retirer la lame et le matériel de fixation : le boulon, la rondelle de blocage et la rondelle trempée.
DÉPANNAGE Annexe sur le dépannage AVERTISSEMENT! Si les opérations d’entretien ou de dépannage ne nécessitent pas que la machine soit en marche, le moteur doit être coupé et le câble de bougie débranché de la bougie. Problème Cause probable Solution possible Consulter les instructions fournies dans la section Procédure de démarrage incorrecte «...