Page 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 79 MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
— C O N T E N T S — English Page IMPORTANT INFORMATION ..........................3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR............. 4 REPLACEMENT PARTS ............................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ........................... 6 EXTENSION CORD .............................
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. In order to avoid damaging this compressor, do not allow the unit to Never place your hands, fingers or other body parts near the be tilted more than 10°...
If the compressor appears to be operating unusually, making strange noises or vibration, or otherwise appears defective, 31. MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi IS SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING authorized service center.
Any repairs should be Outlet box (B) performed only by HITACHI Service Centers or other qualified service organizations. Should you be determined to make a repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding”...
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor. NAME OF PARTS Intake filter Knob of the...
English APPLICATIONS CAUTION : In order to avoid damaging the compres- sor, do not allow the unit to be tilted more than 10° when operating. Air source of the pneumatic nailer and stapler. NOTE: When operating or storing the copmressor, set 4 WARNING: Never use compressor for applications other rubber bumpers downward on the floor (Refer to than compressor for pneumatic nailer and...
To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, only. NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
Les dangers à éviter pour prevenir tout accident de travail ou endommagement à l’ appareil, sont identifiés sous «AVERTISSEMENT» sur le compresseur et sur le manuel d’ entretien. N’utilisez jamais ce compresseur de façon non spécifiquement recommandée par HITACHI, à moins d’avoir préalablement vérifié et confirmé que l’utilisation programmée est sûre pour l’opérateur et les tiers.
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques graves. Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
à l’appareil reproducteur. Se laver les mains après toute manipulation. PIÈCES DETACHEES Lors des interventions d’assistance, utilisez uniquement des pièces détachées identiques. Les réparations doivent être effectuées par un centre de service après-vente agréé Hitachi. - 12 -...
Adaptateur réparations seront exclusivement effectuées par un centre de service après-vente Hitachi ou tout autre centre de réparation agréé. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fil de couleur verte est le fil de «terre». Ne jamais raccorder ce fil vert à...
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations figurant dans ce manuel d’instructions sont conçues pour assister l’utilisateur pour un emploi et un entretien du compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations du manuel d’instructions peuvent présenter des détails ou équipements différents de ceux présents sur votre compresseur.
Français APPLICATION PRÉCAUTION: Pour éviter d’endommager le compres- seur d’air, ne pas l’incliner à plus de 10° lorsqu’il fonctionne. Source d’air de la cloueuse et de l’agrafeuse pneumatique. REMARQUE: Quand on utilise ou on range le compres- AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le compresseur seur, appliquer les 4 protections en caou- pour des applications autres que tchouc, en bas, sur le sol (Consulter la Fig.
Pour être sûr de n’utiliser que des pièces de rechange agréées confier EXCLUSIVEMENT tout entretien et Bouchon de vidange toute réparation à un CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE HITACHI AGRÉÉ. REMARQUE: Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis de la part d’HITACHI.
ADVERTENCIA en el compresor y en el manual de instrucciones. No usar nunca el compresor en modo distinto al específicamente recomendado por HITACHI, excepto que se haya controlado y verificado antes que el uso planificado es seguro para el usuario y para terceros.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos. Lavarse las manos antes de usar. PIEZAS DE REPUESTO Cuando se efectúan operaciones de asistencia, usar únicamente piezas de repuesto idénticas. Las reparaciones deberán ser efectuadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por Hitachi. - 19 -...
Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de con puesta a tierra (B) cambiar el sistema eléctrico. Cualquier reparación deberá ser realizada solamente por centros de servicio autorizados por Hitachi u otros Adaptador organizaciones de servicio cualificadas. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del “puesta a tierra”.
Español USO Y MANTENIMIENTO NOTA: Las informaciones contenidas en este Manual de instrucciones han sido concebidas para asistir al usuario en el uso y mantenimiento seguros del compresor. Algunas ilustraciones contenidas en el Manual de instrucciones pueden mostrar detalles o equipos diferentes a los que se encuentran en el compresor en uso.
Español Temperatura APLICACIONES La temperatura de funcionamiento está comprendid a entre 32 °F y 104 °F (0 °C y 40 °C). Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas. PRECAUCIÓN: No usar nunca a temperatura inferior ADVERTENCIA: No usar nunca el compresor para una a 32 °F (0 °C) ni superior a 104 °F (40 aplicación diferente a la de compresor °C).
Para asegurar que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los trabajos de servicio y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CEN- TRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI. Grifo de drenaje NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
Page 25
JOINT 7082530000 885570 PRESSURE REDUCER 7100640000 885571 QUICK COUPLER 7130570000 885572 SET OF PLATE AND GASKET 4082880000 885573 CARTER/SHAFT/ROTOR GROUP 4280730000 Parts are subject to change without any obligation on the part of HITACHI due to improvements. - 25 -...