Page 3
Profoto Stories (www.profoto.com/profoto-stories) qui inclut divers témoignages de photographes illustrant comment les Light Shaping Tools (outils de façonnage de la lumière) de Profoto les ont aidés à créer des images saisissantes. Nous espérons que votre produit Profoto vous apportera pleine...
Assurez-vous que l'équipement est toujours accompagné des consignes de sécurité Profoto. Les produits Profoto sont destinés à un usage en intérieur. L'équipement ne doit pas être exposé, qu'il soit en fonctionnement ou non, à l'humidité, à des champs électromagnétiques extrêmes ou à...
Test de synchronisation ................21 Utilisation du flash « off-camera » (hors appareil photo) ....21 Modifier les réglages ..................21 Remarques générales sur le fonctionnement du Profoto Air ......27 Façonnage de la lumière ....................29 Dôme diffuseur ....................30 Bounce Card ....................31 Wide Lens ......................
Introduction À propos du produit Nous avons conçu l’A1 avec pour ambition de créer le plus petit flash de studio au monde. L’A1 offre une belle lumière et présente d’excellentes capacités de façonnage tout en demeurant incroyablement simple d’utilisation. Nous avons opté pour une tête arrondie en vue d’obtenir une lumière ronde et naturelle.
Page 7
Tête flash 6. Laser d’assistance AF (autofocus) 2. Bague de zoom Sabot 3. Lampes pilotes LED 8. Port USB 4. Batterie 5. Bouton de déverrouillage de la batterie www.profoto.com...
Page 8
9. Écran 13. Molette de réglage 10. Sélecteur de mode (TTL ou 14. Bouton SETTINGS MAN). Actif uniquement (réglages) lorsque l’A1 est utilisé 15. Bouton MODEL (lampe « on-camera » (sur appareil pilote) photo). 16. Bague de verrouillage 11. Boutons GROUP (A, B, C, D) 12.
Page 9
17. Chargeur de batterie 22. Bounce Card 18. Indicateur du chargeur de 23. Support de Bounce Card batterie 24. Étui pour Bounce Card 19. Support de flash 25. Wide Lens 20. Sacoche 21. Dôme diffuseur www.profoto.com...
Si la batterie est à plat, le temps de charge peut être plus long que la durée spécifiée dans la section Données techniques. L’indicateur de charge clignote en orange pour indiquer une erreur de batterie. Contactez votre fournisseur Profoto local pour obtenir une assistance. www.profoto.com...
Monter les Light Shaping Tools (outils de façonnage de la lumière) La fixation des Light Shaping Tools dédiés est simple et rapide. Positionnez-les correctement devant la tête flash jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Pour les enlever, il suffit de tirer dessus. www.profoto.com...
Utilisation « on-camera » (sur appareil photo) en mode TTL Faites glisser le sabot [7] de l’A1 dans la griffe de l'appareil photo. Faites tourner le mécanisme de verrouillage pour fixer. 2. Allumez l’A1. 3. Tournez la molette de réglage [13] dans le sens horaire pour déverrouiller.
Utilisation « off-camera » (hors appareil photo) Cette section décrit comment utiliser un A1 « off-camera » (hors appareil photo) et un A1 « on camera » (sur appareil photo) en tant qu’émetteur. Lorsque l’A1 est utilisé « off-camera » (hors appareil photo) et que l’appareil photo est utilisé...
Appuyez sur le bouton ON/OFF [12] pour allumer l’A1. • Maintenez le bouton ON/OFF [12] enfoncé pour éteindre l’A1. Lors de la mise hors tension de l'A1, les paramètres actuels (à l’exception du TTL) sont enregistrés et s'appliqueront lorsqu’il sera à nouveau allumé.
Utilisez le sélecteur de mode [10] pour sélectionner le mode TTL ou MAN. Le sélecteur de mode est actif uniquement lorsque l’A1 est utilisé « on-camera » (sur appareil photo). Lorsque l’A1 est utilisé « off-camera » (hors appareil photo), la fonction du sélecteur est désactivée. Lorsque l’A1 est utilisé...
Ces flashes peuvent être utilisés, par exemple, pour régler manuellement l'exposition sur le fond. Si un flash compatible Profoto AirTTL est défini pour le groupe D, E ou F, il sera synchronisé mais ne sera pas inclus dans le calcul TTL. La puissance de ces flashes sera ajoutée à...
Page 17
TTL La figure illustre l’affichage écran en mode TTL lorsque : • AIR est activé et que le canal 1 est sélectionné. Le flash A1 est associé au groupe B. • Le mode TTL est sélectionné. La compensation d’exposition au flash est définie sur -1,4 diaphragme.
Fonctionnement en mode MAN (mode manuel) Lorsque l’A1 est réglé sur le mode MAN, le flux lumineux des groupes A, B, C et D peut être ajusté manuellement. • Sélectionnez le ou les groupes en procédant comme suit : • Appuyez sur le bouton GROUP A, B, C ou D [11] pour sélectionner le groupe correspondant.
MAN La figure illustre l’affichage écran en mode MAN lorsque : • AIR est activé et que le canal 1 est sélectionné. Le flash A1 est associé au groupe B. • Le niveau d’énergie du flash A1 est défini sur 3,3.
Lorsque la tête flash de l’A1 est éteinte, « -- » apparaît au centre de l’écran [9]. Remarque : La tête flash de l’A1 peut également être allumée ou éteinte dans le menu des réglages. Zoom manuel L’angle du faisceau de lumière peut être ajusté à tout moment en fonction de vos préférences.
Utilisation du flash « off-camera » (hors appareil photo) L’A1 est simple d’utilisation, et ce même « off-camera » (hors appareil photo), car il est muni d'un émetteur-récepteur radio intégré (AirTTL). L’émetteur monté sur l’appareil photo peut être soit un A1, soit un Air Remote.
Page 22
Appuyez sur le bouton GROUP [11] tout à gauche pour sélectionner EXIT (quitter) et retourner au menu principal. Remarque : Veuillez noter que l’interface utilisateur est susceptible d’être mis à jour lors de futures versions micrologicielles. Ces mises à jour viseront à améliorer l’interface utilisateur et les fonctionnalités. www.profoto.com...
Voici les trois options de réglage de la lampe pilote de l’A1 : • MIN : La lampe pilote de l’A1 reçoit la moitié de l’intensité, quel que soit le niveau d’énergie sélectionné (flux lumineux). • MAX : La lampe pilote de l’A1 reçoit l’intensité maximale, quel que soit le niveau d’énergie sélectionné...
Page 24
L’A1 peut être utilisé avec d’autres marques d’appareils photo en mode X-sync si l’appareil photo est muni d’une griffe avec un contact de synchronisation positionné au centre. Cela est désormais la norme sur la plupart des appareils photo actuels. Dans ce mode, l’appareil photo proposera un flash entièrement manuel sans compatibilité...
Le réglage GROUP (A-F) s’applique au flash A1. Le groupe sélectionné s'affiche en haut de l'écran [9]. Canal Le réglage du canal (1-8) s’applique à l’unité de commande de l’A1 ainsi qu’au flash A1. Le canal sélectionné s'affiche en haut de l'écran [9].
Page 26
Le flash A1 peut être réglé sur cinq angles de faisceau différents, allant de large à étroit. Remarque Si un Light Shaping Tool (outil de façonnage de la lumière) est fixé sur l’A1, l’angle du faisceau sera différent. Assistance AF (Autofocus) Le réglage AF ASSIST active ou désactive l’assistance AF (autofocus).
Remarques générales sur le fonctionnement du Profoto Air Les canaux Profoto Air [1-8] utilisent huit fréquences spécifiques sur la bande 2,4 GHz, et ont une portée de fonctionnement allant jusqu'à 300 mètres (1 000 ft). Ces fréquences sont réparties de façon homogène sur toute la bande de fréquences.
Façonnage de la lumière Le flash A1 génère une lumière ronde et homogène quelle que soit la position du zoom. De plus, des Light Shaping Tools (outils de façonnage de la lumière), permettant de modifier la qualité de la lumière de diverses manières, ont été...
Dôme diffuseur Le dôme diffuseur se fixe sur l’A1 via le support magnétique intégré. La qualité de la lumière sera diffuse et répartie de façon omnidirectionnelle. Le dôme diffuseur est souvent utilisé lorsque la réflexion de la lumière sur le plafond est privilégiée pour obtenir une lumière plus douce et moins directionnelle.
Bounce Card est orientée vers le sujet. Remarque : La Bounce Card peut également être associée à d’autres Light Shaping Tools (outils de façonnage de la lumière). Par exemple, le Gel Kit en option peut également être combiné avec la Bounce Card. www.profoto.com...
La Wide Lens est utilisée lorsqu’une répartition plus large de la lumière est requise, par exemple lorsque des objectifs super grand-angle sont utilisés. La fonction zoom intégrée de l’A1 fonctionnera toujours, ce qui signifie que l’angle de faisceau peut être ajusté pour une répartition de la lumière allant de large à...
à chaque nouvelle mise à jour. La mise à niveau du micrologiciel s'opère via le port USB [8] de l'A1 conformément aux instructions fournies dans l'application de mise à jour à télécharger sur profoto.com/fr/my-profoto. N'hésitez pas à...
• L’Air Remote TTL-N n’est pas compatible avec les flashes électroniques Nikon et autres flashes non Profoto. • Le Profoto A1 AirTTL n'est pas compatible avec les systèmes de déclenchement radio tiers. Marquage Fonctionnalités activées sur Profoto A1 AirTTL Air sur le Synchro- Commande à...
Fonctionnement TTL : 4 (A-D) Fonctionnement manuel : 6 (A-F) Modes de fonctionnement TTL, Manuel Compatibilité Appareil photo A1 AirTTL-C - Canon E-TTL II A1 AirTTL-N - Nikon i-TTL Modes de synchronisation 1er rideau, 2ème rideau, Hi-S (HSS/ Auto FP), X-Sync...
Page 37
TTL avec commande de groupe pour tous les flashes Profoto marqués AirTTL. Mesures (Long.xLarg. xHaut.) Dimensions 108x75x165 mm Poids (batterie incluse) 560 g Toutes les données sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d'effectuer des changements sans avis préalable. www.profoto.com...
(peut varier en fonction de votre localisation), à l'exception des tubes éclair, cloches de en verre, lampes pilotes, batteries et câbles. Profoto n’assume aucune responsabilité pour toute défaillance technique due à une utilisation incorrecte ou à...
être utilisée à peu près partout dans le monde. Des restrictions régionales peuvent s'appliquer. Remarque : Consultez les réglementations nationales de la région où le Profoto A1 AirTTL doit être utilisé, et assurez-vous qu'elles sont respectées. Déclaration de conformité européenne Par la présente, Profoto AB déclare que l'équipement radio Profoto A1...