Page 1
MODEL • MODÈLE • MODELO CONGÉLATEUR HORIZONTAL Manuel du propriétaire....9 - 16 DCFM177C2WDB CONGELADOR DE ARCÓN Manual del propietario....17 - 24 PRÊT POUR LE GARAGE DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com 2020.09.03 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
Page 2
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Two people should be used when moving the 1. Lid appliance. 2. Handle 3. Cabinet • Remove interior and exterior packaging prior to 4. Control Panel installation. Wipe the outside of the appliance 5.
Page 5
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION The temperature of the appliance can be adjusted by turning the thermostat dial. To achieve the maximum cooling temperature quickly: • For best results, the appliance should be empty. • Turn the temperature control knob to “5” on the Power dial.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS DEFROSTING This appliance should be defrosted approximately twice a year or when a 6 mm (1/4 inch) layer of frost has formed. Turn the appliance control knob to the "OFF" position and unplug the power cord. Remove all contents and leave the lid open. Follow the instructions below: 1.
Page 7
CARE & MAINTENANCE CLEANING ENERGY SAVING TIP Ensure the appliance is unplugged before cleaning. The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, • To clean the inside of the appliance, use a soft and out of direct sunlight.
Page 8
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
Page 9
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Page 10
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Page 11
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. capacités physiques, sensorielles ou mentales Liquide frigorigène infl...
Page 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES • Deux personnes doivent être utilisées pour 1. Couvercle déplacer l’appareil. 2. Poignée 3. Cabinet • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant 4. Panneau de contrôle l’installation. Essuyez l’extérieur de l’appareil 5. Drain de dégivrage avec un chiffon doux et sec et à...
Page 13
CONSIGNES D’UTILISATION SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE La température de l’appareil peut être réglée en tournant le bouton du thermostat. Pour atteindre rapidement la température de refroidissement maximale: • Pour de meilleurs résultats, l’appareil doit être vide. • Tournez le bouton de contrôle de la température à...
Page 14
CONSIGNES D’UTILISATION DÉGIVRAGE Cet appareil doit être dégivré environ deux fois par an ou lorsqu’une couche de givre de 6 mm (1/4 de pouce) est formé. Tournez le bouton de commande de l’appareil sur la position “OFF” et débranchez le cordon d’alimentation. Retirez tous les contenus et laissez le couvercle ouvert.
Page 15
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE CONSEIL RELATIF AUX ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de nettoyer une partie de l’appareil. L’appareil doit être situé dans la zone la plus fraiche de la pièce, loin des appareils de production de •...
Page 16
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Page 17
(adéquate ou inadéquate). Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Page 18
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Page 19
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. físicas, sensoriales o mentales pueden ser Refrigerante infl...
Page 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS • Se deben utilizar dos personas al mover el 1. Tapa aparato. 2. Manija 3. Gabinete • Retire el embalaje interior y exterior antes de la 4. Panel de Control instalación. Limpie el exterior del aparato con 5.
Page 21
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SELECCION DE TEMPERATURA La temperatura del aparato se puede ajustar girando el dial del termostato. Para lograr la máxima temperatura de enfriamiento rápidamente: • Para obtener mejores resultados, el aparato debe estar vacío. • Gire la perilla de control de temperatura a “5” Power en el dial.
Page 22
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESCONGELACIÓN Este aparato se descongelará aproximadamente dos veces al año o cuando se haya formado una capa de hielo de 6 mm (1/4 de pulgada). Gire la perilla de control del aparato a la posición “OFF” y desenchufe el cable de alimentación. Retire todo el contenido y deje la tapa abierta.
Page 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA TIP DE AHORRO DE ENERGÍA Asegúrese de que la unidad esté desenchufada El aparato debe estar ubicado en la zona más antes de limpiar cualquier parte del aparato. fresca de la habitación, lejos de los aparatos que producen calor y fuera de la luz directa del sol.
Page 24
SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 25
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Page 28
*Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...