Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

05/2015
GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D´EMPLOI / GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POU ITÍ / ISTRUZIONI PER L'USO
Infrarotkabinentyp/ Type of cabin
Spannung/ Voltage
Leistung/ Power
Abmaße/ Measurements
Type de cabine/ Infrarood-cabíne typ
Voltage/ Spanning
Puissance/Vermogen
Dimensions/ Afmeting
Typ tepelné kabiny/ Tipo di cabina sauna
Intenzita proudu/ Alimentazione
Výkon/ Potenza
Rozměry/ Dimensioni
Fusion Rio 145
230 Volt ~
1290 W / 700 W
145 x 110 x 197 cm
Technische Änderungen vorbehalten

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Infraworld Fusion Rio 145

  • Page 1 Type de cabine/ Infrarood-cabíne typ Voltage/ Spanning Puissance/Vermogen Dimensions/ Afmeting Typ tepelné kabiny/ Tipo di cabina sauna Intenzita proudu/ Alimentazione Výkon/ Potenza Rozměry/ Dimensioni Fusion Rio 145 230 Volt ~ 1290 W / 700 W 145 x 110 x 197 cm Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Before starting to work, please check with the help of the parts list, Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, whether all elements have actually been supplied. In the event, that ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden.
  • Page 3 Cher client, Geachte klant, S.v.p., avant de commencer le travail, contrôlez à l’aide de la liste de Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de pièces si tous les éléments ont été vraiment livrés. S’ils y manquent stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn.
  • Page 4 Vážený zákazníku, Gentile cliente, dříve než začnete s prací, zkontrolujte si na základě kusovníku, zda Prima di iniziare con i lavori, verifichi di aver ricevuto tutti i pezzi byly skutečně dodány veškeré jednotlivé díly. v případě, že vyjímečně indicati nella distinta pezzi. Se mancano delle singole parti in via ec- bude chybět některý...
  • Page 5 Bezeichnung Stück Description Quantity Seitenwand links 1 Stk. left side wall 1 pc. Rückwand 1 Stk. back wall 1 pc. Seitenwand rechts 1 Stk. right side wall 1 pc. Vorderwand mit Türe 1 Stk. front wall with door 1 pc. Abdeckung mit Heizstrahler unter Sitzbank 1 Stk.
  • Page 6 Désignation Quantité Beschrijving Stuk paroi latérale zijwand links 1 st. paroi arrière achterzijde 1 st. paroi latérale zijwand rechts 1 st. paroi avant avec porte voorwand met deuren 1 st. revêtement avec radiateur chauffant sous la banquette afdekking met hittestraler onder de zitbank 1 st.
  • Page 12 Bedienungsanleitung Steuerung für Operating instructions control for Infrarotkabine Fusion infrared cabin Fusion 1. Licht 1. Light Licht mit der -Taste EIN/AUS schalten. Switch the light ON/OFF by using the -button. 2. Einschalten der Infrarotkabine 2. Switching on the infrared cabin Durch Drücken der -Taste wird die Kabine EIN/AUS ge- By pressing the...
  • Page 13 Mode d‘emploi de la commande de Gebruiksaanwijzing besturing voor cabine infrarouge Fusion infraroodcabine Fusion 1. Eclairage 1. Licht Allumez la lumière avec le bouton MARCHE/ARRÊT. Het licht met de toets in-/uitschakelen. 2. Inschakelen van de infraroodcabine 2. Mise en marche de la cabine infrarouge De cabine wordt in-/uitgeschakeld door op de toets En appuyant sur le bouton , vous mettez la cabine en MAR-...
  • Page 14 Istruzioni per l’uso dei comandi della cabina a infrarossi TrioSol 1. Luce Accendere/spegnere la luce utilizzando il pulsante 2. Accensione della cabina a infrarossi Per accendere/spegnere la cabina, premere il pulsante Avviare il funzionamento mediante pulsante con vaporizza- tore oppure mediante pulsante senza vaporizzatore.
  • Page 15 Language setting infrared - Fusion Choix de la langue Fusion - infrarouge Taalinstelling infrarood - Fusion Impostazione della lingua cabine a infrarossi - Fusion FUSION Infraworld V1.1 -------------------- (Press ON/OFF) Im Standby-Betrieb die -Taste 5 Sekunden gedrückt halten. In the standby mode hold the -button pressed for 5 seconds.
  • Page 16 Fernbedienung: EIN/AUS PAUSE (bei Farbablauf) MULTICOLOR-FARBRAD MODUS WECHSELN (vor) MODUS WECHSELN (zurück) LEUCHTKRAFT ERHÖHEN GESCHWINDIGKEIT ERHÖHEN GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN LEUCHTKRAFT VERRINGERN - Anhand des Multicolor-Farbrades kann die gewünschte Farbe mittels Touch-Sensor direkt auf der Fernbedienung ausgewählt werden. - Um zwischen den einzelnen Modi zu wechseln, drücken Sie die Taste M+ (nach vor) oder M- (zurück). - Der Controller merkt sich den Modus, der vor dem Ausschalten des LED-Farblichts aktiv war.
  • Page 17 Télécommande: Marche/Arrêt Pause (enchaînement de couleurs) Roue chromatique Changer de mode (avance) Changer de mode (retour) Augmenter la luminosité Augmenter la vitesse Réduire la vitesse Réduire la luminosité - La roue chromatique permet de choisir la couleur souhaitée directement sur la télécommande par capteur tactile. - Pour changer de mode, appuyer sur la touche M+ (avance) ou M- (retour).
  • Page 18 I Telecomando: ON/OFF PAUSA (durante transizione dei colori) SELETTORE CROMATICO MULTICOLORE CAMBIA MODALITÀ (avanti) CAMBIA MODALITÀ (indietro) AUMENTA INTENSITÀ DELLA LUCE AUMENTA VELOCITÀ DIMINUISCI VELOCITÀ DIMINUISCI INTENSITÀ DELLA LUCE - Utilizzando il selettore cromatico multicolore è possibile selezionare il colore desiderato mediante sensore touch direttamente dal telecomando.
  • Page 19 Zum Wohle für Körper und Geist Die INFRAROTKABINEN FIBEL FÜR MODELL Fusion Was ist Infrarot-Wärme ? Sie ist eine Energieform, die von der Sonne, von allen warmen und heißen Gegenständen, sowie vom menschlichen Körper ausgestrahlt wird. Diese Infrarot - Strahlung hat nichts zu tun mit UV-Strahlung, die z.B.: Ursache von Sonnenbrand sein kann, auch nicht mit Radioaktivität oder Mikrowellen.
  • Page 20 For the well-being of body and mind The infrared cabin guide for the model Fusion What is infrared heat ? It is a kind of energy that is conveyed by the sun, by all warm and hot objects and by the human body. This infrared radiation has nothing to do with UV-radiation which can cause sunburns, for example, neither with radioactivity or microwaves.
  • Page 21 Pour le bien du corps et de l`esprit Le B.A.-BA de la cabine infrarouge, modèle TrioSol La chaleur infrarouge c’est quoi ? C’est une forme d’énergie qu’est diffusée par le soleil, par toutes les matières chaudes et aussi par le corps humain. Cette irradiation infrarouge n’a rien à...
  • Page 22 Voor welzijn van lichaam en geest DE LEIDRAAD VOOR DE INFRAROODCABINE TrioSol Wat is infraroodwarmte ? Het is een energievorm die door de zon, alle warmte / hitte afgevende voorwerpen evenals het menselijk lichaam uitgestraald wordt. Deze infra- roodstraling heeft niets te maken met UV-straling, die bijv. verbranding kan veroorzaken, en ook niet met radioactiviteit of microgolven. Werking van de infrarood-straling op het lichaam: Al sinds jaren zijn uit medisch oogpunt de gezondheidsbevorderende aspecten van stoombaden onomstreden.
  • Page 23 Ku prospěchu těla i ducha INFRAČERVENÉ KABINY FIBEL Co je infračervené teplo? Infračervené teplo je forma energie, která je vyzařovaná sluncem, všemi teplými a horkými předměty, stejně jako lidským tělem. Toto infračervené záření nemá nic společného s UV zářením, které může být např. příčinou spálenin od slunce. Stejně tak nemá nic společného ani s radioaktivním nebo mikrovlnným zářením.
  • Page 24 Per il benessere del corpo e dello spirito Le CABINE AD A INFRAROSSI FIBEL Cos’è il calore a infrarossi? Si tratta di una forma di energia emanata dal sole, da tutti gli oggetti caldi e bollenti, nonché dal corpo umano. Questi raggi infrarossi non hanno nessun legame con i raggi UV, che possono essere causa, per esempio, di ustioni solari, né...