Télécharger Imprimer la page

burgbad Eqio M1142 Manuel De Montage Et D'utilisation page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour Eqio M1142:

Publicité

DEMONTAGE UND ENTSORGUNG / REMOVAL AND DISPOSAL / DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION / DEMONTAGE EN VERWIJDE-
REN / DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN / SMONTAGGIO E SMALTIMENTO / ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ / DEMONTÁŽ A LIKVIDÁCIA
D
Elektrogeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen.
Elektrogeräte niemlas über den Hausmüll entsorgen.
Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten.
Gefahr durch Stromschlag! Das Berühren von stromführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Außerbetriebnahme und Reparatur sind von einer Elektro-
fachkraft auszuführen.
GB
Recycling or disposing of electrical appliances.
Never dispose of electronic equipment in your household waste.
Observe the regulations applicable in your area.
Risk of electric shock! Touching live parts can cause serious
injury or death. Removal and repairs should only be carried
out by a qualified electrician.
F/B
Recycler ou éliminer les appareils électriques de manière appropri-
ée. Ne jamais éliminer les appareils électroniques dans les ordures
ménagères. Respecter les prescriptions locales en vigueur.
Risque d'électrocution ! Le contact avec des pièces conductri-
ces peut entraîner de graves blessures, voire la mort. La mise
hors service et la réparation sont à effectuer par un électricien
qualifié.
NL/B
Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen.
Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil
wegwerpen. De plaatselijk geldende voorschriften naleven.
Gevaar van elektrische schok! Het aanraken van stroomvo-
erende onderdelen kan ernstige letsels en zelfs de dood ver-
oorzaken. De buitenbedrijfstelling en reparaties moeten door
een geautoriseerd elektrotechnicus worden uitgevoerd.
E
Reciclar los aparatos eléctricos o eliminarlos de forma regla-
mentaria. No eliminar nunca los aparatos electrónicos junto
con la basura convencional. Tener en cuenta las prescripciones
locales vigentes.
¡Peligro por descarga eléctrica! El contacto con piezas con-
ductoras de corriente puede provocar desde lesiones graves
hasta la muerte. La puesta fuera de servicio y la reparación
deben ser realizadas por un electricista.
I
Le apparecchiature elettriche devono essere riciclate oppure
smaltite nel rispetto delle norme vigenti. Non smaltire mai le
apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici. Osservare
le norme vigenti locali.
Pericolo di scosse elettriche! Il contatto con parti a conduzione
di corrente può provocare infortuni gravi o finanche il deces-
so. La messa fuori servizio e la riparazione devono essere
effettuate da personale elettrotecnico specializzato.
RUS
Электрические устройства должны отправляться на повторную
переработку или утилизироваться надлежащим образом.
Не выбрасывайте электрические устройства вместе с бытовым
мусором. Соблюдайте требования, которые действуют в вашей
местности.
Опасность поражения электрическим током! Прикосновение к
токопроводящим деталям может привести к тяжелым травмам и
даже летальному исходу. Снятие с эксплуатации и ремонт должны
проводиться квалифицированным персоналом.
SK
Elektrické zariadenia recyklujte alebo odborne zlikvidujte.
Nikdy nevhadzujte elektrické zariadenia do komunálneho odpadu.
Dbajte na predpisy platné u vás.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom! Dotýkanie sa
vodivých súčiastok môže viesť k vážnym poškodeniam alebo skončiť
smrťou. Vyradenie z prevádzky a opravy má vykonávať odborný
elektrikár.
18
Vorgehensweise Außerbetriebnahme
1. Leitungen stromfrei schalten und gegen Wiedereinschalten
sichern
2. Lösen der Kabelverbindungen
3. Lösen und Entfernen der Elektrokomponenten
4. Elektromaterialien, Glas und Möbelteile jeweils separat den
örtlichen Vorschriften entsprechend entsorgen
Removing an appliance
1. Switch off the power supply and ensure it cannot be switched
on again.
2. Disconnect the cables.
3. Loosen and remove the electrical components.
4. Dispose of electrical materials, glass and furniture separately
according to the regulations applicable in your area.
Procédure de mise hors service
1. Mettre tous les câbles hors tension et les sécuriser contre la
mise en marche
2. Déconnecter les jonctions de câbles
3. Desserrer et retirer les composants électriques
4. Toujours éliminer les matériels électriques, le verre et les éléments
de mobilier séparément conformément aux prescriptions locales.
Procedure voor buitenbedrijfstelling
1. De leidingen spanningsvrij maken en tegen opnieuw inscha-
kelen beveiligen
2. De kabelverbindingen afkoppelen
3. De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen
4. Elektrische materialen, glas en onderdelen van meubels altijd
apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften ver-
wijderen
Procedimiento para la puesta fuera de servicio
1. Desconectar las líneas de la corriente y asegurarlas contra
una posible reconexión
2. Soltar las conexiones de cable
3. Soltar y eliminar los componentes eléctricos
4. Eliminar por separado los materiales eléctricos, el vidrio y los
muebles, respectivamente, respetando las prescripciones
locales
Procedimento per la messa fuori servizio
1. Staccare i cavi dalla corrente elettrica e metterli in sicurezza
contro il reinserimento
2. Scollegare i cavi
3. Staccare e rimuovere i componenti elettrici
4. Smaltire separatamente i materiali elettrici, il vetro e le parti
di arredi, nel rispetto delle prescrizioni locali
Процедура снятия с эксплуатации
1. Обесточьте электрические контуры и защитите их от повторного
включения.
2. Отключите кабельные соединения.
3. Открепите и снимите электрические компоненты.
4. Электрические материалы, стекло и детали мебели
должны утилизироваться отдельно в соответствии с местными
предписаниями.
Postup pri vyraďovaní z prevádzky
1. Odpojte napájanie káblov a zabezpečte ich proti opätovnému
pripojeniu
2. Uvoľnite káblové zapojenia
3. Uvoľnite a odstráňte elektrické súčiastky
4. Elektrické materiály, sklo a časti nábytku jednotlivo zlikvidujte v
súlade s miestnymi predpismi

Publicité

loading