Page 3
Profoto Stories, www.profoto.com/profoto-stories, qui inclut divers témoignages de photographes illustrant comment les Light Shaping Tools (outils de façonnage de la lumière) de Profoto les ont aidés à créer des images saisissantes. Nous espérons que votre produit Profoto vous apportera pleine...
Profoto B10 a une puissance d’émission radio réglable. Dans certains pays, l’utilisation du mode pleine puissance est interdite, reportez-vous à la section du mode d’emploi dédiée à votre pays pour prendre connaissance du réglage de puissance maximal autorisé...
Fixez l’adaptateur de pied ................12 Installation sur un pied d’éclairage ............13 Installation sur un trépied ................14 Montage des modeleurs Profoto .............. 15 Changement du dépoli frontal, du tube éclair et de la LED ..... 16 Fonctionnement de base ....................17 Allumer/éteindre....................17...
Page 6
Autres ..........................30 Stockage de la batterie ................30 Protection anti-surchauffe .................30 Quick Burst......................30 Mise à jour du micro logiciel............... 31 Numéro de série ..................... 31 Données techniques ..................... 32 Garantie ..........................35 Informations réglementaires ..................36 www.profoto.com...
Nomenclature Dépoli frontal 5. Point de fixation de l’adaptateur de pied 2. Échelle de zoom 6. Point de fixation pour 3. Compartiment batterie dragonne 4. Trou d’alignement Port USB-C www.profoto.com...
Page 8
11. Molette de réglage principale 9. Écran 12. Bouton Test 10. Molette d’éclairage continu 13. Monture pour spigot 16. Molette de verrouillage de l'inclinaison 14. Vis de serrage 17. Molette de serrage 15. Support du parapluie 18. Goupille d’alignement 19. Vis de fixation www.profoto.com...
Page 9
22. Connecteur de charge de la batterie 21. Voyants d’état de la batterie 23. Bouton de déverrouillage de la batterie 24. Entrée CA 26. Indicateur de l’état de charge 25. Bande d’attache velcro 27. Prise du connecteur de la batterie www.profoto.com...
Prise en main Charger la batterie La batterie peut être rechargée à partir de n'importe quel niveau de charge. Utilisez uniquement le chargeur Profoto fourni avec le Profoto B10 ou d’autres chargeurs recommandés par Profoto. Charger la batterie : Branchez la prise du connecteur de la batterie [27] du chargeur de batterie sur le connecteur de charge de la batterie [22].
10-25 % Image vide : <10 % Si le Profoto B10 est allumé et que la batterie est en charge pendant l’utilisation, cela vous sera indiqué par une icône de charge de la batterie dans le coin inférieur droit de l’écran [9].
[5] sur le Profoto B10. Avant cela, vérifiez que la goupille d’alignement [18] sur l’adaptateur de pied, s’insère dans le trou d’alignement [4] sur le Profoto B10. 2. Serrez la vis de fixation [19] à l’aide de la Molette de serrage [17] jusqu’à...
Installation sur un pied d’éclairage Avant de monter le Profoto B10 sur un pied d’éclairage, vous devez fixer l’adaptateur de pied. Une fois l’adaptateur de pied fixé, suivez les instructions ci-dessous. Insérez la monture pour spigot [13] sur le spigot et fixez-le à l’aide de la vis de serrage [14].
Installation sur un trépied Il est facile de monter le Profoto B10 sur n’importe quel trépied pour appareil photo ou rotule. Si l’adaptateur de pied est fixé au Profoto B10, commencez par le retirer. 2. Fixez le trépied ou la tête sphérique sur le point de fixation de l’adaptateur de pied [5] sur le Profoto B10.
[2] sur le Profoto B10. Déverrouillez le crochet du réflecteur. 2. Faites glisser le réflecteur sur la partie frontale du Profoto B10. Utilisez l’échelle de zoom [2] comme rappel de l’endroit où placer le réflecteur.
Changement du dépoli frontal, du tube éclair et de la LED Le remplacement du dépoli frontal, du tube éclair ou de la LED d’éclairage continu peut seulement être réalisé par un technicien. Contactez votre revendeur ou distributeur Profoto le plus proche pour obtenir les services d’un professionnel. www.profoto.com...
REMARQUE Pour économiser la batterie, le Profoto B10 passe automatiquement en mode veille et/ ou s’éteint complètement après une période d’inactivité. Les périodes d’inactivité pour les fonctions de mise en veille et d’arrêt automatiques sont sélectionnables à partir du menu des réglages.
[9] par deux barres distinctes, comme illustré ci-dessous. 3. Tournez la molette d’éclairage continu [10] pour changer l’intensité lumineuse. 4. Appuyez sur la molette d’éclairage continu [10] et tournez la pour changer la température de couleur. www.profoto.com...
Page 19
[9] comme illustré ci-dessous. 3. Tournez la molette principale [11] pour changer l’intensité (cela changera l’intensité du flash et de l’éclairage continu). 4. Tournez la molette d’éclairage continu [10] pour changer la température de couleur. www.profoto.com...
Parcourir le menu des réglages Tous les réglages du Profoto B10 sont accessibles et sélectionnables dans le menu des réglages. Appuyez sur la molette principale [11] pour accéder au menu des réglages. 2. Faites défiler le menu des réglages en tournant la molette principale [11].
Le réglage AIR GROUP est sélectionnable uniquement lorsque AIR est ACTIVÉ. Canal Air Le réglage AIR CHANNEL permet de sélectionner le canal (1-8) pour le déclenchement sans fil avec Profoto Air. Le réglage d’usine par défaut est le canal 1. Consultez également la section Fonctionnement Air. REMARQUE Le réglage AIR CHANNEL est sélectionnable uniquement lorsque AIR est ACTIVÉ.
Bluetooth apparaît au bas de l’écran principal [9]. • DISCONNECT: Uniquement sélectionnable si la fonction Bluetooth est activée et connectée à l’application Profoto. Peut être sélectionné pour forcer la déconnexion de l’application Profoto sans désactiver la fonction Bluetooth.
à émettre un nouveau flash. • DIM: L’éclairage continu est désactivé après l’émission d’un flash et est activé lorsque le Profoto B10 s’est recyclé et est prêt à émettre un nouveau flash. • SOUND & DIM: Le Profoto B10 émet des signaux SOUND et DIM.
Profoto B10 entre en mode veille pour économiser la batterie. Il y a quatre réglages sélectionnables : • 5 MIN : Le Profoto B10 entre en mode veille après 5 minutes d’inactivité. • 30 MIN : Le Profoto B10 entre en mode veille après 30 minutes d’inactivité.
Il y a trois réglages sélectionnables : • 15 MIN: Le Profoto B10 s’éteint après 15 minutes d’inactivité. • 1 HOUR Le Profoto B10 s’éteint après 1 heure d’inactivité. Il s’agit du réglage d’usine par défaut. • NEVER Le Profoto B10 ne s’éteint jamais automatiquement.
Commande à distance (configuration du groupe) Commander à distance le Profoto B10 à partir d’une Air Remote ou d’un Profoto A1 est presque aussi simple que le déclenchement à distance et ne nécessite aucune liaison entre les appareils.
Le TTL ne demande aucune configuration supplémentaire du Profoto B10 une fois que le canal et le groupe Air ont été configurés. Basculez simplement entre TTL ou Manuel (MAN) sur votre Air Remote ou Profoto A1 pour sélectionner si vous souhaitez laisser le Profoto B10 régler automatiquement la luminosité...
• Dans la mesure du possible, conservez une ligne de visée claire entre l’« émetteur sur l’appareil photo » Profoto Air et le flash. • Si le flash off-camera (déporté) est caché, évitez qu'il ne soit placé...
50 cm/20 pouces. Connectivité à l’application Profoto Il est facile de connecter le Profoto B10 à l’application Profoto ; une fois que vous êtes connecté, il est encore plus simple et plus pratique d’utiliser le Profoto B10.
Protection antisurchauffe Un voyant de limite de température apparaît sur l’écran principal [9] si le Profoto B10 a atteint un niveau de température qui a activé la protection anti-surchauffe intégrée. Si cela arrive, le fonctionnement est restreint jusqu'à ce que la température revienne à un niveau acceptable.
Profoto B10. La manière la plus simple d’enregistrer et de mettre à jour le Profoto B10 est via l’application Profoto. Vous pouvez également vous enregistrer sur profoto.com/ fr/myprofoto et télécharger les dernières mises à jour pour Mac ou PC.
éclairage continu Temps de charge de la batterie Jusqu’à 90 minutes Synchronisation et commande Synchronisation et contrôle Oui, récepteur AirTTL intégré. Profoto Air Émetteurs vendus séparément. Contrôle par smartphone Oui, en Bluetooth via l’application Profoto Cellule photoélectrique/esclave IR Oui...
Page 33
Mise hors tension automatique Oui, sélectionnable Dimensions Diamètre 100 mm Longueur 175 mm Poids, hors adaptateur de pied 1 250 g Toutes les données techniques sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d'effectuer des changements sans avis préalable. www.profoto.com...
Garantie Les générateurs, têtes et télécommandes fabriqués par ou pour Profoto et portant la marque déposée, le nom ou le logo Profoto sont testés individuellement avant de quitter l’entreprise et sont garantis pendant une période de deux ans avec les exclusions exposées dans les conditions de la garantie.
SRD (dispositifs à courte portée). Cette bande peut être utilisée presque partout dans le monde. Des restrictions régionales peuvent s'appliquer. REMARQUE Consultez les réglementations nationales de la région où le Profoto B10 AirTTL doit être utilisé, et assurez-vous qu'elles sont respectées. Déclaration de conformité européenne Par la présente, Profoto AB déclare que l'équipement radio Profoto B10...
Canada. Profoto AB Émetteur / récepteur MODÈLE : Profoto B10 AirTTL N° DE PRODUIT : PCA1444-000 ID FCC : W4G-RMI6, QOQBGM12LMA IC : 8167A-RMI6, 5123A-BGM12LMA Fabriqué en Suède...
Page 38
上記のとおり、 電波法第 38条の 24第 1項の規定に基づく認証を行ったも のであることを証する。 La présente est destinée à garantir que la certification par type susmentionnée a été accordée conformément aux dispositions de l'article 38-24, paragraphe 1, de la loi fédérale sur la radio. 202-LSF011 R 209-J00226 www.profoto.com...
Page 39
États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Profoto est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.