Sommaire des Matières pour Olimpia splendid AURA DI
Page 1
AURA DI ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO...
Page 3
Non coprire Segnala al personale interessato che è vietato coprire l’apparecchio per evitarne il surriscaldamento. IT - 1 AURA DI...
Page 4
SMALTIMENTO Il simbolo su il prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto i n modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Page 5
20. Collocare sempre l’apparecchio su una di tipo adatto da personale superficie stabile, piana e livellata. professionalmente qualificato, 21. Lasciare almeno 20cm di spazio IT - 3 AURA DI...
Page 6
libero sui lati e dietro l’apparecchio surriscaldamento è il deposito di e lasciare almeno 30cm di spazio polvere o lanugine nell’apparecchio. libero sopra l’apparecchio. Rimuovere regolarmente questi 22. Non collocare l’apparecchio a c c u m u l i s c o l l e g a n d o vicino a fonti di calore come stufe, l’apparecchio dalla presa di radiatori e caloriferi.
Page 8
3 - PANNELLO COMANDI 5a. Pulsante di accensione 5b. Pulsante selezione velocità ventola: I= velocità minima ventola II= velocità intermedia ventola III= velocità massima ventola = Velocità notturna (velocità “I”) TURBO= velocità turbo AUTO= modalità automatica 5c. Pulsante reset azione filtrante 5d.
Page 9
Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda con quanto riportato sulla targa dati dell’apparecchio. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. IT - 7 AURA DI...
Page 10
6 - USO DELL’APPARECCHIO Ad ogni pressione di uno dei tasti, l’apparecchio emette un “beep”. Modalità “AUTOMATICA” a. Premere il pulsante di accensione (5a); l’apparecchio si avvia in modalità “Automatica” (led “AUTO” acceso) e con la ventola alla minima velocità (led “I” acceso). b.
Page 11
Non immergere il corpo apparecchio (6) in acqua o altri liquidi. b. Pulire la griglia di aspirazione (6a), la griglia di uscita (9) e la griglia (11a) con un pennello. Eventualmente soffiare aria compressa per una pulizia più approfondita. IT - 9 AURA DI...
Page 12
c. L’apparecchio conteggia automaticamente il tempo di funzionamento. Dopo 2000 ore di funzionamento il led del pulsante “FILTER RESET” (5c) si accende per segnalare che è necessario pulire o sostituire i filtri (vedere paragrafi successivi). Dopo aver pulito o sostituito i filtri, tenere premuto il pulsante “FILTER RESET” (5c) per tre secondi per azzerare il conteggio delle ore.
Page 13
Anche dopo un certo utilizzo dell’apparecchio, la qualità dell’aria non migliora. - I filtri sono sporchi. e. Led segnalazione tempo di funzionamento lampeggianti. - Il pannello frontale (1) non è correttamente agganciato al corpo dell’apparecchio (6). IT - 11 AURA DI...
Page 14
GENERAL INFORMATION We wish to thank you, first of all, for purchasing an appliance produced by our company. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer. The appliance could be subject to updates and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way. SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way. Editorial pictograms Safety pictograms Service Danger of high voltage Refers to situations in which Signals to the personnel that the you should inform the SERVICE operation described could cause department in the company:...
Page 15
6. CAUTION: Do not allow Keep the manual carefully children to play with any product for future reference. 3. After removing the packaging, packaging such as plastic bag. EN - 2 AURA DI...
Page 16
7. This appliance can be used adaptors and/or extension by children aged 8 years or cables. If they cannot be more and by persons with avoided, however, they reduced physical, sensory must comply with current or mental capacities, safety regulations and their or without the required ampacity (A) must not experience or knowledge be below the maximum...
Page 17
See t he a ppropriate p aragraph 40. Repairing the appliance for the filters cleaning. by yourself is extremely 33. The most common cause dangerous. of overheating is dust or lint 41. This appliance has been deposit in the appliance. designed for domestic use. EN - 4 AURA DI...
Page 18
1 - TECHNICAL DATA Power supply ........AC 230V~ 50Hz Power ..........80 W Appliance weight ......... 6,9 kg Appliance dimensions ......380 x 210 x 590 mm 2 - APPLIANCE DESCRIPTION 1. Front panel 6. Appliance body 2. Pre-filter + HEPA filter 6a. Air suction grid 2a. HEPA filter 7. Base 2b. Pre-filter 8. Handle 3. Active charcoals filter 9. Air outlet grid 4. Display 10. UV light 5. Control panel 11. Air quality reading sensor...
Page 19
Remove the appliance from the packaging and make sure it is intact. b. Select a stable, levelled and plane location where to place the appliance. Make sure that there’s some free space around. c. Remove the front panel (1). Remove the protection bag from the filters before use. EN - 6 AURA DI...
Page 20
d. Make sure that the filters (2 and 3) are correctly positioned in the appliance. e. Place the front panel (1) on the appliance body (6) by hooking the upper hooks first, then insert the lower pivots (1a) in their respective slots (6b). f. Use the specific handle (8) in order to move the appliance. Do not use the appliance without filters (2 and 3) or if these latter are dirty or worn. g. Insert the plug in the power socket; a beep warns that the appliance is ready for functioning. Make sure that the supply voltage corresponds to what is indicated on the appliance data plate. THE MANUFACTURER TAKES NO RESPONSIBILITY FOR DAMAGES TO PEOPLE OR PROPERTY CAUSED BY A FAILURE TO FOLLOW THE RULES CONTAINED IN THIS MANUAL.
Page 21
Press the power button (5a); the appliance starts in “Automatic” mode (“AUTO” led turned on) and the fan is at the minimum speed (“I” led turned on). b. Press button (5e) to select the desired functioning time; the related led (5e) turns on. • 1h > 2h > 4h > 8h > Function turned off. The appliance works for the set time and it automatically turns off. If “Night” mode has been selected ..press “Timer” (5e), the appliance exits from “Night” mode and it automatically goes in “AUTO” mode, ... turn the UV light on (button “5d”), the appliance exits from “Night” mode and it automatically goes in “AUTO” mode. “NIGHT” mode a. Press the power button (5a); the appliance starts in “Automatic” mode (“AUTO” led turned on) and the fan is at the minimum speed (“I” led turned on). b. Press button“MODE” (5a) four times to select the “Night” function; the related led “ ” turns on and the fan is at the minimum speed (“I” led turned on). If “Night” mode has been selected ..press “Timer” (5e), the appliance exits from “Night” mode and it automatically goes in “AUTO” mode, ... turn the UV light on (button “5d”), the appliance exits from “Night” mode and it automatically goes in “AUTO” mode. To set the timer or to turn the UV light on in “Night” mode, it is necessary to set the functioning time first (button “5e”) and/or to turn the UV light on (button “5d”), then to press the button (5b) until “Night” mode is selected. Appliance switching off a. Press the power button (5a); all the leds turn off. EN - 8 AURA DI...
Page 22
“UV” light Press the button (5d) to turn the UV light on (the led on the button turns on), press it a second time to turn it off. The UV light eliminates the bacteria contained in air. “Kid Lock” function (Children safety device) In order to ensure children’s safety, simultaneously press the “MODE” and “FILTER RESET” buttons for three seconds, a beep confirms that the “LOCK” function has been activated and the led of the power button flashes. During this function, all the buttons are blocked. Simultaneously press the “MODE” and “FILTER RESET” buttons for three seconds to exit from the function, a beep confirms that the “LOCK” function has been deactivated and the led of the power button turns off. 7 - CLEANING AND MAINTENANCE Before performing any cleaning and/ or maintenance operation, disconnect the plug from the power socket. a. Clean the appliance body (6) and the front panel (1) with a damp cloth and possibly with a mild detergent.
Page 23
Do not use the appliance without the filters (2 and 3) or if these latter are dirty or worn. HEPA FILTER (2) a. The filter “2” is composed of the pre-filter (2b) and of the Hepa filter (2a). b. The filter “2” must be cleaned or replaced when the “FILTER RESET” button led (5c) turns c. Clean the filter using a vacuum cleaner or wash it under running water. Use a soft brush if necessary. d. Replace the filter if damaged or worn. Do not use a strong water spray which could damage the filter. e. Wait for the filter to be completely dry before repositioning it in the appliance. EN - 10 AURA DI...
Page 24
ACTIVE CHARCOALS FILTER a. The filter “3” must be cleaned or replaced when the “FILTER RESET” button led (5c) turns on. b. Clean the filter using a vacuum cleaner. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Reposition the filters in the appliance as shown in figure “A”.
Page 25
Main levée composants à température Identifie des actions qu’il ne faut élevée. absolument pas faire. Ne pas couvrir Signale au personnel concerné qu’il est interdit de couvrir l’appareil pour en éviter la surchauffe. FR - 1 AURA DI...
Page 26
ELIMINATION Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à...
Page 27
à la puissance absorbée par l’appareil. l’appareil. En général, l’utilisation 22. Ne pas placer l’humidificateur à d’adaptateurs et/ou de rallonges est proximité de sources de chaleur déconseillée; si leur utilisation devait telles que poêles ou radiateurs. FR - 3 AURA DI...
Page 28
23. Ne pas placer l’appareil près d’un Éliminer régulièrement ces prise électrique. accumulations en débranchant 24. La prise de courant doit être l’appareil de la prise électrique et facilement accessible de façon à en aspirant les grilles. pouvoir débrancher avec facilité 34.
Page 29
2a. Filtre HEPA 7. Embase 2b. Pré-filtre 8. Poignée 3. Filtre aux charbons actifs 9. Grille sortie d’air 4. Afficheur 10. Lampe UV 5. Panneau de commande 11. Capteur de lecture de la qualité de l’air FR - 5 AURA DI...
Page 30
3 - PANNEAU DE COMMANDE 5a. Bouton d’alimentation 5b. Bouton de sélection de la vitesse du ventilateur : I= vitesse minimum du ventilateur II= vitesse intermédiaire du ventilateur III= vitesse maximum du ventilateur = vitesse nocturne (vitesse « I ») TURBO= vitesse turbo AUTO= modalité...
Page 31
LE FABRICANT N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON- OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CE MANUEL. FR - 7 AURA DI...
Page 32
6 - UTILISATION DE L’APPAREIL En appuyant sur l’une des touches, un « bip »sonore retentit. Mode « AUTOMATIQUE » a. Appuyer sur le bouton d’alimentation (5a) ; l’appareil démarre en mode « automatique » (LED “AUTO” allumé) et avec le ventilateur à la vitesse minimale (LED “I” allumé). b.
Page 33
Ne pas plonger le corps de l’appareil (6) dans de l’eau ou dans d’autres des liquides. b. Nettoyer la grille d’aspiration (6a), la grille de sortie (9) et la grille (11a) avec un pinceau. Éventuellement, souffler avec de l’air comprimé pour un nettoyage plus approfondi. FR - 9 AURA DI...
Page 34
c. Essuyer la grille d’aspiration (6a) et la grille de sortie (9) avec un pinceau. Après 2000 heures de fonctionnement la led du bouton « FILTER RESET » (5c) s’allume pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer ou de remplacer les filtres (voir les paragraphes suivants). Après avoir nettoyé...
Page 35
Même après une certaine utilisation de l’appareil, la qualité de l’air ne s’améliore pas. - Les filtres sont sales. e. Led de signalisation du temps de fonctionnement des clignotants. - Le panneau avant (1) n’est pas correctement fixé au corps de l’appareil (6). FR - 11 AURA DI...
Page 36
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns dafür, dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben. Vertrauliches Dokument in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Gerät kann Updates unterliegen und daher Einzelteile aufweisen, die von den abgebildeten abweichen, ohne dass dadurch die in diesem Handbuch enthaltenen Texte beeinträchtigt werden.
Page 37
6. ACHTUNG: Kindern ist das Spielen Bewahren Sie diese Broschüre zum mit jeglicher Produktverpackung, Nachlesen bei allen späteren Fragen wie zum Beispiel Kunststoffsäcken, auf. zu untersagen. 3. Stellen Sie nach der Entfer- 7. Dieses Gerät darf von Kindern ab DE - 2 AURA DI...
Page 38
8 Jahren und von Personen mit Querschnitt der Steckdosenkabel eingeschränkten körperlichen, geeignet für die vom Gerät sensorischen oder geistigen aufgenommene Leistung ist. Fähigkeiten sowie von Personen Sollte sich ihre Verwendung ohne ausreichende Erfahrung als unverzichtbar erweisen, oder Kenntnis des Geräts müssen sie in Übereinstimmung NUR DANN benutzt werden, stehen mit den geltenden...
Page 39
Abschnitt. 33. Die häufigste Ursache von das Gerät selbst zu Überhitzung ist die Ablagerung reparieren. von Staub oder Flusen im Gerät. 41. Dieses Gerät wurde für den Diese Ablagerungen regelmäßig Hausgebrauch. entfernen, dazu den Gerätestecker DE - 4 AURA DI...
Page 40
1 - TECHNISCHE DATEN Stromversorgung ......... AC 230V~ 50Hz Leistung ..........80 W Gewicht des Geräts ......6,9 kg Abmessungen des Geräts ....380 x 210 x 590 mm 2 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Frontplatte 6. Gerätekörper 2. Vorfilter + HEPA-Filter 6a.
Page 41
Eine stabile, nivellierte, ebene Fläche wählen, um das Gerät aufzustellen. Sicherstellen, dass genügend freier Raum rings um das Gerät vorhanden ist, um den richtigen Luftstrom zu gewährleisten. c. Die Frontplatte (1) abnehmen. Vor dem Gebrauch den Schutzbeutel von den Filtern entfernen. DE - 6 AURA DI...
Page 42
d. Sich vergewissern, dass die Filter (2 und 3) ordnungsgemäß im Gerät eingesetzt sind. NEIN e. Die vordere Abdeckung (1) auf dem Gerätekörper (6) platzieren, indem zunächst die unteren Laschen (1a) in die entsprechenden Aufnahmen (6b) gesteckt und die Abdeckung anschließend nach oben geschoben wird, bis diese im Gerätekörper (6) einhakt.
Page 43
Modus „AUTO‟, ... verlässt das Gerät bei Einschalten der UV-Lampe (Taste „5d‟) den Modus „Night ‟und begibt sich automatisch in den Modus „AUTO‟. Um den Timer einzustellen oder die UV-Lampe im Modus „Night‟ einzuschalten, muss zuvor die Betriebszeit (Taste „5e‟) eingestellt und/oder die UV-Lampe eingeschaltet werden (Taste „5d‟), anschließend die Taste (5b) drücken, bis der Modus „Night ‟erreicht ist. Ausschalten des Geräts a. Die Einschalttaste (5a) drücken; alle LED schalten sich aus. DE - 8 AURA DI...
Page 44
UV-Lampe. Die Taste (5d) drücken, im, die UV-Lampe einzuschalten (die Led auf der Taste leuchtet auf), diese ein zweites Mal drücken, um sie auszuschalten. Die UV-Lampe beseitigt die in der Luft befindlichen Bakterien. Funktion „Kid Lock‟ (Kindersicherung) Um die Sicherheit der Kinder zu gewährleisten, bestätigt beim gleichzeitigen Drücken der Tasten „MODE‟ und „FILTER RESET‟ für drei Sekunden ein Piepton, dass die Funktion „LOCK‟ aktiviert wurde und die Led der Einschalttaste blinkt.
Page 45
Den Filter auswechseln, wenn er beschädigt oder verbraucht ist. Keinen starken Wasserstrahl verwenden, denn dadurch könnte der Filter beschädigt werden. NEIN c. Abwarten, bis der Filter völlig trocken ist, bevor er wieder im Gerät platziert wird. DE - 10 AURA DI...
Page 46
AKTIVKOHLEFILTER a. Der Filter „3“ muss gereinigt oder ausgewechselt werden, wenn die LED auf der Taste “FILTER RESET” (5c) leuchtet auf. b. Den Filter mit einem Staubsauger reinigen. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Den Filter wieder wie in Abbildung „A“...
Page 47
Mano levantada No cubrir Indica acciones que no se deben Indica al personal interesado que hacer en absoluto. está prohibido cubrir el aparato para evitar su recalentamiento. ES - 1 AURA DI...
Page 48
DESGUACE Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos.
Page 49
30cm de espacio cualificado; éste debe verificar libre sobre el aparato. que la sección de los cables 22. No coloque el aparato cerca ES - 3 AURA DI...
Page 50
de fuentes de calor (estufas, Remover regularmente estas radiadores o calefactores. acumulaciones desconectando 23. No coloque el aparato cerca el aparato de la toma de corriente de una toma de corriente. y succionando las rejillas. 24. La toma de corriente debe 34.
Page 51
6a. Rejilla de succión aire 2a. Filtro HEPA 7. Base 2b. Pre-filtro 8. Empuñadura 3. Filtro de carbonos activos 9. Rejilla de salida aire 4. Monitor 10. Luz ultravioleta 5. Panel de mando 11. Sensor de lectura calidad aire ES - 5 AURA DI...
Page 52
3 - PANEL DE MANDOS 5a. Botón de arranque 5b. Botón de selección velocidad ventilador: I= velocidad mínima del ventilador II= velocidad intermedia del ventilador III= velocidad máxima del ventilador = velocidad nocturna (velocidad “I”) TURBO= velocidad turbo AUTO= modalidad automática 5c.
Page 53
LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO SE ASUME RESPONSABILIDADES POR DAÑOS A PERSONAS O COSAS CAUSADAS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. ES - 7 AURA DI...
Page 54
6 - USO DEL APARATO Cada vez se presiona uno de los botones, el aparato emite un “bip”. Modalidad “AUTOMÁTICA” a. Presionar el botón de arranque (5a); el aparato se inicia en modalidad “Automática” (LED “AUTO” encendido) con el ventilador a la velocidad mínima (LED “I” encendido). b.
Page 55
No sumerge el cuerpo del aparato (6) en agua u otros líquidos. b. Limpiar la rejilla de succión (6a), la rejilla de salida (9) y la rejilla (11a) con un pincel. Eventualmente soplar aire comprimido para una limpieza más profunda. ES - 9 AURA DI...
Page 56
c. El aparato calcula automáticamente el tiempo de funcionamiento. Después de 2000 horas de funcionamiento el LED del botón “FILTER RESET” (5c) se enciende para señalar que está necesario limpiar o sustituir los filtros (ver los párrafos sucesivos). Después de haber limpiado o sustituido los filtros, mantener presionado el botón “FILTER RESET”...
Page 57
También después de un cierto utilizo del aparato, la calidad del aire no mejora. - Los filtros están sucios. e. Los LED de señalización tiempo de funcionamiento están parpadeando. - El panel frontal (1) no está enganchado correctamente al cuerpo del aparato (6). ES - 11 AURA DI...