Page 1
Appareil photo numérique EX-P505 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Batterie rechargeable Capuchon d’objectif/ Pare-soleil Appareil photo au lithium-ion Cordelette de capuchon (NP-40) Lanière CD-ROM (2) Câble USB Cordon AV Référence de base...
INTRODUCTION PRÉPARATIFS Sommaire A propos de ce manuel ..........22 INTRODUCTION Guide général ............. 23 Utilisation de l’écran ........... 26 Déballage ..............2 Contenu de l’écran ............. 28 Caractéristiques ............9 Modes REC (enregistrement) Mode PLAY (lecture) Précautions d’emploi ..........12 Changement du contenu de l’écran Précautions d’ordre général Fixation de la lanière ..........
Page 4
INTRODUCTION ENREGISTREMENT DE BASE Correction de l’exposition (Modification de l’indice EV) ........88 Enregistrement d’images ........... 59 Utilisation du filtre ND intégré ........90 Spécification du mode d’enregistrement Activer ou désactiver le filtre ND Orientation de l’appareil photo Réglage de la balance des blancs ......91 Enregistrement d’une photo Réglage manuel de la balance des blancs Utilisation du zoom .............
Page 5
INTRODUCTION Réglage instantané d’une séquence vidéo LECTURE (Mode MOVIE BEST SHOT) ........111 Création de modèles de scènes MOVIE BEST SHOT 112 Lecture de base ............130 Affichage de photos avec son Enregistrement du son ..........114 Ajout de son à une photo Agrandissement de la photo affichée ......
Page 6
INTRODUCTION GESTION DES FICHIERS UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Dossiers ..............154 Utilisation d’une carte mémoire ....... 167 Dossiers et fichiers Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Remplacer la carte mémoire Protection des fichiers ..........155 Formatage d’une carte mémoire Protéger un seul fichier Copie de fichiers ............
Page 7
INTRODUCTION VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh ..........215 ORDINATEUR A propos du CD-ROM fourni Configuration système requise Utilisation de l’appareil photo avec un Gestion des images sur un Macintosh ordinateur Windows ..........183 Lecture de la documentation (fichiers PDF) Utilisation de l’appareil photo avec un S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 218...
Page 8
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de préalable. Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu licence à MultiMediaCard Association (MMCA). pour responsable de dommages ou pertes pouvant • Adobe et Reader sont des marques déposées ou résulter de l’emploi de ce manuel.
INTRODUCTION I Ecran LCD Caractéristiques L’écran LCD est le produit de la toute dernière des • 5,0 millions de pixels réels technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la 99,99%.
Page 10
INTRODUCTION • Mémoire flash de 7,5 Mo • Triple retardateur (page 75) Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois mémoire. automatiquement. • Vue Ex Finder (page 32) • Histogramme RVB en temps réel (page 116) Cette vue offre une multitude d’informations pendant le Un histogramme permet de régler l’exposition tout en cadrage du sujet.
Page 11
INTRODUCTION • Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 174) • Prise en charge du protocole USB 2.0 rapide (pages 184, Les photos peuvent être imprimées facilement dans 192) l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format Cet appareil photo prend en charge le protocole USB 2.0 DPOF.
S’ils sont exposés, les ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de composants internes sous haute tension créent un risque l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’électrocution.
Page 13
éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où...
Page 14
INTRODUCTION I Vérifiez si votre appareil photo fonctionne I Conditions de fonctionnement normalement avant de l’utiliser ! • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos —...
Page 15
INTRODUCTION I Condensation I Objectif • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un brusques changements de température, de la problème apparaître.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Recharge de la batterie Rechargez la batterie au lithium-ion (NP-40) fournie avec l’appareil photo (page 37). • La forme du chargeur rapide dépend de la zone de commercialisation de l’appareil photo. •...
Page 17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Insérez la batterie dans l’appareil photo (page 42). Butée...
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages Ouvrez l’écran pour allumer l’appareil photo. suivants avant de prendre des photos. • Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le Voir page 56 pour le détail.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Voir page 59 pour le détail. Avant d’utiliser une carte mémoire achetée dans le commerce, formatez-la comme indiqué pour le formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce sujet, voir page 169. Retirez le capuchon de l’objectif.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Revoir une photo Supprimer une photo Voir page 130 pour le détail. Voir page 152 pour le détail. 3, 4, 5, 6 Ouvrez l’écran pour allumer l’appareil photo. • Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le Ouvrez l’écran pour allumer bouton d’alimentation.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Pour éteindre l’appareil photo Voir les informations détaillées page 51. Rabattez l’écran pour éteindre l’appareil photo. • Vous pouvez aussi éteindre l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
I Affichage sur écran (page 62). “batterie” La batterie au lithium-ion Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre rechargeable NP-40. guillemets (“ ”) dans ce manuel. “chargeur rapide” Le chargeur rapide CASIO BC-30L.
PRÉPARATIFS I Informations complémentaires Guide général • IMPORTANT ! indique des informations très Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. correctement l’appareil photo. • REMARQUE indique des informations utiles sur I Avant le fonctionnement de l’appareil photo.
Page 24
PRÉPARATIFS I Arrière Témoin de fonctionnement Sélecteur de mode : Mode PLAY (lecture) : Mode Photo : Mode BEST SHOT (modèles) : Mode d’exposition automatique avec priorité à l’ouverture : Mode d’exposition automatique Modes REC avec priorité à la vitesse (enregistrement) d’obturation : Mode d’exposition manuelle...
Page 25
PRÉPARATIFS I Côté I Dessous Bouton [ ] (mise au point) Bouton [EX] Bouton [ ](flash) Flash [DC IN 4.5V] (Prise d’adaptateur Couvercle de batterie secteur) [USB/AV] Douille pour pied photographique (Port USB/AV) • Utilisez cette douille pour visser un pied Couvercle du bornier photographique.
PRÉPARATIFS 180 degrés vers la gauche et la droite Utilisation de l’écran Vous pouvez adapter la position de l’écran aux conditions de prise de vue ou de visionnage. Il suffit d’ouvrir l’écran pour allumer l’appareil photo. IMPORTANT ! 180 degrés vers l’avant •...
Page 27
PRÉPARATIFS • Si vous tournez l’écran dans le sens de l’objectif, la photo • Positionnez l’écran vers l’intérieur pour éteindre l’appareil prise sera inversée. Ceci permet de bien cadrer et de se photo. prendre soi-même en photo. REMARQUE • Vous pouvez aussi allumer et éteindre l’appareil •...
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Modes REC (enregistrement) 123 4 Indicateurs de mode de...
Page 29
PRÉPARATIFS Indicateurs de mode de Date et heure (page 159) REMARQUE mesure de la lumière • Le texte de l’aide d’icône apparaît sur l’écran lorsque Capacité de la batterie (page 120) (page 45) vous changez le réglage des fonctions suivantes. Multipoints Vous pouvez désactiver l’aide, si nécessaire (page Histogramme (page 116)
Page 30
PRÉPARATIFS I Panneau d’exposition Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de réglage. Vous pouvez aussi utiliser le panneau d’exposition pour régler l’exposition. Panneau Indicateur de zoom numérique (page 67) d’exposition Sensibilité...
Page 31
PRÉPARATIFS Indice d’ouverture (pages 63, 94) Indice EV (valeur de la correction de Ce paramètre sert à régler l’exposition) (page 88) l’ouverture. Ce paramètre sert à corriger • L’indice d’ouverture est indiqué l’exposition. Indice EV dans le panneau d’exposition • L’indice EV apparaît dans le Indice d’ouverture lorsque le sélecteur de mode est panneau d’exposition lorsque le...
Page 32
PRÉPARATIFS I Vue Ex Finder Icône de mise au point manuelle • Cette icône s’affiche seulement lorsque “MF (Mise au point manuelle)” est sélectionné comme mode de mise au point. • Si vous utilisez [ ] et [ ] pour amener le curseur sur “...
PRÉPARATIFS Mode PLAY (lecture) Indicateur de balance des • Photos : Qualité de l’image (page 79) blancs (page 91) F : Fine 12 3 N : Normal Automatique E : Economique Lumière du jour • Photos : Taille de l’image Nuageux (page 77) 2560 ×...
PRÉPARATIFS Mode d’enregistrement Changement du contenu de l’écran (page 59) A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran Photo change comme suit. BEST SHOT I Modes REC (enregistrement) Exposition automatique avec priorité à l’ouverture Exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation Exposition manuelle Capacité...
Page 35
PRÉPARATIFS I Mode PLAY (lecture) IMPORTANT ! • La vue Ex Finder ne peut pas être affichée dans les modes suivants : PLAY, Séquence vidéo, Séquence rétro, Séquence courte, MOVIE BEST SHOT. • Le bouton [DISP] ne permet pas de changer le contenu de l’écran pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ni pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son.
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Fixation de la lanière • Pour éviter de laisser tomber l’appareil photo Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. pendant la prise de vue, passez la lanière autour du poignet. Utilisez la boucle pour bien serrer la lanière à...
PRÉPARATIFS Utilisation du capuchon d’objectif Alimentation Laissez toujours le capuchon d’objectif sur l’objectif lorsque L’appareil photo fonctionne sur une batterie ou sur le vous n’utilisez pas l’appareil photo. courant secteur. • Batterie Cordelette de Batterie rechargeable au lithium-ion NP-40 Petite boucle capuchon d’objectif Attention si vous utilisez l’appareil photo immédiatement après l’achat car la batterie n’est pas...
Page 38
PRÉPARATIFS I Mise en place de la batterie dans le chargeur I Pour charger la batterie rapide Tout en alignant correctement les bornes En veillant à aligner correctement les bornes positive et positive et négative de la batterie, insérez la négative de la batterie, insérez la batterie dans le chargeur.
Page 39
PRÉPARATIFS Branchez le chargeur rapide sur une prise REMARQUE secteur. • Le chargeur rapide à cordon est conçu pour fonctionner sur le courant secteur de 100 V à 240 V. • Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge. Il faut toutefois savoir que la forme du cordon •...
Page 40
PRÉPARATIFS Le témoin [CHARGE] devient vert lorsque la recharge est terminée. Lorsque la recharge est terminée, débranchez le chargeur de la prise secteur et enlevez la Fiche batterie. • Débranchez toujours le chargeur de la prise secteur et enlevez la batterie lorsque vous ne la rechargez pas.
Page 41
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • La recharge de la batterie de l’appareil photo peut produire des interférences sur la réception radio ou • Si la batterie ou le chargeur est très chaud ou très télévisée. Dans ce cas, branchez le chargeur sur une froid au début de la recharge, ou s’il devient très prise secteur à...
PRÉPARATIFS Insérer la batterie Alignez les marques ( ) sur l’appareil photo et sur la batterie comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur la butée dans le Faites glisser le couvercle sous l’appareil sens indiqué par la flèche et faites glisser la photo dans le sens de la flèche, puis ouvrez- batterie dans l’appareil.
Page 43
PRÉPARATIFS I Si l’appareil photo ne fonctionne pas Fermez le couvercle de batterie et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche. normalement La batterie n’est peut-être pas insérée correctement. Enlevez la batterie de l’appareil photo et vérifiez si les contacts ne sont pas sales.
Page 44
PRÉPARATIFS I Autonomie de la batterie Batterie utilisée : NP-40 Support de stockage : Carte mémoire SD Les valeurs données en référence dans le tableau suivant indiquent l’autonomie dans les conditions mentionnées et *1 Nombre de photos (Standard CIPA) jusqu’à extinction de l’appareil photo suite à l’épuisement •...
Page 45
PRÉPARATIFS I Indicateur de batterie faible • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change l’autonomie de la batterie. de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie •...
REMARQUE • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-40. • N’utilisez que le chargeur rapide (BC-30L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale NP-40. Ne jamais utiliser d’autres types de chargeurs.
Page 47
PRÉPARATIFS • La non observation des consignes suivantes pendant • Si vous deviez noter un des phénomènes suivants l’emploi de la batterie peut causer une surchauffe et pendant que vous utilisez, chargez ou rangez une entraîner un incendie ou une explosion. batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil photo —...
Page 48
PRÉPARATIFS G PRÉCAUTIONS PENDANT L’EMPLOI G PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE LA BATTERIE • Rechargez la batterie à une température de 5°C à 35°C. Hors de cette plage de températures, la recharge • N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo si ne s’effectue pas normalement ou pas du tout.
PRÉPARATIFS I Précautions concernant le chargeur rapide Utilisation sur le courant secteur • Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteur Vous devez vous procurer l’adaptateur secteur en option dont la tension de fonctionnement est différente de celle (AD-C40) pour alimenter l’appareil photo sur le courant qui est indiquée sur le chargeur.
Page 50
PRÉPARATIFS I Utilisation de l’adaptateur secteur dans une Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur. autre région géographique • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe quelle source d’alimentation de 100 V à 240 V. Si vous prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans un autre pays, vous devrez vous procurer le cordon d’alimentation [DC IN 4.5V]...
PRÉPARATIFS I Précautions concernant l’adaptateur secteur Mise sous et hors tension de l’appareil photo • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer • Eteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’appareil photo.
PRÉPARATIFS G Voir “Utilisation des menus” (page 53) pour le détail Réglages d’économie d’énergie sur l’utilisation des menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune...
PRÉPARATIFS • Les fonctions d’extinction automatique et de veille se Utilisation des menus désactivent automatiquement dans les cas suivants. Le bouton [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour — Lorsque l’appareil photo est raccordé à un les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du ordinateur ou à...
Page 54
PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Curseur de sélection Appuyez sur [MENU]. (indique le paramètre actuellement sélectionné) Pour : Il faut : [MENU] Onglet Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer de l’onglet aux Appuyer sur [ ]. paramètres Passer des paramètres à...
Page 55
PRÉPARATIFS Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet Effectuez une des opérations suivantes pour souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire appliquer le réglage effectué. venir le curseur de sélection sur les Pour : Il faut : paramètres. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
PRÉPARATIFS • Une pile de sauvegarde insérée dans l’appareil Sélection de la langue d’affichage et photo retient la date et l’heure durant deux jours réglage de l’horloge environ si aucune alimentation n’est fournie à Vous devez effectuer les réglages suivants avant de l’appareil photo.
PRÉPARATIFS Sélectionner la langue et régler l’horloge Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la zone Ouvrez l’écran pour allumer l’appareil photo. géographique où • Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en vous vivez, puis appuyant sur le bouton d’alimentation.
Page 58
PRÉPARATIFS Utilisez [ ] et [ ] pour Réglez la date et sélectionner le format l’heure actuelles. de date souhaité, puis appuyez sur [SET]. Pour : Il faut : Exemple : 24 décembre 2005 Changer le réglage à la Appuyer sur [ ] et [ ]. position du curseur Pour afficher la date Sélectionnez le format :...
Page 59
à faire de réglages. Sélectionnez simplement un des 22 modèles et l’appareil Votre appareil photo CASIO présente les neuf modes photo sera configurée pour prendre le même type de d’enregistrement suivants. Avant la prise de vue, photo (page 100).
Page 60
ENREGISTREMENT DE BASE Icône du mode Photo • (Mode Séquence courte) REMARQUE Dans ce mode, à chaque pression du déclencheur, une • L’icône du mode courte séquence commençant juste avant l’activation du d’enregistrement 2560 2560 1920N 1920N déclencheur et se terminant juste après l’activation du sélectionné...
Page 61
ENREGISTREMENT DE BASE Orientation de l’appareil photo IMPORTANT ! • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent Tenez l’appareil photo des deux mains et ne bougez pas cacher le flash, les microphones stéréo ou l’objectif. pendant la prise de vue. Vous risquez de bouger si vous tenez l’appareil photo d’une seule main, et la photo sera Flash Microphones stéréo...
Page 62
ENREGISTREMENT DE BASE Bouton d’alimentation Enregistrement d’une photo Ouvrez l’écran Ecran ou appuyez sur La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet le bouton appareil selon la luminosité du sujet. Les photos d’alimentation enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de pour allumer l’appareil photo ou sur une carte mémoire, si l’appareil en l’appareil photo.
Page 63
ENREGISTREMENT DE BASE G Description du témoin de fonctionnement et du Appuyez à demi sur le cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque : Cela signifie que : • Lorsque vous appuyez à demi Le cadre de mise au point est vert L’image est nette.
Page 64
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant l’enregistrement *1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumière passe et atteint le CCD. Une valeur élevée indique que d’une photo l’ouverture par laquelle la lumière passe est petite. • N’ouvrez jamais le couvercle de la batterie et ne *2 Temps d’ouverture de l’obturateur pendant lequel la débranchez pas l’adaptateur secteur lorsque le témoin de lumière rentre dans l’objectif et atteint le capteur CCD.
Page 65
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’écran en mode REC • Une lumière intense éclairant directement l’objectif peut faire apparaître la photo “délavée”. Ceci se produit surtout • L’image apparaissant sur l’écran d’un mode REC est une lors de la prise de vue à l’extérieur sous un soleil intense. image simplifiée, servant uniquement au cadrage.
Page 66
ENREGISTREMENT DE BASE Poussez la commande de zoom dans cette Utilisation du zoom Pour: direction: L’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom Zoom arrière (Grand angle) optique et un zoom numérique. Normalement il passe Zoom avant (Téléobjectif) automatiquement au zoom numérique lorsque la limite maximale du zoom optique est atteinte.
Page 67
ENREGISTREMENT DE BASE I Prendre une photo avec le zoom numérique Zoom numérique Le zoom numérique agrandit numériquement la partie Indicateur de zoom numérique Dans un mode REC, centrale de la photo affichée. La plage de focales du zoom poussez la numérique va de 5X à...
Page 68
ENREGISTREMENT DE BASE I Activer et désactiver le zoom numérique Relâchez la commande de zoom et poussez-la de nouveau vers le côté (téléobjectif) / pour faire passer le pointeur dans la plage du Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. zoom numérique.
Page 69
ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du flash Pour : réglage : Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le Laisser le flash se déclencher mode du flash. automatiquement quand c’est nécessaire Sans indicateur • La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous. (flash automatique)* Approximativement 0,4 mètre à...
Page 70
ENREGISTREMENT DE BASE Flash Prenez la photo. IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois • Si l’éclairage semble lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs insuffisant, le flash sont utilisés pour obtenir des informations servant s’ouvre aux réglages de l’exposition.
Page 71
ENREGISTREMENT DE BASE I Flash activé IMPORTANT ! Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez Sélectionnez (flash activé) comme mode de flash la réduction des yeux rouges. lorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, si • Pour que la réduction des yeux rouges fonctionne le flash ne s’éclaire pas parce que l’éclairage semble bien, il faut que les personnes regardent directement suffisant.
Page 72
ENREGISTREMENT DE BASE Etat du flash Changement du réglage d’intensité du flash En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran et le témoin de fonctionnement, vous pouvez savoir quel Procédez de la façon suivante pour changer le réglage est l’état du flash.
Page 73
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation de l’assistance flash Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur [SET]. Lorsque vous photographiez un sujet hors de portée du • La fonction est désactivée lorsque “Off” est flash, le sujet peut paraître sombre sur la photo, si la sélectionné.
Page 74
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant le flash • Le flash risque de ne pas pouvoir se recharger si la charge de la batterie est trop faible. Dans ce cas, le flash • Faites attention de ne pas Flash ne s’éclairera pas correctement et vous ne pourrez pas recouvrir le flash avec les obtenir l’exposition adéquate.
Page 75
ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du retardateur Pour : réglage : Vous avez le choix entre deux délais de retardateur et une Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes ouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est Spécifier un retard de 2 secondes 2 secondes possible de sélectionner un triple déclenchement du...
Page 76
ENREGISTREMENT DE BASE Témoin de retardateur 1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de Prenez la photo. 10 secondes et prend la première photo. • Lorsque vous appuyez 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement sur le déclencheur, le de la deuxième photo.
Page 77
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE Spécification de la taille de la photo • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est- aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié...
Page 78
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage • Les tailles de papier mentionnées sont toutes approximatives lors de l’impression à 200 ppp (points par souhaité, puis appuyez sur [SET]. pouce). Pour imprimer avec une meilleure résolution ou •...
Page 79
ENREGISTREMENT DE BASE Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Spécification de la qualité de la photo Des photos de grande Qualité plus La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne Fine qualité, gros fichier grande une détérioration de la qualité de la photo. La perte de Des photos de qualité...
Page 80
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mise au point Sélectionnez ce Pour régler l’appareil photo pour faire : réglage : Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mise au Une mise au point automatique Aucun point suivants : Autofocus, Macro, Panfocus, Infini et Mise (Autofocus)* au point manuelle.
Page 81
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Témoin de fonctionnement Utilisation du mode autofocus Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage d’autofocus est la suivante. Plage : Photos : 40 cm à...
Page 82
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Spécification de la zone d’autofocus REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujet Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer est trop rapproché pour la plage de mise au point la zone de mise au point automatique en mode Autofocus automatique, l’appareil photo se règle ou Macro.
Page 83
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Ponctuelle • Multi Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : cette option : Petite plage au centre de l’écran • Ce réglage fonctionne bien avec le Ponctuelle verrouillage de la mise au point (page 87). Sélection automatique de l’endroit où le sujet est le plus près de l’appareil photo comme zone d’autofocus.
Page 84
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode macro REMARQUE • S’il n’est pas possible d’obtenir une photo nette avec Utilisez le mode Macro si vous voulez que les gros plans le mode Macro parce que le sujet est trop loin, soient bien nets. La plage de focales approximative en l’appareil photo se règlera automatiquement sur la mode Macro est la suivante.
Page 85
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du panfocus REMARQUE • Lorsque vous effectuez un zoom (page 66) pendant Le panfocus peut être utilisé dans un mode de séquence la prise de vue avec le panfocus, une valeur similaire vidéo (Séquence vidéo, Séquence rétro, Séquence courte, à...
Page 86
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode de mise au point Tout en regardant la photo sur l’écran, manuelle utilisez [ ] et [ ] Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez pour faire la mise au régler vous même la netteté de la photo. La plage de mise point.
Page 87
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Verrouillage de la mise au point • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 66) Le verrouillage de la mise au point est une technique qui pendant la prise de vue avec mise au point peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du manuelle, une valeur apparaît sur l’écran, comme cadre de mise au point soit net.
Page 88
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez le Sujet principal Correction de l’exposition (Modification déclencheur à demi de l’indice EV) enfoncé et recadrez la La correction de l’exposition permet de changer le réglage photo comme vous le de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage souhaitez.
Page 89
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. pour changer l’indice de correction de Prenez la photo. l’exposition, puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • La valeur affichée est •...
Page 90
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Activer ou désactiver le filtre ND Utilisation du filtre ND intégré Exemple : Mode M (exposition manuelle) Un filtre ND sert à réduire la quantité de lumière pénétrant dans l’objectif. Le filtre ND de cet appareil photo réduit de 2,0 incréments l’indice d’exposition (EV).
Page 91
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (lumière du jour, lampe, Sélectionnez le Pour une prise de vue : etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié.
Page 92
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Réglage manuel de la balance des • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de la blancs balance des blancs, l’appareil photo détermine Il peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous un automatiquement la partie blanche du sujet. Avec éclairage complexe et dans certaines situations lorsque certaines couleurs et sous certains éclairages “Auto”...
Page 93
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour • Le réglage de la balance des blancs commence. Le message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le sélectionner réglage a été effectué. “Manuelle”. • Le dernier objet utilisé Appuyez sur [SET]. pour ajuster •...
Page 94
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Grande ouverture Petite ouverture Spécification du mode d’exposition Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour choisir le mode d’exposition qui déterminera l’ouverture et la vitesse d’obturation à utiliser pendant la prise de vue. Mode A : Exposition automatique avec priorité à l’ouverture Mode S : Exposition automatique avec priorité...
Page 95
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’indice Appuyez à demi sur le déclencheur. d’ouverture (page 31) dans le panneau • La vitesse d’obturation de l’appareil photo est d’exposition, puis [ ] et [ ] pour changer le automatiquement ajustée en fonction de l’indice réglage.
Page 96
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’exposition automatique Réglez le sélecteur de mode sur “S” (priorité avec priorité à la vitesse d’obturation à la vitesse Lorsque le mode S (AE avec priorité à la vitesse d’obturation). d’obturation) est sélectionné comme mode d’exposition, l’ouverture du diaphragme s’ajuste automatiquement en fonction de la vitesse d’obturation que vous avez spécifiée.
Page 97
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez à demi sur le déclencheur. Réglage manuel de l’exposition • L’indice d’ouverture de l’appareil photo s’ajuste En mode M (exposition manuelle), vous pouvez ajuster automatiquement en fonction de la vitesse manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture du d’obturation spécifiée.
Page 98
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’indice Appuyez à demi sur le déclencheur. d’ouverture (page 31) dans le panneau • La mise au point s’effectue automatiquement. d’exposition, puis [ ] et [ ] pour changer le Lorsque l’image est nette, appuyez à...
Page 99
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’assistance manuelle IMPORTANT ! • La vitesse d’obturation indiquée en mode A et Une pression de [SET] en mode A (AE avec priorité à l’indice d’ouverture indiqué en mode S sont des l’ouverture), S (AE avec priorité à la vitesse d’obturation) valeurs approximatives.
Page 100
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Précautions concernant l’enregistrement Utilisation du mode BEST SHOT en mode d’exposition automatique En sélectionnant un des 22 modèles BEST SHOT, vous obtiendrez les réglages appropriés pour l’enregistrement • Vous n’obtiendrez peut-être pas l’éclairage souhaité lors du même type de photos. de l’enregistrement d’un sujet très sombre ou très lumineux.
Page 101
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Numéro de scène Nom de scène • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrés Rétro avec cet appareil photo. Ce sont des exemples Crépuscule seulement. Enregist modèle perso (page 102) • En raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs les photos prises avec un modèle BEST Réglez le sélecteur de SHOT peuvent ne pas produire les résultats...
Page 102
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Créer des modèles BEST SHOT • Le guide et le modèle BEST SHOT sélectionné personnalisés apparaissent à l’écran pendant deux secondes Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une photo environ si l’appareil photo est dans le mode BEST enregistrée comme modèle BEST SHOT de la façon SHOT lorsque vous l’allumez.
Page 103
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] REMARQUE pour afficher la photo • Les modèles personnalisés BEST SHOT dont vous voulez comprennent les réglages suivants : mode de mise au point, indice EV, filtre, mode de mesure de la enregistrer les lumière, mode de balance des blancs, intensité...
Page 104
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Supprimer un modèle BEST SHOT Enregistrement d’une séquence vidéo personnalisé Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec une image à haute résolution et du son stéréo. La longueur de Réglez le sélecteur de mode sur “ ”, puis la séquence est limitée par la capacité...
Page 105
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Modes polyvalents d’enregistrement de séquences vidéo Spécification de la qualité de l’image des — Mode Séquence vidéo séquences vidéo Utilisez ce mode pour les prises de vue normales (page 106). Le degré de compression des images avant leur sauvegarde est déterminé...
Page 106
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence vidéo Débit Vitesse des Réglage approximatif images normale (Mode Séquence vidéo) Haute 4,2 mégabits 30 images (640 × 480 pixeles) Utilisez ce mode pour les prises de vue normales. qualité par seconde par seconde Normal 2,2 mégabits 30 images...
Page 107
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une Enregistrement d’une action passée nouvelle fois sur le déclencheur. (Mode Séquence rétro) • Lorsque l’enregistrement de la séquence vidéo est Ce mode utilise une mémoire de 5 secondes qui se terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire renouvelle continuellement.
Page 108
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis Enregistrement d’une courte séquence appuyez sur le déclencheur. (Mode Séquence courte) • Tout ce qui était devant l’appareil photo les cinq Dans ce mode, une séquence de la longueur spécifiée est dernières secondes est enregistré...
Page 109
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Enregistrer un film dans le mode Séquence Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier la longueur de la partie future (la partie suivant courte l’activation du déclencheur), puis appuyez sur [ ]. Réglez le sélecteur de mode sur “ ”.
Page 110
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement de Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis appuyez sur le déclencheur. séquences vidéo • Une séquence vidéo de la longueur spécifiée aux • Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo. étapes 3 et 4 est enregistrée.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Certains types de cartes mémoire mettent plus de temps Réglage instantané d’une séquence vidéo à enregistrer les données ce qui entraîne une perte (Mode MOVIE BEST SHOT) d’images. clignotent sur l’écran pendant Lorsque vous sélectionnez une scène MOVIE BEST l’enregistrement lorsqu’une image a été...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Création de modèles de scènes MOVIE • Les scènes MOVIE BEST SHOT n’ont pas été BEST SHOT enregistrées avec cet appareil photo. Ce sont des Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une séquence exemples seulement. vidéo enregistrée comme scène MOVIE BEST SHOT de la •...
Page 113
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Supprimer une scène MOVIE BEST SHOT IMPORTANT ! personnalisée • Pour sélectionner une scène personnalisée, faites défiler toutes les scènes MOVIE BEST SHOT intégrées jusqu’à ce que “Rappeler Scène Perso” Dans le mode MOVIE BEST SHOT, appuyez apparaisse sur l’écran.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Enregistrement du son Sélectionnez l’onglet “REC”, “Photo+Son”, Ajout de son à une photo puis appuyez sur [ ]. Après avoir pris une photo, vous pouvez y ajouter du son. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “On”, •...
Page 115
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement du Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement du son. • Le témoin de fonctionnement clignote en vert Microphones stéréo • Ne recouvrez pas les pendant l’enregistrement. microphones stéréo avec les doigts. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes plus tard à...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Un histogramme RVB montrant la répartition des couleurs Utilisation de l’histogramme de base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cet Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un histogramme peut être utilisé pour savoir si une couleur histogramme sur l’écran.
Page 117
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est IMPORTANT ! trop à droite, c’est qu’il y a • Les histogrammes précédents servent à titre trop de pixels clairs. Vous d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir obtenez ce type exactement les mêmes histogrammes avec certains d’histogramme lorsque sujets.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Réglages de l’appareil photo en mode REC • Vous pouvez aussi régler les paramètres suivants. Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de Voir les pages de référence pour le détail. vue en mode REC sont les suivants. —...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la sensibilité ISO IMPORTANT ! • Dans certaines situations du bruit numérique (grain) Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou d’obturation et un réglage de sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mesure de la Pondérée centre La mesure pondérée au centre mesure la lumière lumière au centre du foyer seulement. Le mode de mesure de la lumière détermine la partie du Cette méthode doit être utilisée lorsqu’on sujet qui sera mesurée pour l’exposition.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la fonction filtre Spécification de la netteté des contours La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. contours de l’image.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la saturation des Spécification du contraste couleurs Procédez de la façon suivante pour régler l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres de l’image que Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des vous enregistrez.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affichage de la grille Activation et désactivation de la revue de photos Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur la prise de vue.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’aide d’icône IMPORTANT ! • Lorsque les réglages suivants sont sélectionnés, L’aide d’icône sert à afficher une description de l’icône l’icône et la description correspondante apparaissent sélectionnée sur l’écran d’un mode REC (page 29). momentanément à l’écran. Ils disparaissent un •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches Spécification des réglages [ ] et [ ] d’alimentation par défaut Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de changer certains réglages d’un mode REC. Après avoir spécifier les réglages qui seront valides à...
Page 126
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Fonction Flash Auto Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet Mise au point Auto “Mémoire”. Balance blancs Auto Auto Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Zone AF Ponctuelle paramètre que vous voulez changer, puis...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Rétablissement des réglages par défaut • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ont de l’appareil photo priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les vous éteignez l’appareil photo alors que le mode réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Lorsque vous avez effectué les réglages Utilisation du menu de raccourcis souhaités, appuyez sur [SET] pour fermer le (Menu Ex) menu de raccourcis. Le bouton [EX] permet d’afficher un menu de raccourcis qui peut être utilisé pour régler la balance des blancs, la sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Installation du pare-soleil et d’un filtre • L’efficacité du pare-soleil dépend de l’angle de la L’appareil photo est livré avec un pare-soleil qui peut être lumière et d’autres conditions. installé, si nécessaire. L’emploi du pare-soleil permet de •...
LECTURE LECTURE Sélecteur de mode Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Réglez le sélecteur de les photos et films après leur enregistrement. mode sur “ ” (mode PLAY). • L’appareil photo se met Lecture de base en mode PLAY. Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
LECTURE Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire Affichage de photos avec son défiler les fichiers sur l’écran. Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo avec le son (indiqué par En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
LECTURE IMPORTANT ! Agrandissement de la photo affichée • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la ou la pause seulement. photo affichée et l’agrandir jusqu’à huit fois sa taille normale.
LECTURE Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taille Redimensionnement d’une photo originale de la photo. Vous pouvez redimensionner une photo aux trois tailles suivantes. IMPORTANT ! • 1600 × 1200 pixels (UXGA) : Idéal pour l’impression de photos de taille 3,5˝ × 5˝ pouces ou inférieure (Plus •...
Page 134
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les photos IMPORTANT ! et afficher celle que vous voulez • Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveau redimensionner. fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage •...
LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer la Rognage d’une photo limite de rognage vers le haut, le bas, la Vous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie en gauche ou la droite jusqu’à ce que la partie procédant de la façon suivante.
LECTURE IMPORTANT ! Visionnage et édition d’une séquence • Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est vidéo créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé. Visionnage • Notez bien qu’il n’est pas possible de rogner les Procédez de la façon suivante pour voir une séquence types de photos suivantes.
Page 137
LECTURE IMPORTANT ! Pour : Il faut : • Vous pouvez régler le volume du son pendant le Effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière visionnage de la séquence seulement. Appuyer sur [ ] ou [ ]. • A chaque pression, la vitesse augmente d’un incrément.
LECTURE I Couper toutes les images précédant ou Edition d’une séquence suivant une image précise Procédez de la façon suivante pour éditer et supprimer des séquences vidéo. Pendant le visionnage L’édition permet de couper toute la section qui précède ou suit une image précise, ou de couper toute une section de la séquence que entre deux images.
Page 139
LECTURE Affichez l’image où la coupure doit être Lorsque l’image effectuée. souhaitée est affichée, appuyez sur [ ]. Pour : Il faut : Effectuer une recherche Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière Interrompre ou continuer la Appuyer sur [SET].
Page 140
LECTURE I Tout couper entre deux images précises Affichez l’image au début de la section qui doit être coupée. Pendant le visionnage Pour : Il faut : de la séquence vidéo, Effectuer une recherche appuyez sur [SET]. Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière •...
LECTURE Répétez l’étape 4 pour Capture d’une image à partir d’une afficher l’image à la fin séquence vidéo (MOTION PRINT) de la section qui doit MOTION PRINT est une fonction permettant de saisir une être coupée. image d’une séquence sous forme d’image fixe pour •...
Page 142
LECTURE I Capturer une image à partir d’une séquence Utilisez [ ] et [ ] pour afficher l’image que vous voulez utiliser comme image principale. vidéo • Pour faire défiler les images plus rapidement, appuyez en continu sur le bouton. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour voir les différentes séquences vidéo sur l’écran et Après avoir...
LECTURE Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et Affichage de 9 photos à la fois [ ] pour déplacer le Procédez de la façon suivante pour afficher neuf photos à cadre et sélectionner la l’écran. photo souhaitée. Si vous appuyez sur [ ] En mode PLAY, poussez la commande de lorsque le cadre de...
LECTURE Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier les Lecture en diaporama réglages de photo, temps et intervalle. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. • Tout Affichage de toutes les photos sauvegardées dans la mémoire de l’appareil photo. •...
Page 145
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner IMPORTANT ! “Démarrer”, puis appuyez sur [SET]. • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est opérationnel. Il faut attendre que la photo soit • Le diaporama démarre. complètement affichée avant de toucher à un bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé...
LECTURE • Lorsque le diaporama atteint une séquence vidéo Rotation de la photo alors que “Une image” est sélectionné pour “Image”, Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 la séquence est répétée le temps spécifié par degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cette “Durée”.
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] Addition de son à une photo pour sélectionner Vous pouvez ajouter du son à une photo immédiatement “Tourner”, puis après son enregistrement avec la fonction “Son après appuyez sur [SET]. enregistrement”. Vous pouvez aussi changer le son d’une •...
LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Réenregistrer le son défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire apparaisse.
LECTURE IMPORTANT ! Visionnage des images de l’appareil photo sur l’écran d’un téléviseur • Ne recouvrez pas les microphones stéréo avec les doigts. Vous pouvez regarder les images enregistrées sur l’écran • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil d’un téléviseur et même utiliser l’écran du téléviseur pour est trop loin du sujet.
Page 150
LECTURE Câble AV IMPORTANT ! • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui apparaissent sur l’écran de l’appareil photo Symbôles apparaissent aussi sur l’écran du téléviseur. Jaune Blanc Rouge • Le son sera stéréo si vous raccordez l’appareil photo à...
LECTURE Sélection du système du signal vidéo IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si vous Vous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PAL sélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée. pour le signal vidéo en fonction du téléviseur utilisé. •...
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. En mode PLAY, IMPORTANT ! appuyez sur [ ] ( • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier.
SUPPRESSION DE FICHIERS Suppression de tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Elles permettent de protéger jusqu’à 9 999. les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de...
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 152). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”, puis appuyez sur [ ]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Tout : On”, puis appuyez sur [SET]. • Pour déprotéger tous les fichiers, appuyez sur [SET] à...
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage et Spécification des réglages des sons appuyez sur [SET]. Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension, une pression partielle ou complète du Pour : Sélectionnez ce réglage : déclencheur et d’autres opérations.
AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du bip de confirmation Régler le volume du son pour les séquences vidéo et les photos avec son Appuyez sur [MENU]. Appuyer sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, “Sons”, puis appuyez sur [ ].
AUTRES RÉGLAGES Spécification de la méthode de Réglage de l’horloge numérotation des fichiers Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de horaire et changer la date et l’heure. Si vous voulez numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers changer l’heure et la date seulement sans changer le (page 154).
AUTRES RÉGLAGES Sélectionner le fuseau horaire Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur [MENU]. Après avoir sélectionné la ville souhaitée, appuyez sur [SET] pour enregistrer le fuseau Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure horaire correspondant.
AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Appuyez sur [MENU]. date. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Appuyez sur [MENU]. “Régler” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style Réglez la date et l’heure actuelles.
AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure mondiale mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour sélectionner un fuseau horaire et changer instantanément Appuyez sur [MENU]. l’heure, lorsque vous êtes en voyage ou à l’étranger. Vous pouvez sélectionner comme heure mondiale une des 162 villes spécifiées pour les 32 fuseaux horaires.
AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ], [ ], [ ] et Changement de la langue d’affichage [ ] pour sélectionner Vous pouvez procéder de la façon suivante pour la zone géographique sélectionner une des dix langues d’affichage. souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur [MENU].
AUTRES RÉGLAGES • Mass Storage est un format qui désigne l’ordinateur Changement du protocole du port USB comme appareil de stockage. Utilisez ce réglage Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer pour le transfert normal de photos de l’appareil photo le protocole de communication du port USB de l’appareil vers un ordinateur (avec l’application Photo Loader photo lorsque vous raccordez un ordinateur, une...
AUTRES RÉGLAGES Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire dans l’appareil photo. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil enregistrées. photo, enlevez-la (page 168). IMPORTANT ! Appuyez sur [MENU].
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité • Avec certains types de cartes, le traitement peut être de stockage de l’appareil photo en plus lent. Si vous utilisez une carte mémoire lente, utilisant une carte mémoire en vous ne pourrez peut-être pas enregistrer une vente dans le commerce (carte séquence vidéo avec le réglage de qualité...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la Utilisation d’une carte mémoire face avant de la carte dans la même direction IMPORTANT ! que l’objectif de • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant l’appareil photo, d’insérer ou de retirer une carte mémoire. insérez-la carte avec •...
CASIO le plus proche. • Ne retirez jamais la carte lorsque le témoin de fonctionnement clignote en vert. Les fichiers ne Sortez la carte de son logement.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Formater une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Toutes les données enregistrées sur la carte sont Insérez la carte mémoire dans l’appareil supprimées lorsque vous formatez la carte. photo. IMPORTANT ! Allumez l’appareil photo et appuyez sur •...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Précautions concernant la carte mémoire Copie de fichiers • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de la mémoire flash sur une carte mémoire. toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire Copier un fichier de la carte mémoire flash sur une carte mémoire dans la mémoire flash Insérez la carte mémoire dans l’appareil Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure photo.
Page 172
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu. REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire ayant le plus grand nombre.
IMPRESSION DE PHOTOS IMPRESSION DE PHOTOS I Impression directe sur une imprimante Avec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vos photos de maintes façons. Les trois principales méthodes équipée d’un logement de carte ou prenant d’impression sont décrites ci-dessous. Sélectionnez celle en charge PictBridge qui vous convient le mieux.
IMPRESSION DE PHOTOS I Impression à partir d’un ordinateur DPOF Utilisateurs de Windows Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de Les applications Photo Loader et Photohands sont fournies “Digital Print Order Format”, un format conçu avec l’appareil photo. Ces applications peuvent être pour l’enregistrement des photos sur les installées sur un ordinateur Windows pour le transfert, la cartes mémoire et d’autres supports.
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour horodater les Sélectionnez l’onglet photos, appuyez sur...
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Pour horodater les photos, appuyez sur [DISP] de sorte que apparaisse. 12 12 toutes les photos • indique que l’horodatage est activé. 12 12 • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. sur [DISP] de sorte que disparaisse.
IMPRESSION DE PHOTOS IMPORTANT ! Utilisation de PictBridge • Les réglages DPOF ne sont pas effacés Vous pouvez raccorder l’appareil automatiquement lorsque l’impression est terminée. photo directement à une Cela signifie que si vous continuez d’imprimer sans imprimante prenant en charge effacer les réglages DPOF, les mêmes photos seront PictBridge pour sélectionner les imprimées une nouvelle fois.
Page 178
IMPRESSION DE PHOTOS Appuyez sur [MENU]. • Pour alimenter l’appareil photo sur le courant secteur, vous devez vous procurer un adaptateur Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB” secteur dans le commerce. et appuyez sur [ ]. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 179
IMPRESSION DE PHOTOS 10 . Allumez l’imprimante. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format de papier que vous voulez utiliser pour Mettez du papier photo dans l’imprimante. l’impression, puis appuyez sur [SET]. • Les formats d’impression suivants son disponibles. Appuyez sur le 3.5˝...
Page 180
IMPRESSION DE PHOTOS Utilisez [ ] et [ ] Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [ ] et pour spécifier l’option [ ] pour sélectionner “Imprimer”, puis souhaitée. appuyez sur [SET]. • Pour imprimer une • L’impression commence et le message “Occupé… seule photo : Veuillez attendre…”...
– Voir page 24 pour le détail sur le mode d’emploi de Photohands. Le mode d’emploi de Photohands se trouve sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. • Spécification de l’impression de la date pour l’impression par un laboratoire de photos –...
IMPRESSION DE PHOTOS PRINT Image Matching III Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir raccordé le câble USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
Page 184
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! N’essayez pas d’établir une connexion entre • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement si la l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé batterie se vide pendant la communication de le pilote USB sur l’ordinateur. Sinon, l’ordinateur données.
Page 185
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Assurez-vous que la batterie de l’appareil Allumez l’appareil photo et appuyez sur photo est suffisamment chargée. [MENU]. • Pour alimenter l’appareil photo sur le courant • L’appareil photo peut être en mode REC ou en mode secteur, vous devez vous procurer un adaptateur PLAY.
Page 186
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur le menu qui apparaît, cliquez sur Eteignez l’appareil photo et raccordez le câble “Français”. USB fourni avec l’appareil photo au port [USB/AV] de l’appareil photo et au port USB Cliquez sur [USB driver C], puis sur de l’ordinateur.
Page 187
(recommandé)” et cliquez sur [Suivant]. • Branchez à fond les fiches du câble USB dans les Le message “Casio Digital Camera C n’a pas été validé ports. Les appareils ne fonctionnent pas lors du test permettant d’obtenir le logo Windows et correctement si les connexions ne sont pas vérifiant sa compatibilité...
Page 188
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • A ce moment, la boîte de dialogue “Disque amovible” REMARQUE s’affiche sur certains systèmes d’exploitation. Le cas • Si vous ouvrez une photo réorientée sur votre échéant, fermez cette boîte. ordinateur, la version originale, non réorientée, de la photo apparaîtra (page 146).
Page 189
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Windows 98, 2000, Me IMPORTANT ! 1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, (disque amovible) cliquez à droite sur le dossier déplacer ou renommer des photos enregistrées dans “Dcim”.
Page 190
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Selon la version de Windows utilisée, la connexion USB s’arrête de façon différente. • Ne pas laisser trop longtemps la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur. Une image rémanente peut rester Utilisateurs de Windows 98/XP sur l’écran.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation de l’appareil photo avec un 1. Insérez une batterie pleine dans l’appareil photo et ordinateur Macintosh effectuez les réglages nécessaires pour la connexion USB à un ordinateur. Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont les suivantes.
Page 192
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Assurez-vous que la batterie de l’appareil photo est suffisamment chargée. • L’alimentation peut être soudainement coupée pendant la communication de données si la batterie • Pour alimenter l’appareil photo sur le courant faiblit. L’emploi d’un adaptateur secteur en option est secteur, vous devez vous procurer un adaptateur conseillé...
Page 193
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Allumez l’appareil photo et appuyez sur Eteignez l’appareil photo et raccordez le câble [MENU]. USB fourni avec l’appareil photo au port [USB/AV] de l’appareil photo et au port USB • L’appareil photo peut être en mode REC ou en mode de l’ordinateur.
Page 194
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Attention lorsque vous raccordez le câble USB à Double-cliquez sur le fichier contenant la l’appareil photo ou à l’ordinateur. Les ports USB et photo souhaitée. les fiches du câble USB ont une forme précise et les •...
Page 195
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB IMPORTANT ! • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, • Ne laissez pas trop longtemps la même photo affichée déplacer ou renommer des photos enregistrées dans sur l’écran de l’ordinateur. Une image rémanente peut la mémoire de fichiers de l’appareil photos.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Utilisation d’une carte mémoire pour le SD, en vente dans le commerce transfert de fichiers sur un ordinateur Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur La procédure suivante explique comment transférer des de carte mémoire SD pour le détail.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Structure des dossiers de la mémoire Données de la mémoire Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres I Structure des dossiers données sont stockées dans la mémoire conformément au DCIM (Dossier DCIM) protocole DCF (“Design rule for Camera File system”). Le protocole DCF est destiné...
Page 198
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers • Dossier de fichier DPOF Dossier contenant des fichiers DPOF • Dossier DCIM • Dossier BEST SHOT (Mémoire de l’appareil seulement) Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo Dossier contenant des fichiers de modèles BEST SHOT numérique personnalisés...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la mémoire flash et Fichiers d’images supportés par les cartes mémoire l’appareil photo • Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal) contient tous • Fichiers enregistrés avec cet appareil photo les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. •...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cette section décrit le logiciel et les applications présentes sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo et donne un aperçu des possibilités offertes par chacun d’eux. Notez que les procédures seront différentes sur un ordinateur fonctionnant sous Windows (voir ci-dessous) et sur un Macintosh (voir page 215).
Page 201
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Logiciel CD-ROM Nom du logiciel Versions Windows prises en charge Opération requise Lecture de séquences vidéo Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE • Si vous pouvez vous connecter à Internet * DirectX 9.0c Connectez-vous à Internet pour installer automatiquement le codec approprié...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise USB driver Type C Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 La configuration requise est différente pour chaque Dans le cas de Windows 2000, XP ou Me, il suffit d’installer application. Assurez-vous que votre système remplit bien un fichier de données qui valide l’emploi du pilote USB les conditions requises pour l’application utilisée.
Page 203
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 Système d’exploitation :XP/2000/Me/98SE Mémoire: Au moins 64 Mo Processeur: Intel Pentium II 233 MHz, AMD, etc. Disque dur: Au moins 10 Mo Mémoire: 64 Mo Disque dur: 100 Mo Autre: Carte son ;...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Gestion des images sur un ordinateur Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour gérer vos images sur un ordinateur, vous devez lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un installer l’application Photo Loader du CD-ROM fourni avec menu apparaît.
Page 205
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photo Loader Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de “Photo d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de Loader”.
Page 206
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Vérification de la version appropriée de Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil de diagnostic DirectX. DirectX • Si DirectX ou une version ultérieure est déjà Pour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur a installée, vous n’aurez pas besoin d’installer DirectX besoin aussi de DirectX 9.0 ou d’une version ultérieure.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Retouche, réorientation et impression de photos Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Pour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des photos menu apparaît.
Page 208
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photohands Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de “Photohands”.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo Le fichier de séquences vidéo enregistré avec l’appareil photo est lu. Pour voir sur votre ordinateur avec Windows Media Player une séquence vidéo enregistrée avec cet appareil photo, REMARQUE vous devez installer le codec MPEG-4.
Page 210
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Installer le codec sur un ordinateur ne G Préparatifs Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le pouvant pas se connecter à Internet lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Si votre ordinateur ne peut pas se connecter à...
Page 211
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Lecture du fichier “Lire” IMPORTANT ! Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Windows Media • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, Player 9” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” installez le codec WMP6.4 de Windows au lieu de contient certaines informations nécessaires sur l’installation Windows Media Player 9.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Edition d’une séquence vidéo Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, vous lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un devez installer Ulead Movie Wizard SE VCD depuis le CD- menu apparaît.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” Lecture de la documentation (fichiers PDF) Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer “Ulead Movie Wizard SE VCD”. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”. • Votre navigateur Web se met en marche et accède au site approprié.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Un certain nombre d’applications pouvant être utilisées avec un ordinateur sont fournies avec l’appareil photo. Installez les applications dont vous avez besoin sur votre ordinateur. A propos du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logiciels suivants.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise Photo Loader 1.1 Système d’exploitation: 9 La configuration requise est différente pour chaque Mémoire: 32 Mo application. Assurez-vous que votre système remplit bien Disque dur: Au moins 3 Mo les conditions requises pour l’application utilisée. Notez •...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Gestion des images sur un Macintosh IMPORTANT ! • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de I Gérer des images sur un Macintosh gestion des bibliothèques et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fonctionnant sous OS 9...
Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis site CASIO suivant pour vous enregistrer: ouvrez le dossier dans la langue souhaitée. http://world.casio.com/qv/register/ Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Auto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 Zone AF Ponctuelle / Multi / Libre Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent Mesure Lumière Multi / Pondérée centre / Ponctuelle dans les modes REC et le mode PLAY ainsi que leurs Photo+Son On / Off...
Page 220
ANNEXE G Menu de l’onglet Mémoire G Menu de l’onglet Réglage Flash On / Off Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / Mise au point On / Off Opération / Activation / Lecture Balance blancs On / Off No. fichier Continuer / Retour zéro On / Off Heure univers...
ANNEXE I Mode PLAY Description des témoins G Menu de l’onglet PLAY L’appareil photo a deux témoins: un témoin de fonctionnement et un témoin de retardateur. Ces témoins Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / s’allument et clignotent pour indiquer l’état actuel de Annuler l’appareil photo.
Page 222
ANNEXE I Modes REC Témoin de Témoin du fonctionnement retardateur Signification Témoin de Témoin du Vert Rouge Rouge fonctionnement retardateur Signification Problème de carte mémoire / Carte Vert Rouge Rouge mémoire non formatée / Réglages type Opérationnel (Mise sous tension, BEST SHOT impossibles à...
Page 223
ANNEXE I Mode PLAY I Chargeur rapide Le chargeur rapide a un témoin [CHARGE] qui s’allume ou Témoin de Témoin du clignote selon l’opération en cours. fonctionnement retardateur Signification Vert Rouge Rouge Témoin [CHARGE] Témoin [CHARGE] Opérationnel (Mise sous tension, Eclairé...
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 42). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 37). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
Page 225
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. Le flash ne se déclenche 1) “...
Page 226
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution 1) L’appareil s’est éteint parce que la sauvegarde Les images enregistrées 1) Si l’indicateur de batterie atteint “ ”, ne sont pas sauvegardées est terminée. rechargez la batterie dès que possible (page 37). 2) Vous avez retiré la carte mémoire avant la fin dans la mémoire.
Page 227
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La couleur de l’image est Le soleil ou une source de lumière atteint Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne différente de celle qui directement l’objectif pendant l’enregistrement. soit pas éclairé directement par le soleil. apparaît sur l’écran pendant l’enregistrement.
ANNEXE Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câble USB pour relier l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows avant d’installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM ou si vous avez déjà installé...
Anomalie au niveau du module de l’objectif. Contactez votre revendeur ou un service après- ERREUR carte La carte mémoire présente un problème. Eteignez vente agréé CASIO. l’appareil photo, et retirez puis réinsérez la carte mémoire. Si le même message réapparaît, Mettre papier ! L’appareil photo est en mode Imprimante et...
Page 230
Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un Fonction invalide La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas service après-vente agréé CASIO. pour ce fichier supportée par le fichier utilisé. Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est tiré.
ANNEXE Taille des données Fiche technique • Photos Produit ........ Appareil photo numérique Taille du Taille Mémoire flash Carte mémoire fichier Qualité approximative de 7,5 Mo SD* 256 Mo Modèle ........ EX-P505 (pixels) du fichier 2560 × 1920 116 photos 2,1 Mo 3 photos 131 photos...
Page 232
ANNEXE • Séquences vidéo Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Temps Temps Débit Temps d’enregistrement d’enregistre- Pixels efficaces ....5,0 millions Taille de approximatif d’enregistre- maximal dans ment maximal l’image de données Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/2,5 ment maximal la mémoire de sur une carte...
Page 233
ANNEXE Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Ouverture ......F3.3, 3.7, 4.4, 5.2, 6.2, 7.4 Autofocus ......Photos: 40 cm à ∞ • L’ouverture change lorsque le zoom Séquences vidéo: 10 cm à ∞ optique est utilisé. Mode Macro ....
Page 234
ANNEXE I Alimentation Temps d’enregistrement audio Photo avec son ....Approximativement 30 secondes par photo (maximum) Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) × 1 Son après l’enregistrement ....Approximativement 30 secondes par Autonomie approximative de la Batterie : photo (maximum) Les valeurs données comme référence dans le tableau ci-dessous indiquent Ecran ........
Page 235
ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) *2 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C • Ecran : Eclairé Tension nominale ....3,7 V • Flash : Désactivé Capacité nominale .... 1230 mAh • Enregistrement de photos alternativement en grand angle et en téléphoto toutes les 12 secondes.
Page 236
ANNEXE I Chargeur rapide (BC-30L) : Enfichable Alimentation ....... Secteur de 100 à 240 V, 0,13 A, 50/60 Hz Sortie ........CC 4,2 V, 900 mA Température de recharge ... De 5°C à 35°C Type de batterie rechargeable ...... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Temps de recharge complète ......