Page 1
SM3305-68 Trainings- SM3310-68 und Bedienungsanleitung SM3315-68 Training and Operating Instructions Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi...
• Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei- berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß durchgeführt werden. • Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau- schen. Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile. • Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
Kurzbeschreibung Die Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Gra- fik. Anzeigebereich Display Funktionsbereich Tasten Kurzanleitung Funktionsbereich Die vier Tasten werden im Folgenden kurz erklärt. Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen der Funktionstasten auch so verwendet.
Trainings- und Bedienungsanleitung Schnellstart (Zum Kennenlernen) ohne besondere Einstellungen • Drücken Sie eine Taste Anzeige • Alle Segmente werden kurz angezeigt. (Segmentetest) • Die Gesamtkilometer werden kurz angezeigt. Danach Wechsel in die Anzeige “Trainingsbereitschaft” Trainingsbereitschaft Anzeige Alle Bereiche zeigen “Null” außer Puls (falls aktiv) und Bremsstufe.
Training 1. Training ohne Vorgaben • Eine beliebige Taste drücken und / oder • Pedaltreten (wie unter “Schnellstart“) 2. Training mit Vorgaben Anzeige: “Trainingsbereitschaft” • “SET” drücken: Vorgabenbereich Zeitvorgabe (TIME) • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 30:00) Mit “SET” bestätigen. Anzeige: nächstes Menü...
Trainings- und Bedienungsanleitung • Pedaltreten Bei Vorgaben wird abwärts gezählt. Bemerkung: • Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren. Trainingsunterbrechung oder –ende Bei weniger als 14 Pedalumdrehungen/min erkennt die Elektronik eine Trainingsunterbrechung. Die erreichten Trai- ningsdaten werden angezeigt. Umdrehungen, Puls, Geschwindigkeit und Bremsstufe werden als Durch- schnittswerte mit Ø...
Allgemeine Hinweise det sich kein Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse, so ist die Handpulsmessung aktiviert. Wird ein Ohrclip bzw. Ein- Systemtöne steckempfänger in der Pulsbuchse eingesteckt, so wird die Hand- pulsmessung automatisch deaktiviert. Es ist nicht erforderlich, den Einschalten Stecker der Handpulssensoren herauszuziehen.
Trainings- und Bedienungsanleitung Glossar Belastungsumfang Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Alter Woche: Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses. Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn Dimension über einen längeren Zeitraum 65–75% der individuel- Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder len Herz–/Kreislaufleistung erreicht wird.
Defective or damaged parts must be exchanged imme- • diately. Only use original KETTLER spare parts. The device may not be used until after repairs are completed. • The safety level of the device can only be maintained •...
Short description The electronics assembly is equipped with functions with keys and a display range (display) with variable symbols and gra- phics. display range display functions keys Quick reference guide Functions The four keys will be described in short below. A detailed application description can be found in the respective chapters.
Training and Operating Instructions Quick reference guide Display range/display The display range (display) informs you about the different functions. Pedal frequency (RPM) 14-130 [1/min] 1 segment = 2 [1/min] Pulse (PULSE) maximum pulse warning (blinks) max. pulse +1 recovery function display of average value target pulse limit exceeded +11 target pulse limit undershot –11...
Page 15
Energy consumption value: 0 – 9999 odometer value > total k(m) Time(TIME) value 0:00 – 99:59 Brake level (BRAKE) display of average value level 1 - 10 battery charge Battery charge sufficient for clock symbol pulse measurement. Battery charge not sufficient anymore for pulse measure- ment, change battery.
Training and Operating Instructions Quick start (for introduction) Without special settings • press a key Display • All segments are shortly displayed (segment test). • The total kilometres are shortly displayed. Subsequently change to the display “Reading for trai- ning”. Ready for training Display All segments display “Zero”, except for pulse (if activated)
Training 1. Training without presetting • Press a key. and/or • Start pedalling (as in “Quick start”). 2. Training with presetting Display: “Ready for training”. • Press “SET”: presetting segment Time setting (TIME) Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 30:00), •...
Training and Operating Instructions • Pedalling Decreases with presetting. Comment: • The presetting entries are lost with a “Reset”. Training interruption/end of training With less than 14 pedal rotations per minute, the electro- nics assembly of the device identifies a training interrupti- on.
General instructions ear clip or plug recipient is located in the pulse plug, hand pulse measurement is activated. If you insert an ear clip or a System signals plug recipient in the pulse plug, hand pulse measurement is automatically deactivated. It is not necessary to disconnect the Activation of the device plug of the hand pulse measurement.
Training and Operating Instructions Load pulse: the optimum intensity of load is reached at Glossary 65–75% (see also diagram) of the maximum pulse. This value changes depending on age. Input for the calculation of the maximum Extent Of Load pulse. Duration of a training unit and its frequency per week: Dimension The optimum extent of load is attained, if 65–75% of...
Page 21
Reset Deletes the display contents and resets the display. Target pulse Input of a particular pulse value, which is be monitored.
Page 22
• Les pièces défectueuses ou endommagées doivent être immé- diatement remplacées. • Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KETTLER. • Il est interdit d’utiliser l’appareil avant qu’il n’ait été remis en état.
Brève description Le système électronique est composé d’une zone de fonctions munie de touches et d’une zone d’affichage (écran) caractérisée par des symboles et des graphiques variables. Zone d’affichage écran Zone de fonctions tou- ches Mode d’emploi succinct Zone de fonctions Les quatre touches sont expliquées dans ce qui suit.
Page 24
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Brève description La zone d’affichage (appelée écran) informe sur les différentes fonctions. Fréquence de pédalage (RPM) 14 – 130 [1/min] 1 segment = 2 [1/min] Pouls (PULSE) Pouls maximal fonction pouls de récupération Avertissement (clignote) pouls max. + 1 RECOVERY Affichage de la valeur moyenne Pouls supérieur au pouls limite visé...
Page 25
Consommation énergétique Valeur : 0 – 9999 Valeur odomètre > total k(m) Temps (TIME) Valeur: 0:00 – 99:59 Niveau de freinage (BRAKE) Affichage de la valeur moyenne Niveau 1 à 10 Charge de la pile Tension de la pile suffisante Symbole de l’horloge pour la mesure du pouls Tension de la pile insuffisante...
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Démarrage rapide (pour découvrir) (sans réglages particuliers) • Pressez une touche Affichage • Tous les segments sont brièvement affichés (test) • Le kilométrage total est brièvement affiché. Ensuite, l’affichage passe au mode «prêt à l’entraînement». Prêt à...
Entraînement 1.Entraînement sans préréglage • Pressez n’importe quelle touche Et / ou • Pédalez (comme pour le démarrage rapide) 2. Entraînement avec préréglage Affichage « prêt à l’entraînement » • Pressez sur « SET » : entrez dans l’écran des réglages Réglage du temps (TIME) •...
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement • Pédaler Avec les préréglages l’appareil décompte. Remarque: • Les préréglages sont perdus lors d’un « Reset ». Interruption ou fin de l’entraînement Lorsque le nombre de tours de pédales est inférieur à 14 à la minute, le système électronique détecte une interrupti- on de l’entraînement.
Consignes générales Remarque Il est seulement possible d’utiliser une seule méthode de Signaux sonores du système mesure du pouls à la fois : soit avec le clip-oreille, soit les capteurs du guidon, soit la ceinture pectorale. Si aucun Mise en marche clip-oreille ou récepteur enfichable n’est enfiché...
Page 30
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Instructions d’entraînement Pour les débutants, le programme d’entraînement des 4 premières semaines pourrait être le suivant : La médecine de sport et la science de l’entraînement se Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement sert de l’ergométrie pour vérifier, entre autres, le fonc- 1re semaine tionnement du cœur, de la circulation sanguine et du système respiratoire.
Page 31
Glossaire Reset Effacer le contenu de l’affichage et redé- marrage de l’affichage. Pouls visé L’entrer pour calculer le pouls maximal. Défini en entrant une certaine valeur qui est surveillée. Dimension Unités pour l’affichage en km/h ou mph, kj ou kcal. Pouls pour brûler les graisses Valeur calculée équivalant à...
• Defecte of beschadigde onderdelen direct vervangen. • Gebruik hiervoor uitsluitend originele KETTLER onderdelen. • Het apparaat niet meer gebruiken totdat reparatie heeft plaatsgevonden. • •Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen gewaar- borgd blijven als u regelmatig op schade en slijtage contro- leert.
Korte beschrijving De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weerga- vebereik (display) met wijzigende symbolen en grafieken. Weergavebereik Display Functiebereik Toetsen Korte handleiding Functiebereik De vier toetsen worden hierna kort uitgelegd. Het precieze gebruik wordt in de diverse hoofdstukken verklaard.
Trainings- en bedieningshandleiding Snelstart (ter kennismaking) Zonder bijzondere instellingen • Druk op een toets Weergave • Alle segmenten worden kort getoond (segmenttest) • Het totale aantal kilometers wordt kort getoond. Daarna wisseling naar het veld “gereed voor training” Gereed voor training Weergave Alle velden staan op “nul”...
Training 1. Training zonder programmeringen • Een willekeurige toets indrukken en / of • Trappen (zie ook “snelstart”) 2. Training met programmeringen Weergave: “gereed voor traininggereed voor training” • “set” indrukken: programmeerveld Tijdprogrammering (Time) • Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 30:00) •...
Trainings- en bedieningshandleiding • Trappen Bij programmeringen wordt teruggeteld. Opmerking: • De programmeringen gaan bij een “reset” verloren. Trainingsonderbreking of –einde Bij minder dan 14 omwentelingen/min herkent de compu- ter een trainingsonderbreking. De bereikte trainingswaar- des worden getoond. Omwentelingen, polsslag, snelheid en remniveau worden als gemiddelde waarde met een Ø- symbool getoond.
polsslagbus, zijn de handsensoren actief. Wordt een oorclip resp. insteekontvanger in de polsslagbus gestoken, worden de Algemene aanwijzingen handsensoren automatisch uitgeschakeld. Het is niet noodzake- lijk om de stekker van de handsensoren eruit te trekken. Systeemgeluiden Inschakelen Computerstoringen Bij het inschakelen tijdens de segmenttest wordt een Druk de set-toets langer in (reset) geluid weergegeven.
Trainings- en bedieningshandleiding Voor en na iedere trainingseenheid dient ca. 5 minuten Polsdiagramm gymnastiek voor het opwarmen c.q. de cool down. Tussen Polsslag Conditie en Vetverbanding twee trainingseenheden moet een trainingsvrije dag lig- Maximale polsslag gen, als u in het latere verloop de voorkeur geeft aan een (220 ˘...
Page 41
Recovery Herstelpolsmeting aan het einde van een training. Uit begin- en eindpolsslag van één minuut wordt het ver- schil en een conditiecijfer berekend. Bij gelijke trai- ning is een verbetering van dit cijfer een indicatie voor een beter wordende conditie. Reset Wissen van de velden en nieuwe start van de dis- play.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Índice con datos predeterminados • Cálculo del valor medio • Tiempo • Indicaciones sobre la medición del Indicaciones de seguridad 42 de oreja • Recorrido • Servicio Con la cinta para el pecho • Energía (KJulios/kcal) •...
Descripción breve El sistema electrónico dispone de una zona de funciones con pulsadores y de una zona de indicación (display) con símbolos y gráficos variables. Zona de indicación Display Zona de funciones Pulsadores Instrucciones breves Zona de funciones A continuación se explican brevemente los cuatro pulsadores.
Page 44
Instrucciones de entrenamiento y manejo Instrucciones breves Zona de indicación / display La zona de indicación (llamada display) informa sobre las distintas funciones. Frecuencia de pedaleo (RPM) 14 -130 [1/min ] 1 segmento = 2 [1/min] Pulso (PULSE) Pulso máximo Función del pulso de recu- Advertencia (parpadea) pulso máx.
Page 45
Consumo de energía Valor: 0 – 9999 Valor Odómetro > total de k(m) Tiempo (TIME) Valor: 0:00 – 99:59 Nivel de frenado (BRAKE) Indicación del valor medio Nivel 1 – 10 Carga de batería La energía de la batería es suficiente Símbolo del reloj para la medición del pulso..
Instrucciones de entrenamiento y manejo Arranque rápido (para conocerlo) Sin configuraciones específicas • Presione un pulsador Indicación • Todos los segmentos aparecen brevemente. (Test de los segmentos) • El total de kilómetros aparece brevemente. A continuación, cambio a la indicación “Disponibilidad para el entrenamiento”.
Training Entrenamiento • Presione cualquier pulsador. y / o • Pedalee (como en “Arranque rápido“) 2. Entrenamiento con datos predeterminados Indicación: Disponibilidad para el entrenamiento • Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados Predeterminación del tiempo (TIME) • Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.: 30:00) Confirme con “SET”.
Instrucciones de entrenamiento y manejo • Pedalear En el caso de datos predeterminados, se van restando. Comentario: • Los datos predeterminados se pierden con un “Reset”. Interrupción o fin del entrenamiento Con menos de 14 vueltas de pedal / min, el sistema elec- trónico detecta una interrupción del entrenamiento.
ducir un clip de oreja o un receptor enchufable en la hembrilla Indicaciones generales del pulso, automáticamente se desactivará la medición del Tonos del sistema pulso de mano. No es necesario desenchufar la clavija de los sensores del Conectar pulso de mano. Al conectar, durante el test de segmentos, se emite un tono.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Antes y después de realizar una unidad de entrena- Diagramma de pulso miento, deberá hacer ejercicios de calentamiento o des- Pulso Fitness y Combustión de calorías calentamiento durante unos 5 minutos. Entre dos unida- Pulso máximo des de entrenamiento deberá...
Page 51
A partir del pulso inicial y final de un minuto, se determina la diferencia y a partir de ella, una nota Fitness. Con el mismo entrenamiento, la mejora de esta nota es una medida para el incremento de Fitness. Reset Borrar el contenido de la indicación y reinicio de la misma.
Page 52
• Componenti difettosi o danneggiati devono essere sostituiti ti punti:: immediatamente. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali • Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti KETTLER. punti: • In caso di difetti l’apparecchio non deve essere utilizzato • a collocazione dell’apparecchio per l’allenamento deve fino alla riparazione.
Page 53
Descrizione breve L’elettronica ha una zona funzionale con i tasti, ed un campo di indicazione (display) con simboli e grafica mutevoli. Campo di indicazione Display Zona funzionale Tasti Guida breve Zona funzionale I quattro tasti vengono spiegati qui di seguito. L’applicazione esatta viene spiegata nei capitoli sin- goli.
Page 54
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso Istruzione breve Campo di indicazione / display Il campo di indicazione (chiamato display) informa sulle diverse funzioni. Frequenza delle pedalate (RPM) 14 – 130 [1/min] 1 segmento = 2 [1/min] Pulso (PULSE) Funzione del Polso massimo polso di ripos Avviso (lampeggia) polso max.
Page 55
Consumo d’energia Valore: 0 – 9999 Valore Odo > totale k(m) Tempo (TIME) Wert: 0:00 – 99:59 Livello dei freni (BRAKE) Indicazione del valore medio Livello 1 – 10 Carica della batteria Tensione della batteria sufficien- Simbolo dell’orologio te per la misurazione del polso. Tensione della batteria insuffi- ciente per la misurazione del polso.Cambiare la batteria.
Page 56
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso Avvio veloce (per fare conoscenza) senza impostazioni particolari • prema un tasto Indicazione • tutti i segmenti vengono indicati brevemente. (test dei segmenti) • i chilometri totali vengono indicati brevemente. In seguito cambio nell’indicazione “attesa dell’allenamento” Attesa dell’allenamento Indicazione Tutte le zone indicano “zero”, eccetto il polso...
Page 57
Allenamento 1. Allenamento senza direttive • premere un tasto qualsiasi e / o • pedalare (come sotto il punto “avvio veloce”) 2. Allenamento con direttive Indicazione: “attesa dell’allenamento” • premere “SET”: campo delle direttive Direttiva del tempo (TIME) • Inserire i valori con il tasto “più” o “meno” (ad es. 30:00) Confermare con il tasto “SET”...
Page 58
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso • Pedalare In caso di allenamento con direttive, viene contato in modo discendente Osservazione: • con il tasto “reset” le direttive vengono cancellate. Interruzione o fine dell’allenamento In caso di meno di 14 giri dei pedali al minuto, l’elettroni- ca riconosce un’interruzione dell’allenamento.
Page 59
Indicazioni generali Osservazione: Tonalità del sistema è possibile solo un tipo di misurazione del polso: o con il clip per l’orecchio oppure con il polso della mano o la cintura del Accensione torace. Qualora il clip per l’orecchio o il ricevitore ad inseri- All’accensione viene emesso un tono durante il test del mento non si trovasse nella presa del polso, è...
Page 60
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso Frequenza dell’ Ampiezza dell’uanità di allenamento con il 65-75% (cfr. diagramma) del polso massimo. dell’allenamento Questo valore varia in relazione all’età. 1. settimana 3 volte alla settimana 2 minuti di allenamento Diagramma delle pulsazioni 1 minuto di pausa per la ginnastica Pulsazioni Fitness e consumo dei grassi...
Page 61
Glossario Età Inserimento per il calcolo del polso massimo. Dimensione Unità per l’indicazione di km/h o mph, joule o kcal. Polso bruciatura dei grassi Valore calcolato di: 65% polso massimo Polso fitness Valore calcolato di: 75% polso massimo Glossario Un insieme di prove di spiegazione Simbolo HI Qualora comparisse il simbolo “HI”...
• Defekty lub uszkodzone części należy niezwłocznie tego stałym podłożu. usuwać/wymieniać.Należy stosować tylko oryginalne części zamienne marki KETTLER. • Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia i dodat- kowo po pierwszych 6 dniach jego użytkowania • Do chwili naprawy urządzenia nie wolno użytkować.
Krótki opis Panel elektroniczny posiada pole funkcyjne z przyciskami i pole wskazań (wyświetlacz) ze zmiennymi symbolami i grafiką. Pole wskazań Wyswietlacz Pole funkcyjne Przyciski Krótka instrukcja Pole funkcyjne Poniżej krótko wyjaśniono znaczenie czterech przy- cisków. Dokładniejszy zakres zastosowania przycis- ków omówiony został w poszczególnych rozd- ziałach.
Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi Krótka instrukcja Pole wskazań / wyświetlacz Pole wskazań (zwane wyświetlaczem) infor- muje nas o różnych funkcjach. Częstotliwość pedałowania (RPM) 14 -130 [1/min ] 1 segment = 2 [1/min] Tętno (PULSE) Tętno max Ostrzeżenie (miga) Funkcja tętna odno- wy RECOVERY tętno max +1 Wskazanie wartości średn.
Page 65
Wydatek energetyc : 0 – 9999 Wartość Wartość Odo > suma k(m) (TIME) Czas : 0:00 – 99:59 Wartość Stopień siły hamowania (BRAKE) Wartość średnia Stopień 1 - 10 Stan naładowania baterii Napięcie baterii wystarcza do pomi- Symbol Zegara aru tętna Napięcie baterii nie wystarcza do pomi- aru tętna.
Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi Szybki start (do zapoznania) bez szczególnych ustawień Wcisnąć dowolny przycisk • Wskazanie Wyświetlane są na krótko wszystkie segmenty • (test segmentów) Wyświetlona zostaje na krótko suma kilometrów. • Następnie wyświetlacz przechodzi do trybu “Goto- wości treningowej” Gotowość...
Trening 1. Trening bez zadanych parametrów Wcisnąć dowolny przycisk • i / lub nacisnąć na pedały (jak w rozdz. “Szybki start“) • 2. Trening z zadanymi parametrami Wskazanie “Gotowość treningowa” Wcisnąć “SET”: pole parametrów • Zadanie czasu (TIME) Przyciskiem “Plus” lub “Minus” zadać żądaną war- •...
Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi Nacisnąć na pedały • Zadane parametry zliczane są wstecz. Uwaga Po wciśnięciu przycisku „Reset” wartości parame- • trów zostają skasowane. Przerwanie lub zakończenie treningu W przypadku liczby obrotów pedałami mniejszej niż 14 obr./min. system elektroniczny odbiera to jako przerwanie treningu.
Unikać gwałtownego obejmowania czujników Ogólne wskazówki • Dłonie należy trzymać spokojnie, unikać skurczów i • Dźwięki wydawane przez urządzenie tarcia na powierzchni stycznej Włączanie Uwaga Podczas włączania urządzenia, podczas testu posz- czególnych segmentów urządzenie wydaje sygnał Możliwy jest tylko jeden rodzaj pomiaru tętna: albo przy dźwiękowy.
Instrukcja treningowa + instrukcja obsługi Glosariusz osiągana jest przy 65-75% (por. wykres) maksymalnego tętna. Zależnie od wieku wartość ta ulega zmianie. Glosariusz Wykres tętna Zbiór objaśnień pojęć użytych w instrukcji Puls Fitness i spalanie tłuszczu Puls maks. Menu (220 minus wiek) Pole na wyświetlaczu, na którym można zadawać...