Page 1
30W MINI Car Charger with QC and PD User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská příručka Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka • Vartotojo vadovas Handleiding P/N: CHARGER-CARQCPD...
Page 2
ENGLISH Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual is available on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals, drivers“. In case of any issues, please contact our technical support at: support@itecproduct.com DEUTCH Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter...
Page 3
ČESKY Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný manuál je k dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „Manuály, ovladače“ u tohoto produktu. V případě problémů se můžete obrátit na naši technickou podporu: support@itecproduct.com POLSKI Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi. Szczegółowy podręcznik jest dostępny na naszej stronie internetowej...
Quick Start INTRODUCTION Standard DC 12 V–24 V port for use in a car, plane or on a boat. 1 x USB QC 3.0 and 1 x USB-C PD 3.0 ports allow versatile use with mobile phones, tablets, GPS, cameras and other digital devices. Overcurrent protection and stable supply current ensure safety of use.
Page 6
• damaged by shock, fall, or by any other mechanical damage • placed near fire • visibly damaged by any unauthorized modification or improper handling FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Available on our website www.i-tec.cz/en/ on the "FAQ" tab of this product. ENGLISH ENGLISH...
Quick Start EINLEITUNG Standmäßiger Ausgang DC 12 V–24 V zur Verwendung im Auto, auf dem Schiff sowie im Flugzeug. Mit dem 1x „USB QC 3.0“-Ausgang und dem 1X „USB-C PD 3.0“-Ausgang ist eine vielfältige Verwendung mit Mobiltelefonen, Tablets, Navigationsgeräten, Fotoapparaten sowie mit anderen digitalen Geräten möglich.
Page 8
• Das Gerät wird durch einen Schlag, Fallenlassen oder eine andere mechanische Einwirkung beschädigt. • Das Gerät wird in der Nähe von Feuer oder anderen Wärmequellen aufgestellt. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ auf der Registerkarte "FAQ" dieses Produkts. DEUTSCH DEUTSCH...
Quick Start INTRODUCTION Une entrée standard DC 12 V–24 V pour permettre une utilisation dans une voiture, sur un bateau, dans un avion. Les sorties USB QC 3.0 et USB-C PD 3.0 procurent une large palette d‘utilisations avec des téléphones portables, des tablettes, des systèmes de navigation, des appareils-photos et d‘autres équipements numériques.
Page 10
• autrement visiblement endommagé par une mauvaise manipulation ou une mauvaise manipulation RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr/, où se trouvent sous l’onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif produit. 10 | FRANÇAIS...
Quick Start INTRODUCCIÓN Entrada estándar de DC 12 V–24 V para el uso en el coche, barco y avión. Las salidas 1x USB QC 3.0 y 1X USB-C PD 3.0 permiten el amplio uso con teléfonos móviles, tabletas, navegación, cámaras fotográficas y otros dispositivos digitales.
Page 12
• dañado por un golpe fuerte, impacto, caída o daños mecánicos de otra manera • colocado cerca del fuego • visiblemente dañado por un manejo inadecuado o manipulación incorrecto PREGUNTAS FRECUENTES Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es/, en la pestaña "FAQ" de este producto. 12 | ESPAÑOL ESPAÑOL...
Quick Start INTRODUZIONE Ingresso standard DC 12 V–24 V per l‘uso in auto, in barca e sull’aereo. Le uscite USB QC 3.0 e 1X USB-C PD 3.0 consentono un ampio utilizzo con telefoni cellulari, tablet, navigatori, fotocamere e altri dispositivi digitali. La protezione della corrente e la corrente di alimentazione costante garantiscono un utilizzo sicuro.
Page 14
• sarà posizionato vicino alle fonti di calore • sarà danneggiato a causa di un intervento o di un uso imprevisti DOMANDE FREQUENTI Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre pagine web www.i-tec.cz/it/. 14 | ITALIANO ITALIANO...
Quick Start ÚVOD Standardní vstup DC 12 V–24 V pro použití v autě, na lodi i v letadle. Výstupy 1x USB QC 3.0 a 1X USB-C PD 3.0 umožňují široké použití s mobilními telefony, tablety, navigaci, fotoaparáty a jinými digitálními zařízeními. Proudová ochrana a stálý...
Page 16
• poškozen prudkým úderem, nárazem, pádem nebo jinak mechanicky poškozen • umístěn blízko ohně • jinak viditelně poškozen neodborným zásahem nebo nesprávným zacházením ČASTO KLADENÉ OTÁZKY K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u tohoto produktu. 16 | ČESKY...
Quick Start WPROWADZENIE Standardowy port DC 12–24 V do użytku w samochodzie, samolocie lub na łodzi. 1 x USB QC 3.0 i 1 x USB-C PD 3.0 umożliwiają wszechstronne zastosowanie wraz z telefonami komórkowymi, tabletami, GPS, aparatami i innymi urządzeniami cyfrowymi. Zabezpieczenie nadprądowe i stabilny prąd zasilający zapewniają...
Page 18
• zostało uszkodzone mechaniczne na skutek uderzenia, upadku, innych działań mechanicznych • znajdowało się w pobliżu ognia • nosi ślady uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie. 18 | POLSKI POLSKI...
Quick Start ÚVOD Štandardný vstup DC 12V – 24V pre použitie v aute, na lodi aj v lietadle. Výstupy 1x USB QC 3.0 a 1X USB-C PD 3.0 umožňujú široké použitie pre mobilné telefóny, tablety, navigácie, fotoaparáty a iné digitálne zariadenia. Prúdová...
Page 20
• poškodený prudkým úderom, nárazom, pádom alebo inak mechanicky poškodený • umiestnený blízko ohňa • inak viditeľne poškodený neodborným zásahom alebo nesprávnym zaobchádzaním ČASTO KLADENÉ OTÁZKY K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pri tomto produkte. 20 | SLOVENSKY SLOVENSKY...
Quick Start ĮVADAS Standartinis DC 12–24 V prievadas, skirtas naudoti automobilyje, lėktuve ar valtyje. 1 x USB QC 3.0 i 1 x USB-C PD 3.0 leidžia universaliai naudoti su mobiliaisiais telefonais, planšetiniais kompiuteriais, GPS, fotoaparatais ir kitais skaitmeniniais prietaisais. Apsauga nuo viršsrovių ir stabilus energijos tiekimas užtikrina saugų...
Page 22
• pažeistas smarkiu smūgiu, dėl kritimo arba bus kitaip mechaniškai pažeistas • patalpintas arti ugnies • kitaip matomai pažeistas dėl neprofesionalaus arba neteisingo naudojimo DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI Rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/en/ skiltyje „FAQ“ prie šio produkto. 22 | LIETUVOS LIETUVOS...
Quick Start INLEIDING Standaard ingang DC 12 V - 24 voor gebruik in een auto, op een schip en in een vliegtuig. De uitgangen 1x USB QC 3.0 en 1X USB-C PD 3.0 maken een veelzijdig gebruik mogelijk met mobiele telefoons, tablets, navigatie, fotocamera‘s en andere digitale apparaten.
Page 24
• in de buurt van vuur werd geplaatst • anders zichtbaar werd beschadigd door een onprofessioneel ingrijpen of door onjuist gebruik VEELGESTELDE VRAGEN Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad "FAQ" bij dit product. 24 | NEDERLANDS ČESKY NEDERLANDS...
Page 25
EUROPEAN UNION ONLY NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE ENGLISH This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
Page 26
ČEŠTINA Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení...
Page 27
že výrobek/týmto prehlasuje, že výrobok/deklaruje, że produkt/ šiuo pareiškia, kad gaminys/verklaart hierbij dat het product Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam: i-tec Car Charger QC and USB-C PD 30 W Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Modelis: CHARGER-CARQPD Determination, Bestimmung, détermination,...
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung / et c'est la sécurité dans des conditions d'application standard / y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d’uso normali / a je bezpečný za podmínek obvyklého použití...